ويكيبيديا

    "por una organización no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من منظمة غير
        
    • من قِبل منظمة غير
        
    • إحدى المنظمات غير
        
    • قدمتها منظمة غير
        
    • به منظمة غير
        
    • وقامت منظمة غير
        
    • من خلال منظمة غير
        
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental. UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Se hace referencia a un informe preparado por una organización no gubernamental en el que se describen las condiciones existentes en las celdas de los condenados a muerte en Jamaica. UN وأوردت إشارة إلى تقرير أعﱢد من قِبل منظمة غير حكومية يصف اﻷحوال السائدة في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام في جامايكا.
    El centro de rehabilitación de Al-Wafa, administrado por una organización no gubernamental, y el Hospital General Fatah también sufrieron daños. UN كما لحق الضرر بمستشفى الوفاء للتأهيل الطبي الذي تتولى إدارته إحدى المنظمات غير الحكومية، ومستشفى فتح العام.
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental. UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    ● Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental. UN :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    ● Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental. UN :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental. UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Fuente: Información enviada por una organización no gubernamental y publicada en la prensa. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Fuentes: Información enviada por una organización no gubernamental y publicada en la prensa. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Fuente: Información enviada por una organización no gubernamental y publicada en la prensa. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Fuentes: Información enviada por una organización no gubernamental y publicada en la prensa. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Toda intervención oral por una organización no gubernamental se realizará, de conformidad con la práctica normal de las Naciones Unidas, a discreción del Presidente y con el consentimiento del Comité Preparatorio. UN ووفقا للممارسة المعتادة في اﻷمم المتحدة، تكون أي مداخلة شفوية من قِبل منظمة غير حكومية رهنا بتقدير الرئيس وبموافقة اللجنة التحضيرية.
    En respuesta a una denuncia enviada por una organización no gubernamental que informaba de que durante 1995 se habían llevado a cabo 101 ejecuciones, el Gobierno declaró que esas cifras no eran correctas y que durante dicho período habían sido ejecutadas 63 personas. UN وقد ذُكر أن الحكومة صرحت، رداً على ادعاء أرسلته إحدى المنظمات غير الحكومية ويقول إنه تم تنفيذ ١٠١ عملية اعدام خلال عام ٥٩٩١، بأن هذا العدد غير صحيح وبأنه تم خلال الفترة المذكورة إعدام ٣٦ شخصاً.
    Invita a la delegación del Brasil a comentar las informaciones transmitidas por una organización no gubernamental en el sentido de que, de las 20 denuncias de tortura presentadas, 9 no han sido investigadas y sólo se ha suspendido a dos oficiales. UN ودعا الوفد البرازيلي إلى التعليق على المعلومات التي قدمتها منظمة غير حكومية تفيد بأن من بين اﻹدعاءات العشرين بحدوث تعذيب، لم يتم التحقيق في تسعة منها وتم وقف موظفين اثنين فقط.
    Otro caso se refiere a un abogado que defendía a personas acusadas de genocidio en el marco de un proyecto establecido por una organización no gubernamental. UN وتتعلق حالة أخرى بمحام يتولى الدفاع عن أشخاص وجهت إليهم، في إطار مشروع تضطلع به منظمة غير حكومية، تهمة الاشتراك في جريمة الإبادة الجماعية.
    En el territorio palestino ocupado, el UNIFEM prestó apoyo para estudios sobre el terreno sobre la prostitución forzada y el tráfico de mujeres, realizados por una organización no gubernamental local. UN ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الأرض الفلسطينية المحتلة بحوثا ميدانية عن الدعارة القسرية والاتجار بالنساء وقامت منظمة غير حكومية بتنفيذها.
    Otra solicitud fue presentada por una organización no gubernamental en favor del particular incluido en la lista. UN وقدِّم طلب آخر من خلال منظمة غير حكومية نيابة عن الفرد المدرج في القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد