Habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/58/L.62, el proyecto de resolución A/C.2/58/L.23 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 8 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/58/L.62 ، تم سحب مشروع القرار A/C.2/58/L.23 من جانب مقدميه. |
Habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/52/L.53, el proyecto de resolución A/C.2/52/L.18 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.53، تم سحب مشروع القرار A/C.2/52/L.18 من جانب مقدميه. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/52/L.37, el proyecto de resolución A/C.2/52/L.20 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٥ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.37، تم سحب مشروع القرار A/C.2/52/L.20 من جانب مقدميه. |
El proyecto de resolución A/C.2/54/L.4 es retirado por sus patrocinadores. | UN | سُحب مشروع القرار A/C.2/54/L.4 بواسطة مقدميه. |
A la luz de la aprobación del proyecto de resolución E/1998/L.34, el proyecto de resolución E/1998/L.29 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ١١٧ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1998/L.34، تم سحب مشروع القرار E/1998/L.29 من جانب مقدميه. |
A la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/55/L.62, el proyecto de resolución A/C.2/55/L.8 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 5 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/55/L.62، سُحب مشروع القرار A/C.2/55/L.28 من جانب مقدميه. |
136. En la misma sesión, el Presidente informó de que el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2002/L.32 había sido retirado por sus patrocinadores. | UN | 136- وفي الجلسة نفسها، أعلن الرئيس أن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2002/L.32 قد تم سحبه من جانب مقدميه. |
En vista de la aprobación del proyecto de resolución E/2005/L.40, el proyecto de resolución E/2005/L.18 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 53 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2005/L.40، سُحب مشروع القرار E/2005/L.18 من جانب مقدميه. |
También en la misma sesión, en vista de la aprobación del proyecto de resolución E/2005/L.37, el proyecto de resolución E/2005/L.25 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 57 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2005/L.37، سُحب مشروع القرار E/2005/L.25 من جانب مقدميه. |
En la misma sesión, en vista de la aprobación del proyecto de resolución E/2005/L.36, el proyecto de resolución E/2005/L.30 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 61 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2005/L.36، سُحب مشروع E/2005/L.30 من جانب مقدميه. |
Dado que se aprobó el proyecto de resolución contenido en el documento oficioso, el proyecto de resolución E/2010/L.20 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 55 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار الوارد في الورقة غير الرسمية، سُحب مشروع القرار E/2010/L.20 من جانب مقدميه. |
El proyecto de resolución A/C.2/54/L.21 es retirado por sus patrocinadores. | UN | سُحب مشروع القرار A/C.2/54/L.21 بواسطة مقدميه. |
El proyecto de resolución A/C.2/54/L.10 es retirado por sus patrocinadores. | UN | سُحب مشروع القرار A/C.2/54/L.10 بواسطة مقدميه. |
El proyecto de resolución A/C.2/54/L.11 es retirado por sus patrocinadores. | UN | سحب مشروع القرار A/C.2/54/L.11 بواسطة مقدميه. |
A la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/57/L.42, el proyecto de resolución A/C.2/57/L.7 es retirado por sus patrocinadores. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.42، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.7 من قبل المشاركين في تقديمه. |
Al haberse aprobado el proyecto de resolución A/C.2/68/L.75, el proyecto de resolución A/C.2/68/L.25 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 10 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.75، سحب مشروع القرار A/C.2/68/L.25 من قبل مقدميه. |
Habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/52/L.58, el proyecto de resolución A/C.2/52/L.8 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.58، جرى سحب مشروع القرار A/C.2/52/L.8 من قِبل مقدميه. |
A la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/59/L.27, el proyecto de resolución A/C.2/59/L.10 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 7 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/59/L.27، سُحب مشروع القرار A/C.2/59/L.10 من قِبَل مقدميه. |
En vista de la aprobación del proyecto de decisión oral, el proyecto de resolución E/2009/L.41 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 13 - وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر الشفوي، تم سحب مشروع القرار E/2009/L.41 من قبل مقدمه. |
En vista de que se aprobó el proyecto de decisión, el documento E/2011/L.54 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 325 - وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر، سحبت الوثيقة E/2011/L.54من جانب مقدميها. |
15. Al haberse aprobado el proyecto de resolución E/1994/L.47, el proyecto de resolución E/1994/L.38 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٥١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1994/L.47، تم سحب مشروع القرار E/1994/L.38 على يد مقدميه. |
El orador espera que ese proyecto de resolución, que ha sido elaborado cuidadosamente por sus patrocinadores, contribuya a resolver esas dificultades y se apruebe por consenso. | UN | وأعرب المتحدث عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار هذا، الذي أعده مقدموه بكل عناية، والذي سيسهم في إيجاد حل لهذه المصاعب، بتوافق اﻵراء. |
Al haberse aprobado el proyecto de resolución A/C.2/67/L.57, el proyecto de resolución A/C.2/67/L.8 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 8 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.57، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/67/L.8، بسحب مشروعهم. |
En vista de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/67/L.61, el proyecto de resolución A/C.2/67/L.36 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | 18 - وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.61، سُحب مشروع القرار A/C.2/67/L.36 من جانب مقدّميه. |