ويكيبيديا

    "por tercer año consecutivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للسنة الثالثة على التوالي
        
    • للعام الثالث على التوالي
        
    • وللسنة الثالثة على التوالي
        
    • وللعام الثالث على التوالي
        
    • فللسنة الثالثة على التوالي
        
    • لثلاث سنوات متتالية
        
    • اﻵن للعام الثالث
        
    • السنة الثالثة على التوالي
        
    • للسنة الثالثة تباعا
        
    • مدى ثلاث سنوات متعاقبة
        
    Además, el Gobierno suizo asignó a la Misión y financió, por tercer año consecutivo, un funcionario para el fondo fiduciario. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت حكومة سويسرا للسنة الثالثة على التوالي بإعارة البعثة موظفا للصندوق الاستئماني وبتمويل تكاليفه.
    La expansión de la IED por tercer año consecutivo refleja también las altas tasas de crecimiento registradas en todo el mundo. UN والتوسّع في الاستثمار الأجنبي المباشر للسنة الثالثة على التوالي ينم أيضاً عن ارتفاع معدلات النمو عبر العالم بأسره.
    Observamos con preocupación que en el Estudio Económico Mundial, correspondiente a 1993, por tercer año consecutivo la tasa de crecimiento de la producción mundial estará por debajo del crecimiento de la población del mundo. UN ونلاحظ بقلق من خلال ما ورد في التقرير الاقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن نسبة ناتج النمو العالمي للسنة الثالثة على التوالي في ١٩٩٣ ستكون أقل من نسبة النمو السكاني.
    Según el World Economic Survey de 1993, el producto mundial será superado por los índices de crecimiento demográfico por tercer año consecutivo. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن الناتج العالمي ستتجاوزه معدلات نمو السكان للعام الثالث على التوالي.
    por tercer año consecutivo han contado con la plena cooperación de las autoridades iraquíes. UN وللسنة الثالثة على التوالي تلقوا تعاونا كاملا من السلطات العراقية.
    El Brasil también mostró un incremento del desempleo, por tercer año consecutivo, debido a la aguda recesión que afecta al país desde hace varios años. UN كما ازدادت البطالة في البرازيل للسنة الثالثة على التوالي بسبب حدة الانتكاس الذي وقعت فيه منذ عدة سنوات.
    por tercer año consecutivo el Organismo ha experimentado déficit financieros que amenazan sus programas regulares, lo que envía una señal equivocada a la región. UN وإن النقص في الموارد المالية للسنة الثالثة على التوالي يهدد برامج الوكالة العادية ويبعث باشارة سلبية للمنطقة.
    Así pues, es probable que el mercado del caucho natural registre un excedente por tercer año consecutivo. UN ومن المرجح أن يكون هناك فائض في سوق المطاط الطبيعي للسنة الثالثة على التوالي.
    En términos financieros, la magnitud del Programa superó los 100 millones de dólares por tercer año consecutivo. UN ومن الناحية المالية، فإن حجم البرنامج قد تجاوز 100 مليون دولار للسنة الثالثة على التوالي.
    :: por tercer año consecutivo, Cuba continúa sin poder comprar el equipo de cromatografía líquida, acoplado a espectrometría de masas, que resulta esencial para la actividad del control antidopaje. UN :: فكوبا لم تستطع للسنة الثالثة على التوالي شراء جهازٍ للفصل اللوني للسوائل بالضغط العالي مقترن بمقياس طيفي للكتلة، وهي معدات ضرورية لمراقبة تعاطي المنشطات.
    La calidad de los documentos de programas por países se ha controlado por tercer año consecutivo. UN استُعرضت وثائق البرامج القطرية بغية ضمان الجودة للسنة الثالثة على التوالي.
    Lo cierto es que la proporción de los recursos ordinarios en relación con los recursos totales disminuyó por tercer año consecutivo. UN وانخفضت نسبة الموارد العادية من مجموع الموارد للسنة الثالثة على التوالي.
    Se destaca que la asistencia a clases mejoró en términos globales en 2012, por tercer año consecutivo. UN وتجدر الإشارة إلى أن المواظبة على الدراسة تحسنت عموماً عام 2012، للسنة الثالثة على التوالي.
    La evaluación más reciente del Sistema indica que la producción de trigo en 1993 será inferior al promedio por tercer año consecutivo. UN ويشير آخر تقرير للنظام العالمي لﻹعلام واﻹنذار المبكر عن اﻷغذية والزراعة أن الناتج من القمح عام ١٩٩٣ سيكون أدنى من المعدل للسنة الثالثة على التوالي.
    En cuanto a los buques comerciales, se mantuvo por tercer año consecutivo un aumento del arqueo superior al 30% anual. UN وفيما يتعلق بالشحن التجاري، فقد استمر نمو الحمولة بما يفوق 30 في المائة سنويا للعام الثالث على التوالي.
    La magnitud financiera de todas las actividades superó los 100 millones de dólares por tercer año consecutivo. UN وزاد مجموع المقدار المالي لهذه الأنشطة على 100 مليون دولار للعام الثالث على التوالي.
    En 2005 América Latina y el Caribe registraron un crecimiento por tercer año consecutivo. UN زاد معدل النمو الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005 للعام الثالث على التوالي.
    por tercer año consecutivo, México ha suministrado recursos financieros al Fondo de asistencia de delimitación marítima en el Mar Caribe, el cual tiene la finalidad de facilitar recursos para la asistencia que acabo de mencionar en materia de delimitación marítima. UN وللسنة الثالثة على التوالي تقدم المكسيك الموارد المالية إلى الصندوق الاستئماني لتعيين الحدود البحرية في منطقة البحر الكاريبي، والذي يهدف إلى توفير الموارد للمساعدة التقنية، كما أشرت للتو، في مجال ترسيم الحدود البحرية.
    En el plano económico, conviene subrayar que en 1997, por tercer año consecutivo, la tasa de crecimiento del producto interno bruto (PIB) de mi país ha sido del 7%. UN وعلى الصعيد الاقتصادي، اسمحوا لي أن أشدد على أنه في عام ١٩٩٧ - وللعام الثالث على التوالي - بلغ معدل نمو ناتجنا القومي اﻹجمالي ٧ في المائة.
    por tercer año consecutivo, la Convención sobre las armas químicas no consiguió entrar en vigor. UN فللسنة الثالثة على التوالي منذ فتح باب التوقيعات عليها، لم تدخل اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ.
    Este grupo contribuyó con 2.300 millones de dólares (en valor nominal) al aumento de la ayuda en 2003-2004, en tanto que el CAD aportó solamente 150 millones de dólares y los donantes bilaterales no miembros del CAD redujeron su ayuda a África por tercer año consecutivo. UN وتلك المجموعة ساهمت بمبلغ قدره 2.3 بليون دولار (بالقيمة الاسمية) في زيادة المعونة في الفترة 2003-2004، في حين دفعت الجهات المانحة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية مبلغا ضئيلا قدره 150 مليون دولار وخفضت في الواقع الجهات المانحة الثنائية التابعة للجنة المساعدة الإنمائية المعونة المقدمة إلى أفريقيا لثلاث سنوات متتالية.
    58. Esta publicación aparece por tercer año consecutivo. Presenta unas estadísticas detalladas correspondientes al período 1991-1993 de la producción, el consumo y el comercio de productos de acero de los diez países miembros del SEASI. UN ٨٥- تصدر هذه الحولية اﻵن للعام الثالث على التوالي، وتقدم احصائيات تفصيلية عن الفترة ١٩٩١-٣٩٩١ حول انتاج الفولاذ واستهلاكه وتجارته بحسب منتجات البلدان العشرة اﻷعضاء في المعهد.
    62. Los países en desarrollo como grupo registraron en 1994 por tercer año consecutivo un crecimiento de la producción de casi 5%. UN ٦٢ - كانت البلدان النامية، في عام ١٩٩٤، تتم السنة الثالثة على التوالي من السنوات التي شهدت فيها نموا في الناتج يقارب ٥ في المائة.
    por tercer año consecutivo, la División de Estadística de la Naciones Unidas ha adaptado DevInfo para publicar los datos oficiales de las Naciones Unidas sobre los indicadores de objetivos de desarrollo del Milenio, conocidos como MDG Info. UN 46 - واعتمدت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة للسنة الثالثة تباعا نظام " DevInfo " لنشر البيانات الرسمية للأمم المتحدة عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، التي تعرف بمعلومات الأهداف الإنمائية للألفية " MDG Info " .
    Después de destacar que el Irán no ha cumplido las resoluciones aprobadas por las Naciones Unidas sobre su situación en materia de derechos humanos, el orador dice que el Canadá ha preparado por tercer año consecutivo un proyecto de resolución sobre el tema. UN وأشار إلى أن إيران لم تمتثل لقرارات الأمم المتحدة السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان لديها، وقال إن كندا ظلت على مدى ثلاث سنوات متعاقبة تصوغ مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد