ويكيبيديا

    "por sufragio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن طريق الاقتراع
        
    • بالاقتراع
        
    • على أساس الاقتراع
        
    • طريق التصويت
        
    • بالانتخاب
        
    • بطريق الانتخاب
        
    • بنظام الاقتراع
        
    • عن طريق الانتخاب
        
    • تشريعيا بالترشيح
        
    • بطريق الاقتراع
        
    • انتخاباً
        
    • في اقتراع
        
    • عن طريق انتخابات
        
    • على أساس التصويت العام
        
    • بطريقة اﻻقتراع
        
    El poder ejecutivo está formado por un Gobernador y un Vicegobernador elegidos por sufragio universal adulto por un período de cuatro años. UN 11 - يتألف الجهاز التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم، اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    El Poder Ejecutivo está formado por un Gobernador y un Vicegobernador elegidos por sufragio universal por un período de cuatro años. UN ويتألف الجهاز التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم، اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    La Asamblea Nacional consta de 81 diputados elegidos por sufragio universal directo con un mandato de cinco años. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    Las elecciones de representantes para la Cámara de los Comunes se efectúan por sufragio secreto. UN وتقضي أحكامها بأن يتقرر الانتخاب لمجلس العموم بالاقتراع السري.
    La Constitución dispone que se celebren elecciones parlamentarias por sufragio universal cada cuatro años. UN وينص الدستور على إجراء انتخابات برلمانية تقوم على أساس الاقتراع العام مرة كل أربع سنوات.
    Los diputados son elegidos de listas presentadas por los partidos, por sufragio universal, igual, directo, secreto y expresado libremente. UN ويتكون من 101 مندوب وينتخب المندوبون من قوائم الحزب عن طريق التصويت الشامل والمتكافئ والمباشر والسري والمعبر عنه بحرية.
    El Poder Ejecutivo está formado por un Gobernador y un Vicegobernador elegidos por sufragio universal por un período de cuatro años. UN ويتألف الجهاز التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم، اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    Las elecciones a la Cámara de Diputados y al Senado tienen lugar mediante votación secreta, por sufragio universal, igual y directo. UN وتجرى الانتخابات لمجلسي النواب والشيوخ عن طريق الاقتراع السري بالاستناد إلى التصويت العام والمتكافئ والمباشر.
    El Poder Ejecutivo está formado por un Gobernador y un Vicegobernador elegidos por sufragio universal por un período de cuatro años. UN ويتألف الجهاز التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم، اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    Los diputados son elegidos por sufragio universal directo. UN ويجري انتخاب النواب عن طريق الاقتراع المباشر الشامل.
    El Poder Ejecutivo está formado por un Gobernador y un Vicegobernador elegidos por sufragio universal por un período de cuatro años. UN ويتألف الجهاز التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم، اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    Eso se refleja en el aumento del número de miembros del Consejo Legislativo elegidos por sufragio universal. UN ويمكن ملاحظة هذا في تزايد عدد أعضاء المجلس التشريعي الذين أعيد انتخابهم عن طريق الاقتراع العام.
    Los miembros de las Cortes son elegidos por sufragio universal, libre, igual, directo y secreto. UN وينتخب أعضاء البرلمان بالاقتراع العام الحر والمتساوي والمباشر والسري.
    En 1989, el proceso de redemocratización culminó en la elección del Presidente Fernando Collor por sufragio universal. UN وفي ٩٨٩١، توجت عملية إعادة الديمقراطية بانتخاب رئيس الجمهورية، فرناندو كولور، بالاقتراع العام.
    Cada municipio tiene un consejo representativo, cuyos miembros son elegidos por la población correspondiente por sufragio general. UN ولكل بلدية مجلس نيابي ينتخب أبناء البلدية أعضاءه بالاقتراع العام.
    Los diputados son elegidos por sufragio universal puro y simple. UN ويُنتخب النواب على أساس الاقتراع العام الخالص والبسيط.
    - el referéndum se celebra por sufragio universal, igual y directo, UN - يعقد الاستفتاء على أساس الاقتراع العام المتساوي المباشر؛
    La Cámara de Diputados está integrada por 40 miembros elegidos por sufragio universal secreto y directo por un período de cuatro años. UN ويتألف مجلس النواب من 40 عضوا يتم اختيارهم بالانتخاب العام المباشر السري لمدة 4 سنوات.
    Con arreglo al artículo 79 de la Constitución, el poder legislativo descansa en el Emir y en la Asamblea Nacional. La Asamblea está compuesta de 50 miembros elegidos directamente por sufragio universal y voto secreto por cuatro años civiles. Ésta es la autoridad que promulga las leyes en virtud de la Constitución. El capítulo III de la Constitución contiene disposiciones relativas al poder legislativo. UN السلطة التشريعية: حسب المادة 79 من الدستور يتولاها الأمير ومجلس الأمة الذي يتألف من خمسين عضواً ينتخبون بطريق الانتخاب العام السري المباشر لمدة أربع سنوات وهي السلطة التي تملك بمقتضى الدستور إصدار التشريع، وقد حدد الفصل الثالث من الدستور الكويتي الأحكام الخاصة بالسلطة التشريعية.
    Normalmente se celebran elecciones en Montserrat cada cinco años, por sufragio universal de los adultos. UN وتُجرَى الانتخابات عادة في مونتسيرات كل خمس سنوات بنظام الاقتراع العام للراشدين.
    133. Además, los consejos populares locales, que se constituyen también por sufragio directo, participan en la formulación y aplicación del plan de desarrollo. UN 134- وفضلا عن ذلك، تقوم المجالس الشعبية المحلية، المشكلة كذلك عن طريق الانتخاب المباشر، بالمشاركة في عمليات إعداد وتنفيذ خطة التنمية.
    Se concedió un gobierno civil a los colonos, así como tribunales constitucionales, una Cámara de Diputados elegidos por sufragio y un Consejo Legislativo designado en parte, que se reunió por primera vez en 1772. UN وقد مُنح المزارعون حكومة مدنية، ومحاكم دستورية وجمعية منتخبة ومجلسا تشريعيا بالترشيح الجزئي، اجتمع لأول مرة عام 1772.
    Los concejos comunales se eligen por sufragio universal directo en votación uninominal de mayoría relativa en una sola vuelta, por una duración de seis años. UN وتُنتخب المجالس المحلية لمدة ستة أعوام على أساس فردي بالأغلبية النسبية في دور واحد بطريق الاقتراع العام المباشر.
    Ésta dispone el aumento gradual de la proporción de los escaños elegidos por sufragio directo en el Consejo Legislativo, de un tercio en la primera legislatura al 40% en la segunda. UN إذ ينص القانون الأساسي على زيادةٍ مطردة في نسبة المقاعد المنتخبة انتخاباً مباشراً في المجلس التشريعي من ثلثٍ واحدٍ في فترة الولاية الأولى إلى 40 في المائة في فترة الولاية الثانية.
    El Presidente es elegido por un mandato de cinco años por sufragio universal, ecuánime y directo en votación secreta de los ciudadanos de Lituania. UN ويُنتخب الرئيس بمعرفة مواطني ليتوانيا لفترة خمس سنوات على أساس التصويت العام المباشر والمتساوي في اقتراع سري.
    La Cámara de los Ciudadanos cuenta con 130 representantes elegidos por sufragio universal e igual, en votación directa y secreta, como dispone la ley. UN ويضم مجلس المواطنين ٠٣١ ممثلاً ينتخبهم المواطنون على أساس حق التصويت العام والمتساوي عن طريق انتخابات مباشرة وسرية على النحو الذي يحدده القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد