29. Las necesidades presentadas en el Presupuesto por Programas Anual para el año 2000 representan ya los resultados de una primera determinación de prioridades. | UN | 29- إن الاحتياجات حسبما قدمت في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 تمثل فعليا نتائج أول ممارسة لتحديد الأولويات. |
34. El nivel global de las operaciones mundiales incluidas en el Presupuesto por Programas Anual para el año 2000 es de 49,3 millones de dólares. | UN | 34- ويبلغ المستوى الإجمالي للعمليات العالمية في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 ما مقداره 49.3 مليون دولار. |
Las nuevas necesidades de los programas para Europa sudoriental y Zambia han impuesto cambios en la parte II del presente documento que, a su vez, han motivado nuevos cambios en la parte I, en la cual se indica su efecto sobre todo el presupuesto por Programas Anual para el año 2000 que va a presentarse al Comité Ejecutivo para su aprobación. | UN | واستلزمت الاحتياجات البرنامجية الإضافية في جنوب شرقي أوروبا وفي زامبيا إدخال تغييرات على الجزء الثاني من هذه الوثيقة، أدت بدورها إلى إدخال تغييرات على الجزء الأول الذي يعكس آثارها على مجمل الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 المعروضة على اللجنة التنفيذية للموافقة عليها. |
17. Al comparar el Presupuesto por Programas Anual para el año 2000 con el presupuesto de 1999 y los gastos de 1998 hay que tener en cuenta varios puntos. | UN | 17- ولدى مقارنة الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 بميزانية عام 1999 ونفقات عام 1998، ينبغي أخذ عدة نقاط في الاعتبار. |
49. El nivel propuesto del Presupuesto por Programas Anual para el año 2000 figura en la adición (véase A/AC.96/916/Add.1). | UN | 49- يرد المستوى المقترح للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 في الإضافة (انظر A/AC.96/916/Add.1). |
a) Pide al ACNUR que proceda a preparar el presupuesto por Programas Anual para el año 2000 con arreglo al modelo presentado; | UN | (أ) تطلب من المفوضية أن تسير قدماً في إعداد الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 وفقاً للنموذج الأولي المقدم؛ |
g) Decide revisar la eficacia de estos cambios antes de los preparativos del Presupuesto por Programas Anual para el año 2002. | UN | (ز) تقرر أن تستعرض فاعلية هذه التغييرات قبل الأعمال التحضيرية للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2002. |
b) Pide a la Alta Comisionada que, en la medida de los recursos disponibles, responda con flexibilidad y eficacia a las necesidades que se indican actualmente en el Presupuesto por Programas Anual para el año 2000 y la autoriza, en el caso de que haya nuevas necesidades de emergencia que no puedan cubrirse plenamente con la Reserva Operacional, a que haga llamamientos especiales y establezca programas suplementarios; | UN | (ب) ترجو من المفوضة السامية أن تستجيب بمرونة وكفاءة، ضمن الموارد المتاحة، للاحتياجات المبينة حالياً في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000، وتخول لها سلطة إصدار نداءات خاصة وإيجاد برامج تكميلية في حالة حدوث احتياجات طارئة جديدة إضافية لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي؛ |
49. Además de aprobar el Presupuesto por Programas Anual para el año 2000, se pedirá al Comité Ejecutivo que apruebe el Presupuesto revisado para los Programas Generales de 1999 (A/AC.96/916/Add.1, apartado d) del párrafo 7), que asciende a 413 millones de dólares, igual que el aprobado el año pasado por el Comité Ejecutivo. | UN | 49- وبالإضافة إلى إقرار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000، سيُطلب إلى اللجنة التنفيذية أن توافق على ميزانية البرامج العامة لعام 1999 (A/AC.96/916/Add.1، الفقرة 7(د)) البالغة 413 مليون دولار، وهي نفس الميزانية التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية السنة الماضية. |
f) Pide al Alto Comisionado que, en el marco de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades que se indican en el Presupuesto por Programas Anual para el año 2004 y lo autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades de emergencia que no puedan atenderse a cabalidad con la Reserva Operacional, establezca programas suplementarios y haga llamamientos especiales; | UN | (و) ترجو من المفوض السامي القيام، في حدود الموارد المتاحة، بالاستجابة بمرونة وفعالية للاحتياجات الواردة حاليا في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2004، وتأذن لـه، في حالة ظهور احتياجات طارئة جديدة إضافية لا يمكن تلبيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي، بوضع برامج تكميلية وإصدار نداءات خاصة؛ |
e) Pide al Alto Comisionado que, en el marco de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades que se indican en el Presupuesto por Programas Anual para el año 2004 y lo autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades de emergencia que no puedan atenderse a cabalidad con la Reserva Operacional, establezca programas suplementarios y haga llamamientos especiales; | UN | (ه) تطلب إلى المفوض السامي أن يستجيب بمرونة وكفاءة، في حدود الموارد المتاحة، للاحتياجات المبينة حالياً في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2004، وتأذن لـه، في حال ظهور احتياجات إضافية جديدة طارئة يتعذر الوفاء بها كاملة من الاحتياطي التشغيلي، باستحداث برامج تكميلية وتوجيه نداءات خاصة؛ |
f) Pide al Alto Comisionado que, en el marco de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades que se indican en el Presupuesto por Programas Anual para el año 2004 y lo autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades de emergencia que no puedan atenderse a cabalidad con la Reserva Operacional, establezca programas suplementarios y haga llamamientos especiales; | UN | (و) ترجو من المفوض السامي القيام، في حدود الموارد المتاحة، بالاستجابة بمرونة وفعالية للاحتياجات الواردة حاليا في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2004، وتأذن لـه، في حالة ظهور احتياجات طارئة جديدة إضافية لا يمكن تلبيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي، بوضع برامج تكميلية وإصدار نداءات خاصة؛ |
g) Pide al Alto Comisionado que, dentro de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades actualmente indicadas en el presupuesto por Programas Anual para el año 2005; y le autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades urgentes que no se puedan atender plenamente con la Reserva Operacional, establezca programas suplementarios y lance llamamientos especiales; | UN | (ز) ترجو من المفوض السامي، في حدود الموارد المتاحة، أن يلبي بمرونة وكفاءة الاحتياجات المبيَّنة حاليا في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005؛ وتأذن لـه، في حالة ظهور احتياجات طارئة جديدة إضافية لا يمكن تلبيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي، بوضع برامج تكميلية وإصدار نداءات خاصة في هذا الشأن؛ |
e) Pide al Alto Comisionado que, dentro de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades actualmente indicadas en el presupuesto por Programas Anual para el año 2005; y lo autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades urgentes que no se puedan atender plenamente con la Reserva Operacional, establezca programas suplementarios y lance llamamientos especiales; | UN | (ه) تطلب إلى المفوض السامي أن يستجيب بمرونة وكفاءة، في حدود الموارد المتاحة، للاحتياجات المبينة حالياً في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005، وتأذن له، في حال ظهور احتياجات إضافية جديدة وطارئة يتعذر الوفاء بها كاملة من الاحتياطي التشغيلي، بإنشاء برامج تكميلية وتوجيه نداءات خاصة؛ |
i) Pide al Alto Comisionado que, dentro de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades actualmente indicadas en el presupuesto por Programas Anual para el año 2006; y le autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades urgentes que no se puedan atender plenamente con la Reserva Operacional, establezca Programas Suplementarios y lance llamamientos especiales; | UN | (ط) تطلب إلى المفوض السامي أن يلبي بمرونة وفعالية، وضمن ما تسمح به الموارد المتاحة، الاحتياجات المشار إليها حالياً في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006 وتأذن لـه بإنشاء برامج تكميلية في حال ظهور احتياجات طارئة جديدة لا يمكن تلبيتها تماماً من احتياطي التشغيل، وبإصدار نداءات خاصة؛ |
g) Pide al Alto Comisionado que, dentro de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades actualmente indicadas en el presupuesto por Programas Anual para el año 2006; y lo autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades urgentes que no se puedan atender plenamente con la Reserva Operacional, establezca programas suplementarios y lance llamamientos especiales; | UN | (ز) تطلب إلى المفوض السامي أن يستجيب بمرونة وكفاءة، في حدود الموارد المتاحة، للاحتياجات المبينة حالياً في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006، وتأذن لـه، في حال ظهور احتياجات إضافية جديدة وطارئة يتعذر الوفاء بها كاملة من الاحتياطي التشغيلي، بإنشاء برامج تكميلية وتوجيه نداءات خاصة؛ |
i) Pide al Alto Comisionado que, dentro de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades actualmente indicadas en el presupuesto por Programas Anual para el año 2006; y le autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades urgentes que no se puedan atender plenamente con la Reserva Operacional, establezca Programas Suplementarios y lance llamamientos especiales; | UN | (ط) تطلب إلى المفوض السامي أن يلبي بمرونة وفعالية، وضمن ما تسمح به الموارد المتاحة، الاحتياجات المشار إليها حالياً في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006 وتأذن لـه بإنشاء برامج تكميلية في حال ظهور احتياجات طارئة جديدة لا يمكن تلبيتها تماماً من احتياطي التشغيل، وبإصدار نداءات خاصة؛ |
g) Pide al Alto Comisionado que, dentro de los recursos disponibles, responda de manera flexible y eficiente a las necesidades actualmente indicadas en el presupuesto por Programas Anual para el año 2005; y le autoriza a que, en caso de que haya nuevas necesidades urgentes que no se puedan atender plenamente con la Reserva Operacional, establezca programas suplementarios y lance llamamientos especiales; | UN | (ز) ترجو من المفوض السامي، في حدود الموارد المتاحة، أن يلبي بمرونة وكفاءة الاحتياجات المبيَّنة حالياً في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005؛ وتأذن لـه، في حالة ظهور احتياجات طارئة جديدة إضافية لا يمكن تلبيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي، بوضع برامج تكميلية وإصدار نداءات خاصة في هذا الشأن؛ |