ويكيبيديا

    "por tercera vez en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمرة الثالثة في
        
    • لثالث مرة في
        
    • للمرة الثالثة خلال
        
    por tercera vez en el siglo XX, los pueblos del mundo han llegado al fin de un período de profundas dificultades y peligros. UN للمرة الثالثة في القرن العشرين، تأتي شعوب العالم الى نهاية فترة من المشاكل واﻷخطار الجسيمة.
    Indudablemente es lamentable y extraordinario que nos tengamos que reunir por tercera vez en cinco meses para considerar la misma cuestión. UN ومن المؤكد أن الحالة التي تستدعينا إلى الاجتماع للمرة الثالثة في غضون خمسة أشهر بصدد نفس المسألة حالة مؤسفة وغير عادية.
    El Grupo de Trabajo se reunirá por tercera vez en 2010. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعاته للمرة الثالثة في عام 2010.
    El año próximo, por tercera vez en la era moderna, Londres tendrá el honor de ser sede de los Juegos Olímpicos. UN وفي العام المقبل، تتشرف لندن للمرة الثالثة في العصر الحديث، باستضافة دورة الألعاب الأوليمبية.
    Durante 1993, el ejército regular croata en varias ocasiones ha cometido agresión contra la población serbia en las ZPNU, causando estragos por tercera vez en este siglo al cometer genocidio contra los serbios. UN وفي غضون عام ١٩٩٣، شن جيش كرواتيا النظامي العدوان ضد السكان الصرب في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة فأوقع الدمار لثالث مرة في هذا القرن بارتكاب جريمة ابادة اﻷجناس ضد الصرب.
    En cuanto a nosotros, hemos rogado que se nos preste asistencia internacional ya que, por tercera vez en tres años, hemos sido arrasados por un huracán. UN وبالنسبة لنا، فقد تقدمنا بمناشدة من أجل المساعدة الدولية، حيث أننا عانينا من اﻹعصار للمرة الثالثة خلال ثلاث سنوات.
    por tercera vez en una semana le escribo para expresar la honda preocupación de Israel por los cohetes lanzados diariamente desde la Franja de Gaza. UN للمرة الثالثة في خلال الأسبوع الماضي، أكتب إليكم لأعرب عن قلق إسرائيل البالغ إزاء تطاير الصواريخ يوميا انطلاقا من قطاع غزة.
    por tercera vez en la historia, el diamante más grande del mundo, la Pantera Rosa, ha sido robado. Open Subtitles ، ولذا للمرة الثالثة في ذاكرة الرجل الحديث، ماس القطع الأكبر في العالم، النمر الوردي المشهور، سرق.
    Siendo procesado hoy por tercera vez en dos años... adentro está el infame capo de la mafia, Pappa Joe Yakavetta. Open Subtitles يحاكم اليوم للمرة الثالثة في سنتين زعيم المافيا الغير مشهر ياكافيتا
    por tercera vez en mi vida, tengo que cancelar la compra de un barco. Open Subtitles للمرة الثالثة في حياتي على إيقاف عملية شراء قارب
    Ahora parece ser que el asesinato mismo no fue nunca investigado a fondo hasta que el caso se encomendó nuevamente a John Stevens, por tercera vez, en abril de 1999. UN ويتضح الآن أنه لم يُجر تحقيق دقيق في قضية القتل هذه قبل الاستعانة بالسيد جون ستيفنز للمرة الثالثة في نيسان/أبريل 1999.
    9. La Comisión se reunió por tercera vez en Ginebra del 15 al 22 de diciembre de 2000. UN 9- واجتمعت اللجنة للمرة الثالثة في جنيف في الفترة من 15 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Viajó por tercera vez en abril de 2003 para concretar la compra de la casa y atender una invitación de organizaciones sociales bolivianas. UN وذهب إليها للمرة الثالثة في نيسان/أبريل 2003 لتوقيع عقد الشراء والمشاركة في اجتماع لمنظمات اجتماعية بوليفية.
    El Grupo de Estados de África se complace de que nos reunamos en sesión plenaria de la Asamblea General a tan alto nivel, por tercera vez en cinco años, para debatir la cuestión de la financiación para el desarrollo. UN ومجموعة الدول الأفريقية يسرها أن نجتمع في جلسة عامة للجمعية على هذا المستوى الرفيع للمرة الثالثة في غضون خمس سنوات لمناقشة مسألة تمويل التنمية.
    En los últimos dos días, en Pittsburgh, los líderes del Grupo de los 20 se reunieron por tercera vez en menos de un año para examinar los progresos en el cumplimiento de los compromisos contraídos en la cumbre más reciente del Grupo. UN فعلى مدى اليومين الماضيين في بيترسبورغ، اجتمع قادة مجموعة العشرين للمرة الثالثة في أقل من عام لاستعراض التقدم المحرز بشأن الالتزامات التي قطعت في آخر مؤتمر قمة عقدوه، وتحديد السبيل لمواجهة آثار البيئة الاقتصادية السلبية.
    Debido al lanzamiento continuo de cohetes, la semana pasada, por tercera vez en el último mes, los niños israelíes tuvieron que permanecer en sus casas y no asistieron a la escuela para mantenerse en todo momento cerca de los refugios contra bombas. UN ونظرا لاستمرار إطلاق الصواريخ، أبقي الأطفال في البيت ولم يترددوا على المدارس الأسبوع الماضي للمرة الثالثة في الشهر الماضي حتى يكونوا في جميع الأوقات على مقربة من ملاجئ تقيهم من القنابل.
    El 7 de mayo los profesores de la enseñanza pública fueron a la huelga por tercera vez en el curso 2012/13. UN وفي 7 أيار/مايو، أضرب المعلمون في المدارس العامة عن العمل للمرة الثالثة في السنة الدراسية 2012-2013.
    Y por tercera vez en una semana trajo a ese hombre ordinario con su esposa a casa sin ni siquiera preguntarme. Open Subtitles للمرة الثالثة في غضون أسبوع أحضر ذلك... الرجل السوقي وزوجته إلى المنزل دون أن يطلب حتى مني الإذن بذلك
    Estoy a punto de ser padre por tercera vez en mi vida. Open Subtitles أنا على وشك أن يصبح أبا للمرة الثالثة في حياتي .
    El 17 y el 18 de febrero de 2004, altos representantes del Grupo de Amigos se reunieron por tercera vez en Ginebra bajo la Presidencia del Secretario General Adjunto para Operaciones de Mantenimiento de la Paz con objeto de examinar, junto con mi Representante Especial, la evolución de las tres cuestiones prioritarias. UN 5 - وفي يومي 17 و 18 شباط/فبراير 2004، اجتمع كبار ممثلي فريق الأصدقاء لثالث مرة في جنيف برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام لكي يستعرضوا مع ممثلتي الخاصة كيفية التحرك بشأن مجموعات المسائل الرئيسية هذه.
    En junio de 1993, el CICR había suspendido las visitas a los presos políticos en Timor Oriental por tercera vez en seis meses a causa de restricciones inaceptables impuestas por los militares. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، علقت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية زياراتها للسجناء السياسيين في تيمور الشرقية للمرة الثالثة خلال ستة أشهر بسبب القيود غير المقبولة التي يفرضها العسكريون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد