ويكيبيديا

    "por qué no me" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لماذا لا
        
    • لماذا لم
        
    • لم لا
        
    • لمَ لا
        
    • لمَ لم
        
    • لمَ لمْ
        
    • لما لم
        
    • لِمَ لا
        
    • لم لم
        
    • فلماذا لا
        
    • لِم لا
        
    • سبب عدم
        
    • فلماذا لم
        
    • لمَ لستُ
        
    • لما لا تخبرني
        
    Pero debo saber Por qué no me cuentas la verdad sobre tu padre. Open Subtitles لكن أريد أن أعرف لماذا لا تريدين قول الحقيقه عن والــدك
    Vamos, ¿por qué no me lo das? Antes de hacerle daño a alguien, ¿sí? Open Subtitles هيا، لماذا لا تعطينه لي تخلي عنه قبل أن تؤذي أحداً، حسنا؟
    ¿Por qué no me habré especializado para poder dormir tranquilo, como los afortunados alergólogos? Open Subtitles لماذا لم أتخصص، اذن لنلت بعض النوم؟ مثل متخصصي الحساسية المحظوظين اياهم
    Si querías que te ayudara, ¿por qué no me lo pediste, muchacho? Open Subtitles انا اقول لو أردت المساعدة لماذا لم تطلبها مني ؟
    Vaya, gracias, pero ¿por qué no me acompañan ustedes? Parece que tengo una mesa especial. Open Subtitles شكراً لك و لكن لم لا تنضمون لي بما أنني لدي طاولة خاصة
    ¿Por qué no me ayudas a apagar el fuego que tu mismo empezaste? Open Subtitles لم لا تسعدني في إخماد النيران التي بدأت أنت في إشعالها؟
    ¿Por qué no me arrodillo... y le suplico me perdone por tocar un tema desagradable? Open Subtitles أجلس؟ لمَ لا تطلب مني أن أركع وأطلب غفرانه لأنني ذكرتُ موضوعاً مزعجاً؟
    ¿Por qué no me dijo nunca que tenía un tío con vida? Open Subtitles لمَ لم تقولي لي أبداً بأنه كان لدي عمٌ حيّ؟
    Por qué no me traes algo de comer? Me muero de hambre. Open Subtitles لماذا لا تذهبي وتحضري لي شيئا آكله أنا أتضور جوعا
    ¿Por qué no me cuentas por qué mi mamá está usando un anillo de bodas en la foto? Open Subtitles لماذا لا تريد أن تخبرنى ؟ لماذا ترتدى أمى خاتم زواج فى هذه الصورة ؟
    ¡Yo no soy un asesino! ¡Soy inocente! ¿Por qué no me cree? Open Subtitles أنا لست قاتلاً وإنما برئ , لماذا لا تصدقونى ؟
    Ya sabes, me gustan individualmente, entonces, Por qué no me gustarían todos juntos? Te gusta el vino tinto? Open Subtitles اتعلمين, احب كل شيئ أن يكون منفرداً لذا, لماذا لا تحبينهن أن يكونوا مختلطات معاً؟
    ¿Por qué no me preguntaste lo que pensaba cuando te fuiste del motel? Open Subtitles لماذا لم تسأليني عما أفكر به عن تنقلاك خارج الفندق ؟
    - Desde que nos invitaron a venir. - ¿; Por qué no me contaste? Open Subtitles ــ منذ أن دعتنا السيدة جينينجز إلى لندن ــ لماذا لم تخبرينني؟
    - ¿Qué? ¿Por qué no me buscaste antes de mis doce años? Open Subtitles لماذا لم تحاول إيجادي قبل أن أصبح بعمر الـ 12
    ¿Por qué no me dices exactamente que sucedió? Estábamos en la cafetería. Open Subtitles تبدوا فعلاَ خائف لم لا تخبرني ما حدث بالضبط ؟
    Bien, te diré una cosa, ¿por qué no me dejas que te lleve? Open Subtitles , حسناً , سأخبركِ بشئ لم لا أقلكِ إلى هناك بنفسي؟
    ¿Por qué no me dices lo que tengas que decir ahora mismo? Open Subtitles لم لا تقول لي فقط ماذا لديك لتقوله لي الآن؟
    ¿Por qué no me regresa a Propiedad y mantiene a todos felices? Open Subtitles تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟
    ¿Por qué no me has dicho que fuiste con esa mujer al pueblo anoche? Open Subtitles لمَ لم تُخبرني أنّك ركبت مع تلك المرأة ذاهباً معها للبلدة بالأمس؟
    ¿Por qué no me dijiste que ibas a irte fuera el fin de semana? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟
    ¿Por qué no me dijiste que ella vino a disculparse especialmente cuando sabías lo enojada que yo estaba? Open Subtitles لما لم تخبرني انها جائت هنا للاعتذار ؟ خصوصا عندما لاحظت كم كنت غاضبة ؟
    Me has obligado a venir. ¿Por qué no me dejas tranquilo? Open Subtitles لقد أجبرتنى على الحضور, لِمَ لا تدعنى لشأنى ؟
    ¿Por qué no me lo has dicho? Me quieres llevar contigo, ¿no? Open Subtitles لم لم تخبرني، انت تريد ان تصطحبني معك أليس كذلك؟
    Si no te gusta lo que digo, ¿por qué no me dices que me calle? Open Subtitles إذا لا تحب كلامي فلماذا لا تقول لي اسكت؟
    Así que, ¿por qué no me ayudas y me das algo? Open Subtitles إذاً لِم لا تساعديني على سبيل التغيير وتعطيني بعضاً من تلك الأجوبة؟
    Al principio no podía entender Por qué no me involucrabas en todo esto. Open Subtitles لم أستوعب في البداية سبب عدم مشاركتك إيايّ في هذا الأمر
    Si era tan importante para tí ¿por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles إذا كان هذا مهم جداً لك, فلماذا لم تخبريني من قبل؟
    ¿Por qué no me sorprende que conviertas esto en algo sobre ti? Open Subtitles لمَ لستُ متفاجئة مِنْ جعل المسألة تتمحور حولك؟
    ¿Por qué no me hablas de esta silla sopa de guisantes de color? Open Subtitles لما لا تخبرني بأمر هذا الكرسي الذي يشبه حساء البازلاء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد