4. Decide reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; | UN | 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل؛ |
En la misma resolución, la Asamblea también aprobó la sustitución del Sistema Integrado de Información de Gestión de la Organización por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. | UN | ووافقت الجمعية العامة في القرار نفسه على الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعمول به في المنظمة بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو أي نظام مماثل آخر. |
En la misma resolución, la Asamblea aprobó también el reemplazo del Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة، في نفس القرار، على الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل. |
En la parte II de su resolución 60/283, la Asamblea General decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. | UN | وفي الجزء الثاني من القرار 60/283، قررت الجمعية العامة الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو أي نظام مماثل. |
24. En su resolución 60/283 (parte II, párr. 4), la Asamblea decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. | UN | 24 - وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 60/283 (الجزء ثانيا، الفقرة 4) الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام آخر مماثل. |
En el párrafo 4 de la sección II de su resolución 60/283, la Asamblea General decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. | UN | 3 - وفي الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283 ، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل " . |
1. Recuerda el párrafo 4 de la sección II de su resolución 60/283, y su decisión de reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; | UN | 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283، وقرارها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛ |
D. Colaboración con el proyecto Umoja En su resolución 60/283, la Asamblea General decidió aprobar la adopción de las IPSAS y reemplazar el actual Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la nueva generación u otro sistema comparable. | UN | 50 - قررت الجمعية العامة في قرارها 60/283، إلى جانب مقرر اعتماد المعايير، الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل المقبل من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو نظام مماثل آخر. |
76. En su resolución 63/262, la Asamblea General recordó su resolución 60/283, en la que decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación. | UN | 76 - وذكّرت الجمعية العامة في قرارها 63/262 بقرارها 60/283، الذي قررت فيه الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل المقبل من نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
1. Recuerda el párrafo 4 de la sección II de su resolución 60/283, en la que decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; | UN | 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 60/283 التي قررت فيها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛ |
Sus propuestas de que se estableciera el puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información en la Oficina Ejecutiva del Secretario General y de que se reemplazara el IMIS por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación fueron aprobadas por la Asamblea General en su resolución 60/283. | UN | ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 60/283، على مقترحي الأمين العام الداعيين إلى إنشاء وظيفة رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات في المكتب التنفيذي للأمين العام والاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
A ese respecto, la Asamblea ha refrendado la propuesta del Secretario General de que se reemplace el sistema IMIS por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable (véase el párrafo 4 de la sección II de la resolución 60/283). V. Conclusiones y recomendaciones | UN | وفي هذا الصدد، أيدت الجمعية العامة اقتراح الأمين العام بالاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية بالجيل القادم من نظام تخطيط موارد المؤسسات أو غيره من النظم المماثلة (انظر القرار 60/283، الجزء الثاني، الفقرة 4). |
En la sección II de su resolución 60/283, relativa a las tecnologías de la información y las comunicaciones, la Asamblea General decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. | UN | 3 - وفي الجزء ثانيا من القرار 60/280 المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل " . |
Los orígenes de Umoja datan del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en que ésta decidió, en su resolución 60/283, " reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable " . | UN | 9 - وتمتد جذور مشروع أوموجا إلى الدورة الستين للجمعية العامة، التي قررت الجمعية فيها، في قرارها 60/283 " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل " (). |
En pocas palabras, como parte de las reformas de gestión iniciadas en respuesta al Documento Final de la Cumbre Mundial (véanse las resoluciones de la Asamblea General 60/1 y 60/283), la Asamblea General decidió sustituir el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la siguiente generación. | UN | وباختصار، فإن الجمعية العامة، في إطار الإصلاحات الإدارية() التي انطلقت استجابة لنتائج مؤتمر القمة العالمي (انظر قراري الجمعية العامة 60/1 و 60/283)، كانت قد قررت الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل الجديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Umoja se originó en la decisión de la Asamblea General de reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable (resolución 60/283 (secc. II, párr. 4)). | UN | 1 - نشأ نظام أوموجا في قرار الجمعية العامة القاضي بالاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل التالي من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو بنظام آخر مماثل (الفقرة 4، الفرع الثاني، القرار 60/283). |
Como quiera que la decisión de sustituir el IMIS por un sistema de planificación institucional de recursos de nueva generación depende de la finalización del informe amplio propuesto por el Secretario General en el apartado d) del párrafo 80 del documento A/60/846/Add.1, la Comisión estima que la propuesta de calendario de aplicación debe ser realista y adaptarse a cualquier nuevo sistema de tecnología de la información que decida introducirse. | UN | وحيث إن قرار إحلال الجيل التالي من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة محل نظام المعلومات الإدارية المتكامل مرهون بالانتهاء من التقرير الشامل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرة 80 (د) من الوثيقة A/60/846/Add.1، فإن اللجنة ترى أن الجدول الزمني المقترح للتنفيذ ينبغي أن يكون واقعياً وأنه ستكون هناك حاجة إلى تزامنه مع تطبيق أي نظام جديد لتكنولوجيا المعلومات. |