ويكيبيديا

    "por vehículo y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكل مركبة
        
    • للمركبة الواحدة
        
    • عن كل مركبة
        
    • للمركبة في
        
    Se prevén créditos para sufragar los gastos de gasolina y lubricantes, calculados en 80 dólares por vehículo y mes para un total de 20 vehículos durante un período de tres meses. UN الاعتماد مقدم من أجل تكلفة الوقود ومواد التشحيم، التي تقدر بمبلغ ٨٠ دولارا لكل مركبة في الشهر لعدد ٢٠ مركبة لفترة الثلاثة أشهر.
    Esta suma se basa en la tarifa de 217 dólares por vehículo y por año correspondiente al seguro de responsabilidad civil y en la de 57 dólares por vehículo y por año correspondiente al seguro general de responsabilidad civil de las Naciones Unidas. UN ويحسب هذا المعدل على أساس التأمين المحلي ضد المسؤولية قبل الغير بمعدل ٢١٧ دولارا لكل مركبة سنويا والتغطية التأمينية لﻷمم المتحدة ضد المسؤولية قبل الغير بمعدل ٥٧ دولارا لكل مركبة سنويا.
    Se estima que la gasolina para los 23 vehículos ascenderá a 28.700 dólares, calculados sobre la base de un consumo de 30 litros por vehículo y por semana a un costo 80 centavos por litro. UN ويقدر البنزين ﻟ ٢٣ مركبة بمبلغ ٧٠٠ ٢٨ دولار، بمعدل استهلاك يبلغ ٣٠ لترا لكل مركبة أسبوعيا بتكلفة تبلغ ٠,٨٠ دولار لكل لتر.
    Se parte de la base de que tres cuartas partes del parque de vehículos tendrá motores diesel, y una cuarta parte motores que funcionan con gasolina, y que el promedio del consumo de combustible será de 6 galones por vehículo y día. UN ومن المفترض أن ثلاثة أرباع أسطول المركبات ستكون مزودة بمحركات من طراز الديزل أما الربع اﻷخير فتعمل محركاته بالبنزين، وأن متوسط استهلاك الوقود سوف يكون ستة غالونات للمركبة الواحدة في اليوم.
    48. El costo del seguro de responsabilidad civil se calcula en 450 dólares por vehículo y por año para un total de 11.171 vehículos. UN ٤٨ - تقدر تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير بمبلغ ٤٥٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٧١ ١١ مركبة.
    El reclamante solicitó indemnización sobre la base de 130 JD por vehículo y mes desde la fecha de la invasión hasta 17 meses después de la liberación de Kuwait. UN والتمست الجهة المطالبة التعويض على أساس 130 ديناراً أردنياً عن كل مركبة في الشهر اعتباراً من تاريخ غزو الكويت ولمدة سبعة عشر شهراً بعد تحريرها.
    Por ejemplo, las necesidades de gasolina, aceites y lubricantes se establecieron basándose en un precio local efectivo de 0,33 dólares en lugar del precio de referencia de 0,50 dólares, así como en una estimación más realista del consumo de combustible por vehículo y por día. UN فقد تم، على سبيل المثال، تحديد الاحتياجات من الوقود والنفط ومواد التشحيم على أساس السعر المحلي الفعلي البالغ 0.33 دولار بدلا من السعر المرجعي المحدد في 0.5 دولار، وكذلك على أساس تقديرات أكثر واقعية للاستهلاك اليومي للوقود لكل مركبة.
    La Comisión Consultiva observa que las tasas de gasolina, aceite y lubricantes difieren considerablemente para cada operación, y por consiguiente sería útil justificar la estimación de gastos, indicando el kilometraje medio por vehículo y la cantidad necesaria para combustibles, con los gastos conexos. UN وتلاحظ اللجنة أن أسعار البنزين والزيوت ومواد التشحيم تختلف بصورة كبيرة بالنسبة لكل عملية تشغيل وسيكون من المفيد لذلك اثبات صحة تقدير التكاليف، مع بيان متوسط المسافة باﻷميال لكل مركبة والمقدار المطلوب من الوقود مع التكلفة ذات الصلة.
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación. Se solicitan créditos para 60 vehículos de menos de un año de antigüedad con un costo estándar de 100 dólares mensuales por vehículo y para 62 vehículos de más de un año de antigüedad con un costo estándar de 500 dólares mensuales por vehículo. UN ٣٠- قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - رصد اعتماد من أجل ٦٠ مركبة يقل عمرها عن سنة بالمعدل القياسي وقدره ١٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر ومن أجل ٦٢ مركبة يزيد عمرها على سنة واحدة بالمعدل القياسي وقدره ٥٠٠ دولار للمركبة في الشهر.
    Los gastos en piezas de repuesto, reparaciones y conservación (43.200 dólares) se estiman a una tasa media de 300 dólares por vehículo y por mes. UN 9 - وتقدر تكاليف قطع الغيار والإصلاح والصيانة (200 43 دولار) بمتوسط يبلغ 300 دولار في الشهر لكل مركبة.
    Se consignan créditos para seguro de vehículos a razón de 430 dólares por vehículo y por año (5.200 dólares). UN وخصص مبلغ للتأمين على المركبات بمعدل 430 دولارا لكل مركبة في السنة (200 5 دولار).
    32. La Comisión Consultiva observa que se prevé una consignación para repuestos, reparaciones y conservación de vehículos (555.200 dólares) a razón de 207 dólares por vehículo y por mes para 447 vehículos durante seis meses (anexo IV, secc. II, párr. 4 b)). UN ٣٢ - وتلاحظ اللجنة أن اعتمادا قد رصد لقطع غيار المركبات واصلاحها وصيانتها )٢٠٠ ٥٥٥ دولار( بمعدل ٢٠٧ دولارات لكل مركبة شهريا فيما يخص ٤٤٧ مركبة لمدة ستة أشهر )المرفق الرابع، الفرع ثانيا، الفقرة ٤ )ب((.
    33. Según el párrafo 4 d) de la sección II del anexo IV, se prevé una consignación para gasolina, aceite y lubricantes (165.300 dólares) a razón de 58 dólares por vehículo y por mes para 447 vehículos. UN ٣٣ - ووفقا للفقرة ٤ )د( من الفرع ثانيا،المرفق الرابع، يرصد اعتماد للبنزين والزيوت ومواد التشحيم )٣٠٠ ١٦٥ دولار( بمعدل ٥٨ دولارا لكل مركبة شهريا فيما يخص ٤٤٧ مركبة.
    Se prevén créditos para la conservación de vehículos mediante contratos comerciales a un costo estimado de 200 dólares por vehículo y mes para un total de 427 vehículos durante cinco meses (427.000 dólares) y para 140 vehículos durante un mes (28.000 dólares). UN يرصد اعتماد لصيانة المركبات فــي حــدود الترتيبــات التجارية يقدر بمبلغ ٢٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر بالنسبة ﻟ ٤٢٧ مركبة لمدة خمسة أشهر )٠٠٠ ٤٢٧ دولار( وبالنسبة ﻟ ١٤٠ مركبة لمدة شهر واحد )٠٠٠ ٢٨ دولار(.
    39. El costo del seguro de responsabilidad civil se estima en 400 dólares por vehículo y año para un total de 165 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes durante seis meses y de 14 vehículos de reconocimiento durante tres meses. UN ٣٩ - تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير ﺑ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة سنويا لما مجموعه ١٦٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات لمدة ستة أشهر و ١٤ سيارة استكشاف لمدة ثلاثة أشهر.
    Se solicitan créditos para el alquiler de 102 vehículos a un costo de 75 dólares por vehículo y por día durante 122 días (933.300 dólares). UN وقد رصد اعتمــاد لاستئجــار ١٠٢ مــن المركبــات بتكلفة قدرها ٧٥ دولارا للمركبة الواحدة يوميا لمدة ١٢٢ يوما )٣٠٠ ٩٣٣(.
    Las necesidades de seguros correspondientes a los vehículos de alquiler se estiman en 30 dólares por vehículo y mes (28.200 dólares). UN وتقــدر احتياجــات تأمين المركبــات المستأجرة ﺑ ٣٠ دولارا شهريا للمركبة الواحدة )٢٠٠ ٢٨ دولار(.
    En comparación con el crédito original de 185 dólares y 330 dólares por vehículo y mes en relación con los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes, respectivamente, la estimación revisada se basa en necesidades estimadas de 120 dólares y 300 dólares por vehículo y mes en relación con el equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes, respectivamente. UN وبالمقارنة بالاعتماد الشهري اﻷصلي للمركبة الواحدة وهو ٨٥١ دولار للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٣٣٠ دولار للمركبات المملوكة للوحدات، وضعت التقديرات المنقحة للتكلفة على أساس احتياج شهري تقديري للمركبة الواحدة قدره ١٢٠ دولار للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٣٠٠ دولار للمركبات المملوكة للقوات.
    Gasolina, aceite y lubricantes. El consumo de gasolina se basó en un kilometraje medio de 3.000 kilómetros por vehículo y mes, a 4 kilómetros por litro y un costo de 0,29 dólares por litro. UN ٣٦- البنزين والزيوت ومواد التشحيم - استند استهلاك البنزين إلى متوسط مسافة ٠٠٠ ٣ كيلومتر للمركبة الواحدة في الشهر، بمعدل ٤ كيلومترات للتر الواحد، وبتكلفة ٢٩٠, دولار للتر.
    Seguro de vehículos. Si bien se habían solicitado créditos con destino a seguro de vehículos a una tarifa anual de 250 dólares por vehículo, la prima real ascendió a 525 dólares por vehículo y año. UN ٣٧- التأمين على المركبات - على الرغم من تخصيص اعتماد للتأمين على المركبات بمعدل سنوي مقداره ٢٥٠ دولارا للمركبة الواحدة، بلغ قسط التأمين الفعلي ٥٢٥ دولارا للمركبة الواحدة سنويا.
    El reclamante sostuvo que la presencia de esos vehículos en Jordania dio lugar a sanciones, multas y tasas que había que pagar al Gobierno de Jordania por un valor superior a 150 dinares jordanos ( " JD " ) por vehículo y mes. UN وادعت الشركة المطالبة أن وجود هذه المركبات في الأردن أدى إلى فرض جزاءات وغرامات وضرائب واجبة الدفع لحكومة الأردن بما يتجاوز 150 ديناراً أردنياً عن كل مركبة في الشهر.
    Las estimaciones de gastos se basaron en necesidades de 221 dólares mensuales por vehículo y una estimación del 10% del consumo de combustible para lubricantes. UN استندت تقديرات التكلفة إلى الاحتياجات البالغة ٢٢١ دولارا للمركبة في الشهر وما يقدر بنسبة ١٠ في المائة من استهلاك الوقود لمواد التشحيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد