porque he estado solo con la abuela, y sé lo que es. | Open Subtitles | لأنني كنت لوحدي مع جدتي من قبل وأعرف كيف تتصرف |
Es porque he estado esperando para estar contigo desde hace tanto pero siento que lo he echado a perder. | Open Subtitles | ذلك لأنني كنت انتظر أن ابقى معك منذ فترة طويلة لكنّي أشعر بأني قد أفسدت الأمور |
Bueno, entonces alguien debe habértelo robado, porque he estado en casa toda la mañana. | Open Subtitles | حسنا, لابد أن شخص ما سرقها لأنني كنت في المنزل كل الصباح |
Pero no lo hice, porque he estado muy ocupado odiándome a mí mismo... mucho más de lo que puedas odiarme. | Open Subtitles | وأنت تعرفين هذا ولكني لم أفعل لأني كنت مشغولًا بكراهية نفسي أكثر مما يمكن أن تكرهيني عليه |
porque he estado con la policía de DC por dos días enteros. | Open Subtitles | لأني كنت مع الشرطة ليومان كاملين, هذا هو السبب |
porque he estado mintiendo desde que nos besamos en la asamblea de bienvenida. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أكذب منذ قبلتنا في اجتماع العودة. |
porque he estado intentando solucionar esto durante semanas, Mike, pero la cosa solo empeora. | Open Subtitles | لأنني كنت احاول ان أصلح هذا لأسابيع مايك لكنه يستمر بالتحول لأسوء |
Alguien se marchó ayer y no he bajado porque he estado cuidando de ti. | Open Subtitles | غادر أحد النزلاء يوم أمس ولم أكن هناك لأنني كنت أعتني بك |
No, sólo que... Sé lo que estás pasando porque he estado ahí. | Open Subtitles | كلا , إنه فقط , أعرف ما الذي تمر به لأنني كنت هناك |
Lo haré, pero debo advertirte que no será fácil porque he estado hablando con esta gente toda la mañana y sacarles información ha sido como sacarles una muela. | Open Subtitles | سأفعل لكن يجب أن أحذرك لن يكون الأمر هينا لأنني كنت أكلمهم عبر الهاتف طوال فترة الصباح |
porque he estado intentando integrar el tratamiento biotecnológico a mi trabajo en epidemiología en los países del tercer mundo. | Open Subtitles | لأنني كنت أحاول دمج هذه التكنولوجيا في عملي كعلاج للوباء في بلدان العالم الثالث |
Bueno, sé que han estado preocupados porque he estado tan descompuesta por las mañanas. | Open Subtitles | .. إذاً .. أعلم أنكم كنت قلقون لأنني كنت أتقيأ في الصباح .. |
Nadie lo sabe, porque he estado manteniendo las apariencias en el club. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بذلك لأنني كنت أحافظ على صورتي في النادي |
Bueno, pero harás una excepción esta noche porque he estado sudando junto al horno todo el día. | Open Subtitles | .. ولكن الليلة إستثناء لأنني كنت أطهو طوال اليوم |
No he publicado nada en casi un mes porque he estado tan ocupada en el trabajo | Open Subtitles | هذه الفترة لم أنشر لي أي مقالة منذ شهر لأنني كنت مشغولة جداً بالعمل |
Mis huellas estaban ahí porque he estado ahí un millón de veces. | Open Subtitles | بصماتي كانت هناك لأني كنت هناك ملايين المرات |
porque he estado sola con mamá y Lamia cuatro días enteros. | Open Subtitles | لأني كنت وحدى مع أمى و لأربعة أيام كاملة |
Y entonces me dije a mí mismo, ahora voy a olerlo porque he estado tirándome pedos encima todo el día. | Open Subtitles | فقط لساعات ثم قلت لنفسي سوف اشم هذا الآن لأني كنت اصدر الغازات بها طوال اليوم |
porque he estado despierta toda la noche modificando mi carta de presentación. | Open Subtitles | لأنني كنتُ مستيقظة طوال الليل اعدل في بياناتي الشخصية. |
Pero a mí no me importa porque he estado en la cima. | Open Subtitles | لكن انا لا آبه اي شيء الآن لأني كنتُ في القمة |
Yo lo sé, porque he estado defendiéndola desde los 12 años. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك لأنني قد تم الدعوة لمدة 12 عاما. |
Solo un pequeño consejo... solo porque he estado ahí... ten cuidado... porque la venganza es la perra más grande... cuando te consume. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة غير مرغوب فيها ..فقط لانني كنت في هذا الموقف كوني حذرة |