ويكيبيديا

    "porcentuales entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مئوية بين
        
    • المائة بين
        
    • مئوية من
        
    • المائة خلال الفترة
        
    Se produjo también una reducción espectacular de la tasa de pobreza de más de 9 puntos porcentuales entre 1993 y 1995. UN كما حدث انخفاض هائل في انتشار الفقر بلغ أكثر من 9 نقاط مئوية بين عامي 1993 و1995.
    El indicador de los objetivos de desarrollo del Milenio sobre el porcentaje de partos atendidos por personal especializado aumentó en menos de 5 puntos porcentuales entre 1994 y 2005. UN وزاد مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية بشأن نسبة الولادات بحضور أخصائيين صحيين مهرة في مجال الولادة بأقل من 5 نقاط مئوية بين عامي 1994 و 2005.
    Trece países, entre ellos varios del África Subsahariana, la aumentaron en más de 20 puntos porcentuales entre 1996 y 2007, utilizando un enfoque global para la mejora de las prácticas de alimentación de lactantes. UN وحقق ثلاثة عشر بلدا، منها عدة بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، مكاسب فاقت 20 نقطة مئوية بين عامي 1996 و 2007، باعتماد نهج شامل لتحسين ممارسات تغذية الرضع.
    El África subsahariana registró un aumento del cumplimiento de 5 puntos porcentuales entre los ciclos de presentación de informes cuarto y quinto. UN وأظهرت أفريقيا جنوب الصحراء زيادة في معدّل الامتثال بنسبة 5 في المائة بين فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة.
    El porcentaje de mujeres que vivían en el umbral de ingresos bajos disminuyó en 1,4 puntos porcentuales entre 2002 y 2004. UN ونقصت نسبة النساء اللائي يعشن دون عتبة الدخل المنخفض بـ 1.4 نقطة مئوية من عام 2002 إلى عام 2004.
    El empleo femenino ha crecido 3,5 puntos porcentuales entre 2004 y 2008, frente a sólo el 1,4% en el caso del empleo masculino. UN وقد زادت نسب عمالة المرأة 3.5 نقطة مئوية بين عامي 2004 و2008، في حين لم تتجاوز الزيادة 1.4 في المائة بالنسبة للرجال.
    La inversión, que había descendido en 5 puntos porcentuales como porcentaje del PIB, disminuyó en casi 10 puntos porcentuales entre 1981 y 1987. UN وقد انخفضت الاستثمارات التي نقصت بمعدل ٥ نقاط مئوية كنسبة مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي، بنحو ١٠ نقاط مئوية بين عامي ١٩٨١ و ١٩٨٧.
    Pero el aumento de la participación femenina en la enseñanza superior fue más perceptible en los países desarrollados: 3,7 puntos porcentuales entre 1990 y 1993. UN على أن الزيادة في مشاركة اﻹناث في التعليم العالي كانت أوضح ما تكون في البلدان المتقدمة النمو، إذ زادت ٣,٧ نقاط مئوية بين سنة ١٩٩٠ وسنة ١٩٩٣.
    Pero el aumento de la participación femenina en la enseñanza superior fue más perceptible en los países desarrollados: 3,7 puntos porcentuales entre 1990 y 1993. UN على أن الزيادة في مشاركة اﻹناث في التعليم العالي كانت أوضح ما تكون في البلدان المتقدمة النمو، إذ زادت ٣,٧ نقاط مئوية بين سنة ١٩٩٠ وسنة ١٩٩٣.
    Las exportaciones de mercancías como porcentaje del producto interno bruto (PIB) de los países en desarrollo de Asia aumentaron casi 8 puntos porcentuales entre 1995 y 2007 y llegaron a ser del 37,5%. UN وزادت صادرات السلع كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان الآسيوية النامية بنسبة تقارب 8 نقاط مئوية بين عامي 1995 و 2007، فبلغت 37.5 في المائة.
    En la categoría D-2 la Secretaría registró un crecimiento de 5,9 puntos porcentuales entre 2000 y 2009. UN وفي الرتبة مد-2، سجلت الأمانة العامة نموا بنسبة 5.9 نقاط مئوية بين عامي 2000 و 2009.
    520. El uso de métodos anticonceptivos en Colombia se incrementó en 13 puntos porcentuales entre 1990 y 2010. UN 521- وزاد استخدام وسائل منع الحمل في كولومبيا بمقدار 13 نقطة مئوية بين عامي 1990 و2010.
    La tasa de pobreza mundial disminuyó en 5,5 puntos porcentuales entre 1993 y 2002, pasando de 27,8% a 22,3%, es decir que el número de personas que viven en pobreza extrema se redujo en 106 millones en comparación con el decenio anterior. UN وقد انخفض معدل الفقر في العالم بمقدار 5.5 نقطة مئوية بين عامي 1993 و 2002 من 27.8 في المائة إلى 22.3 في المائة، حيث قل عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع بمقدار 106 ملايين شخص عما كان قبل عقد من الزمن.
    El uso de métodos anticonceptivos se incrementó en 13 puntos porcentuales entre 1990 y 2010. UN وارتفع استخدام موانع الحمل بمقدار 13 نقطة مئوية بين عامي 1990 و2010().
    Estas diferencias son de 17 puntos porcentuales entre hogares pobres y de 10 puntos porcentuales entre hogares en pobreza extrema (Proyecto Estado de la Nación, 2001). UN وهذه الفروق تبلغ 17 نقطة مئوية بين الأسر المعيشية الفقيرة و10 نقاط مئوية بين الأسر المعيشية الفقيرة فقرا مدقعا (مشروع حالة الأمة، 2001).
    14. La UNESCO ha registrado un crecimiento nominal nulo en su presupuesto ordinario en la mayor parte de los bienios recientes, y la proporción de recursos extrapresupuestarios con respecto al total de los recursos se incrementó unos diez puntos porcentuales entre 2000 y 2005, superando el 50%. UN 14 - وكان النمو الاسمي في الميزانية العادية لليونسكو منعدماً في جل فترات السنتين الأخيرة، وزادت نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الموارد الإجمالية بنحو 10 نقاط مئوية بين عامي 2000 و 2005، لتبلغ أكثر من 50 في المائة.
    Siempre ha habido una alta proporción de mujeres en los empleos de titulados, que aumentó otros 2,5 puntos porcentuales entre 2000 y 2006. UN ولقد كانت هناك دائما نسبة عالية من الموظفات في وظائف الخريجين() ولكن حدثت زيادة كبيرة في نسبتهن بمقدار 2.5 نقطة مئوية بين عام 2000 وعام 2006.
    En cuanto al índice de desarrollo humano, existe una diferencia de más de 2 puntos porcentuales entre las provincias más desarrolladas y las menos desarrolladas. UN ففيما يتعلق بالدليل القياسي للتنمية البشرية، هناك فجوة تزيد نسبتها على 2 في المائة بين أكثر وأقل الأقاليم نمواً.
    En cuanto al índice de desarrollo humano, existe una diferencia de más de 2 puntos porcentuales entre las provincias más desarrolladas y las menos desarrolladas. UN ففيما يتعلق بدليل التنمية البشرية، هناك فجوة تزيد نسبتها على 2 في المائة بين أكثر وأقل الأقاليم نمواً.
    El incremento de la parte del ingreso del 20% más rico de la población mundial fue apreciable; aumentó en 14 puntos porcentuales entre 1965 y 1990, para alcanzar el 83% del PNB mundial. UN فالزيادة في نصيب دخل أغنى ٢٠ في المائة من سكان العالم كانت كبيرة؛ إذ أنها ارتفعت بواقع ١٤ نقطة مئوية من عام ١٩٦٥ إلى عام ١٩٩٠ لتتجاوز ٨٣ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي في العالم.
    Una vez más, los progresos más significativos son los del África septentrional, donde las tasas de la alfabetización de las jóvenes han aumentado en más de 20 puntos porcentuales entre 1985-1994 y 1995-2005. UN ومرة أخرى، فقد تحققت أقوى المكاسب في شمال أفريقيا حيث زادت معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الشابات بأكثر من 20 في المائة خلال الفترة من 1985-1994 إلى 1995-2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد