ويكيبيديا

    "por su amplio informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على تقريره الشامل
        
    • لتقريره الشامل
        
    • على تقريرها الشامل
        
    • على التقرير الشامل
        
    Agradecemos al Secretario General por su amplio informe sobre los acontecimientos ocurridos durante el año pasado relativos a la aplicación de la Convención. UN ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التطورات التي حدثت خلال العام الماضي بصدد تنفيذ الاتفاقية.
    Queremos expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades de las Naciones Unidas en materia de asistencia para la remoción de minas. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Y a este respecto quiero felicitar al Secretario General por su amplio informe. UN وأود هنا أن أهنئ اﻷمين العــــام على تقريره الشامل.
    Damos las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ونحن نشكر اﻷمين العــام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre la situación en el Afganistán, contenido en el documento A/60/224. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام لتقريره الشامل عن الحالة في أفغانستان، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/224.
    Quiero dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la cooperación entre la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas. UN وأشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    También doy las gracias al Secretario General por su amplio informe. UN وأشكر الأمين العام أيضا على تقريره الشامل.
    Asimismo, deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre el tema que se debate hoy. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن الموضوع قيد المناقشة هذا اليوم.
    100. La Subcomisión dio las gracias al Unidroit por su amplio informe. UN 100- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لليونيدروا على تقريره الشامل.
    Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre las finanzas de las Naciones Unidas y por su liderazgo de la Organización en una época de expansión y consolidación de sus actividades. UN أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن حالة اﻷمم المتحدة وعلى قيادته للمنظمة في وقت يجري فيه توسيع أنشطتها وتقويتها.
    Lo felicito por su amplio informe acerca de la reforma de las Naciones Unidas, y expreso también nuestro reconocimiento al Coordinador Ejecutivo de la Reforma y a sus colaboradores por su valiosa contribución. UN كما أود أن أهنئه على تقريره الشامل عن إصلاح اﻷمم المتحدة، وأن أعرب عن تقديرنا للمنسق التنفيذي لﻹصلاح ولفريقه على مساهمتهم القيﱢمة.
    Damos las gracias al Secretario General por su amplio informe en el que detalla los programas logrados a nivel nacional e internacional en la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل الذي يوجز التقدم المحرز نحو تنفيذ نتائج مؤتمر القمة على الصعيدين الوطني والدولي.
    Quiero aprovechar la ocasión para felicitar al Secretario General por su amplio informe sobre la profundización y consolidación de la cooperación entre la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد باﻷمين العام على تقريره الشامل الذي يسرد تفاصيل تعميق وتعزيز التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    En este sentido, nos gustaría dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre el progreso logrado para hacer realidad los compromisos que se recogen en la Declaración. UN وفي هذا الصدد، نود أن نتقدم بالشكر للأمين العام على تقريره الشامل عما تحقق من تقدم في الوفاء بالالتزامات المحددة في الإعلان.
    Permítaseme dar las gracias al Secretario General por su amplio informe contenido en el documento A/61/132. UN واسمحوا لي أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/61/132.
    Sr. Presidente: El Grupo de Estados de África le expresa su agradecimiento por haber convocado esta reunión y felicita al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas para aplicar la Estrategia (A/62/898). UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن تقديرها لكم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة وتهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية.
    Damos las gracias al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, por su amplio informe sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty. UN ونشكر الأمين العام بان كي - مون على تقريره الشامل عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Por último, quisiera felicitar al Secretario General por su amplio informe (A/63/228) sobre el tema. UN وأخيرا، أود أن أشيد بالأمين العام على تقريره الشامل (A/63/228) عن هذا الموضوع.
    Sr. Lee See-Young (República de Corea)(interpretación del inglés): Permítaseme primeramente expresar el agradecimiento de mi delegación al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), por su amplio informe sobre las actividades del Organismo durante el año pasado. UN السيد لي سي يونغ )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ باﻹعراب عن تقدير وفدي للسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتقريره الشامل عن أنشطة الوكالة في العام الماضي.
    Para comenzar quiero expresar mi reconocimiento al Secretario General por su amplio informe (A/57/430), en el que se reconocen los progresos registrados en las actuales actividades en materia de minas y se identifican las mejoras que deberían producirse para continuar atendiendo eficazmente este problema que, aunque es desafortunadamente antiguo, sigue siendo un problema de actualidad. UN أولا، أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام لتقريره الشامل (A/57/430)، الذي يعترف بالتقدم المحرز في تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام في الوقت الحالي والذي يحدد في نفس الوقت التحسينات التي يجب إدخالها لكي نستمر في المعالجة الفعالة لمشكلة معاصرة وإن كانت للأسف مشكلة قديمة.
    Mi delegación desea expresar su reconocimiento a la Presidenta Rosalyn Higgins por su amplio informe sobre la situación actual de la Corte Internacional de Justicia, y también quiere elogiar y apoyar los logros de la labor de la Corte durante el año pasado. UN ويعرب وفد بلدي عن تقديره للرئيسة روزالين هيغنز على تقريرها الشامل بشأن الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية، كما يود أن يشيد بما تحقق من إنجازات في عمل المحكمة خلال العام الماضي، معربا عن دعمه لها.
    Varios miembros del Comité elogiaron al Grupo de Expertos por su amplio informe sobre el incidente del Chong Chon Gang, que consideraron de excelente calidad, y subrayaron la necesidad de una respuesta oportuna y eficaz. UN وأشاد عدد من أعضاء اللجنة بفريق الخبراء على التقرير الشامل الذي قدمه عن حادثة السفينة تشونغ تشون غانغ والذي اعتبروه تقريرا ممتازا، وشددوا على ضرورة تقديم استجابة فعالة حسنة التوقيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد