ويكيبيديا

    "por un período final de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لفترة نهائية مدتها
        
    • لفترة أخيرة مدتها
        
    El 20 de julio, el mandato de la UNSMIS fue prorrogado por un período final de 30 días. UN وفي 20 تموز/يوليه، جرى تمديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوماً.
    2. Decide prorrogar el mandato de la UNOMUR por un período final de tres meses, hasta el 21 de septiembre de 1994, y concuerda en que durante este período se reducirá por etapas el número de observadores militares; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ويوافق على أنه ينبغي، خلال هذه الفترة، تقليل عدد المراقبين العسكريين على مراحل؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la UNOMUR por un período final de tres meses, hasta el 21 de septiembre de 1994, y concuerda en que durante este período se reducirá por etapas el número de observadores militares; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ويوافق على أنه ينبغي خلال هذه الفترة تقليل عدد المراقبين العسكريين على مراحل؛
    Como se ha indicado en los párrafos 59 a 61, desearía recomendar que el Consejo de Seguridad prorrogara el mandato de la presencia de la UNAMSIL en Sierra Leona por un período final de seis meses, hasta finales de 2005. UN وفي هذا الصدد، وكما أشير إليه في الفقرات 59-61 أعلاه، أود أن أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية وجود البعثة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية العام 2005.
    Como se recordará, el Consejo de Seguridad, en su resolución 1048 (1996) de 29 de febrero de 1996, prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH) por un período final de cuatro meses. UN كما تذكرون، قام مجلس اﻷمن بموجب قراره ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة أخيرة مدتها أربعة أشهر.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 1610 (2005), de 30 de junio de 2005, prorrogó el mandato de la UNAMSIL por un período final de seis meses, hasta el 31 de diciembre de 2005. UN 29 - مدد مجلس الأمن في قراره 1610 (2005) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2005، ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 2097 (2013), prorrogó el mandato de la UNIPSIL por un período final de 12 meses hasta el 31 de marzo de 2014. UN 136 - مدد مجلس الأمن بموجب قراره 2097 (2013) ولاية المكتب لفترة نهائية مدتها 12 شهرا حتى 31 آذار/مارس 2014.
    5. En virtud de la resolución 928 (1994) del Consejo de Seguridad, de 20 de junio de 1994, el mandato de la UNOMUR se prorrogó por un período final de tres meses, hasta el 21 de septiembre de 1994. UN ٥ - وفي القرار ٩٢٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، مدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة المراقبين لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Posteriormente el mandato de la Misión se prorrogó en virtud de diversas resoluciones del Consejo de Seguridad, entre ellas la resolución 1048 (1996), de 29 de febrero de 1996, con arreglo a la cual el mandato se prorrogó por un período final de cuatro meses, que había de terminar el 30 de junio de 1996. UN وجرى في وقت لاحق تمديد ولاية البعثة بموجب مختلف قرارات مجلس اﻷمن، ومنها القرار ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ بتمديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها ٤ أشهر حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦.
    En 1998 la dependencia fue reducida de nuevo y su mandato se prorrogó por un período final de seis meses, como yo había recomendado en mi carta al Presidente de la Asamblea General, de fecha 15 de diciembre de 1997 (A/52/731). UN وفي عام 1998، جرى تقليص آخر لهذه الوحدة ومددت ولايتها لفترة نهائية مدتها ستـــة أشهر، وفقا لما أوصيت به في رسالتي المؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة (A/52/731).
    El Consejo prorrogó su mandato en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1573 (2004) de 16 de noviembre de 2004, por la que se prorrogó el mandato por un período final de seis meses, hasta el 20 de mayo de 2005. UN ومدد مجلس الأمن ولايتها بقرارات لاحقة كان آخرها القرار 1573 (2004) المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005.
    El 30 de junio el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1610 (2005), en la que decidió prorrogar el mandato de la UNAMSIL por un período final de seis meses, hasta el 31 de diciembre de 2005. UN وفي 30 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1610 (2005)، الذي تم بموجبه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر، وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En su resolución 1610 (2005), de 30 de junio de 2005, el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) por un período final de seis meses, hasta el 31 de diciembre de 2005. UN 1 - مدد مجلس الأمن بموجب قراره 1610 (2005) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2005 ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En su resolución 1610 (2005), de 30 de junio de 2005, el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) por un período final de seis meses, hasta el 31 de diciembre de 2005. UN 1 - مدد مجلس الأمن بموجب قراره 1610 (2005) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2005، ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El Consejo prorrogó su mandato en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1573 (2004) de 16 de noviembre de 2004, por la que se prorrogó el mandato por un período final de seis meses, hasta el 20 de mayo de 2005. UN ومدد المجلس ولايتها بقرارات لاحقة كان آخرها القرار 1573 (2004) المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005.
    Mediante su resolución 1573 (2004), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) por un período final de seis meses, hasta el 20 de mayo de 2005. UN 1 - قرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1573 (2004)، تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور - ليشتي لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005.
    En su resolución 1610 (2005), el Consejo prorrogó el mandato de la UNAMSIL por un período final de seis meses hasta el 31 de diciembre de 2005. UN ثم قام المجلس بموجب قراره 1610 (2005) بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En su resolución 1048 (1996), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la Misión por un período final de cuatro meses, hasta el 30 de junio de 1996, decidió reducir los efectivos de los contingentes a 1.200 personas y la dotación de personal de la policía civil a 300 personas y pidió al Secretario General que comenzara, a más tardar el 1º de junio de 1996, la planificación del retiro completo de la UNMIH. UN ومدد مجلس اﻷمن بموجب قراره ١٠٤٨ )١٩٩٦( ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وخفض قوام وحداتها الى ٢٠٠ ١ فرد و ٣٠٠ فرد من الشرطة المدنية؛ وطلب الى اﻷمين العام أن يشرع في التخطيط لاستكمال انسحاب البعثة في موعد لا يتجاوز ١ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Recordando la resolución 1048 (1996) del Consejo de Seguridad, de 29 de febrero de 1996, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período final de cuatro meses, hasta el 30 de junio de 1996, así como todas las resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad relativas a la Misión, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة)٤(،
    En su resolución 1048 (1996), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión por un período final de cuatro meses, hasta el 30 de junio de 1996, y pidió al Secretario General que comenzara la planificación, a más tardar el 1° de junio de 1996, del retiro completo de la Misión. UN وقرر مجلس اﻷمن في قراره ١٠٤٨ )١٩٩٦( تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وطلب إلى اﻷمين العام أن يشرع في التخطيط لاستكمال انسحاب البعثة في موعد لا يتجاوز ١ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    El Consejo prorrogó el mandato de la Misión en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1048 (1996), de 29 de febrero de 1996, en la que se prorrogó el mandato por un período final de cuatro meses, hasta el 30 de junio de 1996. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة كان آخرها القرار ٨٤٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٩٢ شباط/ فبراير ٦٩٩١ الذي مدد الولاية لفترة أخيرة مدتها أربعة شهور لغاية ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد