El sistema es pluripartidista, y el partido que gana la mayoría forma el Gobierno, gobierna por un mandato de cinco años y puede ser reelegido. | UN | وهذا النظام متعدد الأحزاب، والحزب الذي يحصل على الأغلبية في الانتخابات يشكل الحكومة ويظل فيها لمدة خمس سنوات، ويجوز إعادة انتخابه. |
La Asamblea está compuesta por 51 miembros, elegidos por distrito mediante unas elecciones democráticas y libres por un mandato de cinco años. | UN | وتتألف الجمعية من 51 عضواً، يُختارون على مستوى المقاطعات بانتخاب ديمقراطي حر لمدة خمس سنوات. |
Corresponde al Presidente de la República nombrar al Presidente y al Vicepresidente de la Corte Suprema por un mandato de cinco años, a propuesta del Consejo de la Magistratura. | UN | ويعيّن رئيس الجمهورية من بين قضاتها رئيس المحكمة العليا ونائبه لمدة خمس سنوات بناءً على اقتراح من المجلس القضائي. |
El Presidente es elegido por un mandato de cinco años por sufragio universal, ecuánime y directo en votación secreta de los ciudadanos de Lituania. | UN | ويُنتخب الرئيس بمعرفة مواطني ليتوانيا لفترة خمس سنوات على أساس التصويت العام المباشر والمتساوي في اقتراع سري. |
Los miembros de la Comisión serán elegidos por un mandato de cinco años y podrán ser reelegidos. | UN | ويُنتخب أعضاء اللجنة لولاية مدتها خمس سنوات ويكونون مؤهلين ﻹعادة انتخابهم. |
El Gobierno está formado por un Gobernador, un Vicegobernador, un Gabinete y un parlamento bicameral, que comprende una Asamblea Legislativa formada por 36 miembros elegidos directamente por un mandato de cinco años, y un Senado integrado por 11 miembros designados. | UN | وتتألف الحكومة من الحاكم، ونائب الحاكم، ومجلس الوزراء، وهيئة تشريعية مؤلفة من مجلسين هما مجلس النواب الذي يضم 36 عضوا ينتخبون انتخابا مباشرا لفترة ولاية مدتها خمس سنوات، ومجلس الشيوخ الذي يضم 11 عضوا معينا. |
La Comisión se compone de 34 miembros, elegidos por un mandato de cinco años. | UN | وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة مدتها خمس سنوات. |
En ese mismo período de sesiones, en agosto de 2005, la Asamblea General nombró a cuatro miembros de la Dependencia por un mandato de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 2006 y terminaría el 31 de diciembre de 2010 (decisión 59/416 B). | UN | وفي الدورة نفسها، في آب/أغسطس 2005، عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء في الوحدة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء). |
Corresponde al Presidente de la República nombrar al Presidente y al Vicepresidente de la Corte Suprema de la República Eslovaca de entre los magistrados de la Corte, por un mandato de cinco años, a propuesta del Consejo de la Magistratura. | UN | ويعين رئيس الجمهورية السلوفاكية رئيس المحكمة العليا ونائب رئيسها من بين قضاة المحكمة نفسها لمدة خمس سنوات بناء على اقتراح من المجلس القضائي. |
31. El poder ejecutivo lo ejerce el Presidente que es elegido por un mandato de cinco años mediante sufragio universal. | UN | 31- يمارس الرئيس السلطة التنفيذية وينتخب لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام. |
El Sr. Kreimer fue elegido miembro del Comité de Finanzas en julio de 2001 por un mandato de cinco años a partir del 1º de enero de 2002. | UN | وكان السيد كرايمر قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
El Sr. Idrisov fue elegido miembro del Comité de Finanzas en julio de 2001 por un mandato de cinco años a partir del 1º de enero de 2002. | UN | وكان السيد إدريسوف قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
No obstante, mientras que las tres últimas categorías son designadas por un mandato de cinco años con la posibilidad de renovarlo, otros jueces son nombrados por un período de prueba de tres años, tras lo cual, el Consejo decide si cesa o confirma su designación. | UN | لكنه في حين أن الفئات الثلاث الأخيرة يجري تعيينها لمدة خمس سنوات مع إمكانية التجديد فإن القضاة الآخرين يعينون لمدة ثلاث سنوات على سبيل التجربة، وبعدها يقرر المجلس إما إنهاء التعيين أو تأكيده. |
Es elegido por los ciudadanos de Ucrania mediante sufragio universal, igual, directo y secreto por un mandato de cinco años, que sólo puede renovarse una vez. | UN | وينتخبه مواطنو أوكرانيا على أساس الاقتراع العام والمتكافئ والمباشر في تصويت سري، لمدة خمس سنوات ولما لا يزيد على ولايتين متتاليتين. |
El Sr. Stedtfeld fue elegido miembro del Comité de Finanzas en agosto de 2006 por un mandato de cinco años a partir del 1° de enero de 2007. | UN | وكان السيد ستيدفيلد قد انتُخب عضوا في اللجنة المالية في آب/أغسطس 2006 لمدة خمس سنوات بدأت في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
8. La Asamblea Nacional ejerce el poder legislativo del Estado y se compone de 131 miembros que son elegidos por un mandato de cinco años. | UN | 8- وتمارس الجمعية الوطنية السلطةَ التشريعية في أرمينيا، وتُنتخب لمدة خمس سنوات وتتألف من 131 عضواً. |
Termina diciendo que en el párrafo 10 del artículo 37 opta por un mandato de cinco años renovable una sola vez, con lo que la cuestión de la edad no planteará problemas. | UN | وفي الفقرة ٠١ من المادة ٧٣ ، قال انه سوف يختار تكليف القاضي لفترة خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة . وعندئذ لن يكون العمر مشكلة . |
La Fiscalía de la República es un sistema centralizado uniforme integrado por fiscales de categoría inferior subordinados a los fiscales de más alto rango y al Fiscal General nombrado por el Presidente por un mandato de cinco años. | UN | ومكتب المدعي العام للجمهورية هو نظام مركزي موحد يضم مدعين عامين في رتب دنيا يتبعون نوابا أعلى رتبا والمدعي العام الذي يعينه رئيس الجمهورية لفترة خمس سنوات. |
El Primer Ministro, los viceprimeros ministros y los ministros son elegidos por la Asamblea Nacional por un mandato de cinco años. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء لولاية مدتها خمس سنوات. |
Es elegido por sufragio universal directo por un mandato de cinco años renovable una sola vez. | UN | ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
El Territorio tiene un régimen parlamentario compuesto de un Gobernador, un Vicegobernador, un Gabinete y un parlamento bicameral, que comprende una Asamblea Legislativa formada por 36 miembros elegidos directamente por un mandato de cinco años y un Senado integrado por 11 miembros designados. | UN | وتتألف الحكومة من الحاكم، ونائب الحاكم، ومجلس الوزراء، وهيئة تشريعية مؤلفة من مجلسين هما مجلس النواب الذي يضم 36 عضوا ينتخبون انتخابا مباشرا لفترة ولاية مدتها خمس سنوات، ومجلس الشيوخ الذي يضم 11 عضوا معينا. |
Se elige por un mandato de cinco años, por sufragio universal, directo y secreto, y no puede presentarse como candidato para un tercer mandato consecutivo. | UN | ويُنتخَب رئيس الجمهورية لفترة مدتها خمس سنوات بالاقتراع السري العام المباشر ولا يجوز له الترشح لفترة ولاية ثالثة متعاقبة. |
Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, queda elegido el Sr. Hao Wei (China) por un mandato de cinco años que comenzará el 2 de marzo de 2015. | UN | ونظراً لحصول على هاو وي (الصين) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، أُعلن انتخابه لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2015. |