ويكيبيديا

    "por seis meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدة ستة أشهر
        
    • لفترة ستة أشهر
        
    • لستة أشهر
        
    • لمدة ستة شهور
        
    • منذ ستة أشهر
        
    • لفترة ستة شهور
        
    • لمدة ستة اشهر
        
    • إلى ستة أشهر
        
    • لمدة ٦ أشهر
        
    • مدته ستة أشهر
        
    • لستة شهور
        
    • لستة اشهر
        
    • لستّة أشهر
        
    • لستّة شهور
        
    • لستّة شهورِ
        
    Actualmente ese proyecto se ha prorrogado por seis meses, con un presupuesto de 298.000 euros. UN وقد تقرر الآن تمديد المشروع لمدة ستة أشهر بميزانية قدرها 000 298 يورو؛
    En el informe se recomendaba prorrogar el mandato de la Fuerza por seis meses. UN وقد أوصى الأمين العام في تقريره بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر.
    Sólo tras la publicación de varios artículos de prensa sobre su caso se postergó su expulsión por seis meses. 5.5. UN ولم يؤجَّل ترحيله من كندا لمدة ستة أشهر إلاّ بعد نشر عدة مقالات في الصحف تناولت حالته.
    Se presentó un proyecto de resolución por el que se prorrogaba el mandato de la UNFICYP por seis meses, que recibió el apoyo de los miembros del Consejo. UN وأيـد أعضاء المجلس مشروع قرار قدم إلى المجلس ويقضي بتمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر.
    No tengo que mudarme a Chicago por seis meses para filmar un puto comercial. Open Subtitles لم أنتقل لشيكاغو لستة أشهر من أجل تصوير إعلان تجاري لفاكهة لعينة
    Su Majestad el Rey dictó una instrucción especial para dejar de lado por seis meses todas las causas de delitos de derecho común y concentrarse en la aceleración del juicio de todas las causas por delitos antipatrióticos. UN وأصدر جلالة الملك تعليمات خاصة تقضي بأن تُطرح جانباً جميع القضايا التي تخضع للقانون العام لمدة ستة أشهر وأن يتم التركيز على محاكمة المتهمين في القضايا المضادة لﻷمة على وجه السرعة.
    La Unión Europea toma nota de la petición formulada por las partes de prorrogar por seis meses el mandato de la Administración de la Unión Europea. UN ويحيط الاتحاد اﻷوروبي علما بطلب اﻷطراف تمديد ولاية اﻹدارة التابعة للاتحاد اﻷوروبي لمدة ستة أشهر.
    Los trabajos de la Comisión durarán un período de seis meses contados a partir de su instalación, prorrogables por seis meses más, si así lo decide la Comisión. UN وتمتد أعمال اللجنة لمدة ستة أشهر ابتداء من تاريخ تأسيسها قابلة للتجديد لمدة ستة أشهر أخرى إذا ما قررت اللجنة ذلك.
    Los contratos son en general por seis meses pero los días de empleo real varían. UN تكون العقود عادة لمدة ستة أشهر غير أن أيام الخدمة الفعلية تختلف.
    Además, luego de rendir su informe ante la Comisión de Acompañamiento, solicitó una ampliación de su mandato por seis meses, extremo que se concedió mediante el Acuerdo Gubernativo 651-97 del 5 de septiembre de 1997. UN وإضافة إلى ذلك، وإثر عرض تقريرها على لجنة المتابعة، طلبت اللجنة تمديد ولايتها لمدة ستة أشهر.
    El período de residencia en cualquiera de los centros es de seis meses, prorrogable por seis meses más. UN وتدوم فترة اﻹقامة الواحدة في أي مرفق من المرافق ستة أشهر، وهي قابلة للتجديد لمدة ستة أشهر إضافية.
    Sin embargo, los dos periódicos, que fueron suspendidos por seis meses, todavía no han vuelto a publicarse. UN غير أن الصحيفتين، اللتين مُنعتا من الصدور لمدة ستة أشهر لم تعودا بعد إلى الصدور.
    Timor Leste Prórroga de la operación de repatriación por seis meses UN تمديد عملية الإعادة إلى الوطن لمدة ستة أشهر
    En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS. UN وأوصى التقرير بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر.
    Sólo tras la publicación de varios artículos de prensa sobre su caso se postergó su expulsión por seis meses. UN ولم يؤجَّل ترحيله من كندا لمدة ستة أشهر إلاّ بعد نشر عدة مقالات في الصحف تناولت حالته.
    No obstante, el caso se presentó a la Junta Central de Examen utilizando un anuncio de vacante para un puesto temporario por seis meses. UN ومع ذلك، فقد عرضت هذه الحالة على مجلس الاستعراض المركزي باستخدام الإعلان عن الشواغر لفترة ستة أشهر لتعيين موظفين مؤقتين.
    La UIT ha adscrito al Ministerio por seis meses a un experto superior en operaciones y administración de telecomunicaciones . UN وأعار الاتحاد خبيرا أقدم في عمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية ذات اﻷولوية وإدارتها إلى وزارة التخطيط والاتصالات السلكية واللاسلكية لفترة ستة أشهر.
    La misión europea de reforma del sector de la seguridad se prorrogó por seis meses. UN ومددت ولاية البعثة الأوروبية المعنية بإصلاح قطاع الأمن لستة أشهر.
    Permanecer en la calle y sin arma por seis meses? Open Subtitles مكشوفاً بالشوارع بلا رخصة سلاح لستة أشهر
    El dinero se debe invertir de inmediato y las colocaciones deben renovarse cada día, en lugar de colocarse fondos por seis meses consecutivos. UN فلا بد من استثمار اﻷموال من يوم ﻵخر، وتجديد اﻹيداعات كل يوم، بدلا من إيداع اﻷموال لمدة ستة شهور في المرة الواحدة.
    Ha estado en los titulares por seis meses. Open Subtitles إنه يتصدّر الصفحات الأولية منذ ستة أشهر حتى الآن
    Al parecer, estuvo sujeto a detención administrativa durante seis meses, período prolongado más tarde por una nueva orden de detención por seis meses. UN وذُكر أنه قد احتجز احتجازاً إدارياً لمدة ستة أشهر، وأن هذا الاحتجاز مدد فيما بعد بموجب أمر احتجاز لفترة ستة شهور أخرى.
    Le hice el amor a una con flequillo torcido por seis meses. Open Subtitles انا مارست الحب مع امرأه شعرها الملتوي مغطي جبينها لمدة ستة اشهر.
    Mi Enviado Especial había presionado para que se prorrogara por seis meses, pero la oposición se negó a aceptar un plazo tan largo mientras el Gobierno no se aviniera a retirar sus 350 soldados de Gorno-Badakshan. UN وقد حاول ممثلي الخاص إطالة المدة إلى ستة أشهر إلا أن المعارضة لم توافق على ذلك طالما ظلت الحكومة ترفض سحب جنودها البالغ عددهم ٣٥٠ من منطقة غورنو باداخشان.
    Se solicitan créditos para suministros de conservación de los siete locales, a un costo mensual medio de 1.000 dólares por local, por seis meses para el cuartel general de la misión (6.000 dólares) y por cuatro meses para los demás locales (24.000 dólares). UN يغطي هذا الاعتماد تكاليف لوازم الصيانة لسبعة أماكن بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ١ دولار شهريا للمكان الواحد، لمدة ٦ أشهر لمقر البعثة )٠٠٠ ٦ دولار( ولمدة أربعة أشهر لﻷماكن الستة اﻷخرى )٠٠٠ ٢٤ دولار(.
    El tribunal puede prorrogar la orden normal de tratamiento obligatorio por seis meses por otros seis, y luego indefinidamente. UN ويجوز تمديد أمر العلاج اﻹلزامي العادي الذي تستغرق مدته ستة أشهر أخرى بواسطة المحكمة ولمدة غير محددة فيما بعد.
    Ha estado en esa jaula por seis meses, lustrando botas y arreglando armas esperando una segunda oportunidad. Open Subtitles كنت فى مخزن السلاح لستة شهور تلمع الأحذية و تنظف الأسلحة فى انتظار فرصة ثانية
    ¡Van a estar buscando cadáveres en este lugar por seis meses! Open Subtitles سوف يبحثون في هذا المكان لستة اشهر قادمة بحثا عن جثث
    Tengo unos nuevos Federales en mi espejo retrovisor por seis meses. Open Subtitles كانت لديّ بعض الأعمال الفيدراليّة لستّة أشهر.
    Has estado muerto por seis meses y aún sigues viéndote mejor que yo. Open Subtitles أنت كنت ميت لستّة شهور وأنت ما زلت تبدو في حالة حسنة منيّ.
    Roz, debes recordarte que saliste con él por seis meses. Open Subtitles روز، أنت قَدْ تَتذكّرُ خَرجتَ معه لستّة شهورِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد