ويكيبيديا

    "por programas para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرنامجية المقترحة
        
    • البرنامجية للفترة
        
    • البرنامجية لفترة
        
    • البرنامجية لعام
        
    • البرنامجية عن
        
    • المقترحة لعام
        
    • برنامجية للفترة
        
    • البرنامجية السنوية لعام
        
    • البرنامجية بغية
        
    • البرنامجية لأغراض
        
    • البرنامجية لسنتي
        
    • البرنامجية للجزء
        
    • البرنامجية للأمم
        
    • برنامجية لفترة
        
    • الجوانب الإدارية والمتعلقة
        
    Cualquier necesidad futura se examinaría en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio pertinente. UN وأي احتياجات مستقبلية سوف ينظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ذات الصلة.
    * El presente documento contiene la sección 12B del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تحتوي هذه الوثيقة على الباب ١٢ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    * El presente documento contiene la sección 14 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٤١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    * El presente documento contiene la sección 17 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٧١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    PROYECTO DE PRESUPUESTO por programas para EL BIENIO 1994-1995* UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    PROYECTO DE PRESUPUESTO por programas para EL BIENIO 1994-1995* UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    * El presente documento contiene la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    * El presente documento contiene la sección 5 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    * El presente documento contiene la sección 7 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    Y DE PRESUPUESTO SOBRE EL PROYECTO DE PRESUPUESTO por programas para EL BIENIO 1994-1995* UN والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ـ
    9. Examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995: servicios de conferencias UN ٩ - استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥: خدمات المؤتمرات
    D. Modificaciones necesarias en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN دال - التعديلات اللازم إدخالها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    PROYECTO DE PRESUPUESTO por programas para EL BIENIO 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    PROYECTO DE PRESUPUESTO por programas para EL BIENIO 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    PROYECTO DE PRESUPUESTO por programas para EL BIENIO 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    D. Modificaciones necesarias en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN دال - التعديلات اللازم إدخالها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Este interés se ha reflejado en el proyecto de presupuesto por programas para el próximo bienio. UN ويتضح هذا الاهتمام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    Esbozo del proyecto de presupuesto por programas para UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    PROYECTO DE PRESUPUESTO por programas para EL BIENIO 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Cuadro 2 Plantilla de personal prevista en el presupuesto por programas para 1998-1999 UN الجدول ٢ - جدول ملاك الموظفين في الميزانية البرنامجية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١
    El presupuesto por programas para el bienio en curso incluía 100,9 millones de dólares para misiones políticas especiales. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    J. Composición del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por programas para 1993 UN ياء ـ عضوية الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ٣٩٩١
    Con respecto al tema 116 del programa, “Presupuesto por programas para el bienio 1996-1997”, el informe de la Quinta Comisión figura en el documento A/50/842/Add.4. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٦، " الميزانية البرنامجية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " ، فإن تقرير اللجنة الخامسة وارد في الوثيقة A/50/842/Add.4.
    ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: INFORME CORRESPONDIENTE A 1993-1994 Y PROYECTO DE PRESUPUESTO por programas para 1995 UN أنشطـة المفوضية الممولة مـن صناديق التبرعات: تقرير عـن ٣٩٩١ - ٤٩٩١ والبرامج والميزانية المقترحة لعام ٥٩٩١
    En caso de que la Asamblea General desee aprobar un presupuesto por programas para 2004-2005 por una cuantía inferior a la propuesta por el Secretario General, la Comisión opina que las reducciones que decida efectuar la Asamblea General deberían basarse en el análisis de partidas específicas. UN فإذا رغبت الجمعية العامة في الموافقة على ميزانية برنامجية للفترة 2004-2005 بمقدار يقل عما اقترحه الأمين العام، فإن اللجنة ترى أن ما تقرره الجمعية من تخفيضات ينبغي أن ينبني على تحليل بنود معينة.
    Tal y como se indica en el párrafo 29 del Presupuesto por Programas Anual, en las necesidades, según se presentan en el Presupuesto por programas para el Año 2000, ya se han tenido en cuenta los resultados de un primer ejercicio de fijación de prioridades. UN وكما توضح الفقرة 29 من الميزانية البرنامجية السنوية، فإن الاحتياجات على النحو الذي عُرضت به في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000، تمثل فعلاً نتائج ممارسة أولى لتحديد الأولويات.
    La Comisión también opina que el Secretario General debería revisar las instrucciones transmitidas a los diversos administradores de proyectos para la preparación del presupuesto por programas para lograr que los conceptos sean claros y que el uso de terminología sea coherente. UN وتعتقد اللجنة أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يستعرض التوجيهات المبلغة لمديري البرامج المختلفة بشأن إعداد الميزانية البرنامجية بغية كفالة وضوح المفاهيم والتساوق في استخدام المصطلحات.
    2. El informe se presentará también al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por programas para su próximo examen de las actividades de cooperación técnica realizadas por la UNCTAD en 1998. UN 2- وسيقدم التقرير أيضا إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لأغراض استعراضها المقبل لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 1998.
    Además, el presupuesto por programas para 2012 y 2013 incluye asistencia en especie por valor de 1,8 millones de dólares y 1,9 millones de dólares, respectivamente. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل الميزانية البرنامجية لسنتي 2012 و 2013 مساعدات عينية بمبلغ 1.8 مليون دولار و 1.9 مليون دولار، على التوالي.
    2. El Secretario General indica en el informe que la traducción de la reestructuración a términos presupuestarios y programáticos entraña la creación de nuevos departamentos y la redistribución de puestos y de recursos entre distintas secciones del presupuesto por programas para el resto del bienio 1992-1993. UN ٢ - ويذكر اﻷمين العام في التقرير أن ترجمة إعادة التشكيل الى تدابير تتصل بالميزانية والبرامج تستلزم إنشاء إدارات جديدة ونقل وظائف وإعادة توزيع الموارد فيما بين مختلف أبواب الميزانية البرنامجية للجزء المتبقي من فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Las consecuencias financieras estimadas de las decisiones de la Comisión para el presupuesto por programas de las Naciones Unidas para 2010-2011 y el proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013 se han estimado en 15.200 dólares y 40.400 dólares, respectivamente. UN وقدِّرت الآثار المالية المترتبة على قرارات اللجنة بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2010-2011 بمبلغ 200 15 دولار وللميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 بمبلغ 400 40 دولار.
    Una vez que el Consejo ha aprobado un presupuesto por programas para el bienio siguiente en el período de sesiones en curso, se prepara una estimación de las contribuciones necesarias para ejecutar el presupuesto aprobado. UN وبمجرد موافقة المجلس على ميزانية برنامجية لفترة السنتين التالية في دورته الحالية، يتم إعداد تقدير للاشتراكات اللازمة لتنفيذ الميزانية المعتمدة.
    Tema 122 del programa: Presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 (continuación) UN البند 133 من جدول الأعمال: الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (تابع)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد