Según informes no oficiales, la investigación se atascó porque la policía se negó a cooperar en la identificación de los responsables de las muertes. | UN | وورد في تقارير غير رسمية أن التحقيق توقف لأن الشرطة رفضت التعاون في كشف هوية أفرادها المسؤولين عن حالات القتل. |
Fueron liberados al día siguiente porque la policía no encontró suficientes pruebas, y al parecer, se les autorizó a estar acompañados de sus abogados. | UN | وأفرج عنهما في اليوم التالي لأن الشرطة لم تحصل على أدلة كافية. ويزعم أنه سمح لمحاميهما بمرافقتهما. |
En septiembre de 2008, el juez instructor cerró la investigación del caso del asesinato del sindicalista Hy Vuthy porque la policía no había aportado pruebas suficientes. | UN | سبتمبر 2008، أنهى قاضي التحقيق تحقيقه في قضية اغتيال النقابي هي فوتهي، لأن الشرطة لم توفر البرهان الكافي. |
Dos meses después cambió su historia y alegó que se vio obligado a abandonar Azerbaiyán porque la policía lo buscaba. | UN | وبعد مضي شهرين، غيرَ روايته وادعى أنه اضطر إلى ترك أذربيجان لأن الشرطة كانت تبحث عنه. |
Al menos puedes salvarte tú mismo porque la policía no lo hará ya no más, puedes estar seguro. | Open Subtitles | على الاقل يمكنك انقاذ نفسك لان الشرطة لن تفعل ليس لاحقا لابد ان تعلم ذلك |
Dos meses después cambió su historia y alegó que se vio obligado a abandonar Azerbaiyán porque la policía lo buscaba. | UN | وبعد مضي شهرين، غيرَ روايته وادعى أنه اضطر إلى ترك أذربيجان لأن الشرطة كانت تبحث عنه. |
No los ves nunca porque la policía prohibe sacar fotos. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤيتهم لأن الشرطة لا تسمح لأحد بالتقاط الصور |
Ladrón, espero que estés disfrutando ahí dentro porque la policía llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | أيها السارق، آمل أنك مستمتع بوقتك بالداخل، لأن الشرطة على وصول في أي لحظة. |
Y necesitas conseguir un abogado, porque la policía te busca. | Open Subtitles | سيجب عليك أن تجد محامى لعين جيد لأن الشرطة كلها حول خلفك |
Habla rápido, porque la policía llegará enseguida. | Open Subtitles | عليكِ التحدث سريعاً , لأن الشرطة ستكون هنا قريباً |
Hazme el favor de mantenerte lejos de la I-5 porque la policía se está encargando de un asunto. | Open Subtitles | أو بلاستيك ابتعد عن طريق 5 من فضلك حسناً؟ لأن الشرطة مجندة به |
Pero probablemente tendrás que tomártela rápido, porque la policía estará aquí en tres minutos. | Open Subtitles | يجب ان تشربية بسرعة لأن الشرطة ستكون هنا خلال ثلاث دقائق |
Creí que el fuego sería una buena idea porque la policía vendría. | Open Subtitles | أعتقدت أن الحريق فكرة جيدة لأن الشرطة ستأتي |
porque la policía no juzga, al menos por lo que yo sé, no lo hacen. | Open Subtitles | لأن الشرطة لن تحكم، على الأقل من حيث أنا لا يفعلون |
Y podía tomar lo que quisiera y tenderles una trampa porque la policía estaba escuchando todo lo que yo decía. | Open Subtitles | ويمكنني أخذ كل ما أريد وأتهمهم به لأن الشرطة كانت تصدق كلّ ما أقول |
El asunto es que dicen que no es bueno tomarse un remedio para el resfriado, porque la policía dice que es lo mismo que conducir bajo los efectos de la cocaína. | Open Subtitles | قالوا إنّه ليس من الجيد أخذ علاج البرد لأن الشرطة تقول إنّه مثل القيادة تحت تأثير الكحول؟ |
Bueno, mas vale que seas rápida, porque la policía probablemente este rodeando todo ahora mismo. | Open Subtitles | حسنًا، يجب أن تفعلي هذا سريعًا، لأن الشرطة محتمل أن يصلوا هنا الآن سيدتي، سيدتي |
porque la policía tiene un registro de rastreo de mierda con pequeños niños Humanic. | Open Subtitles | لأن الشرطة تمتلك سجل تعقب مريع مع الأطفال الآليين |
Los ciudadanos deben actuar con cautela porque la policía dice que Marlin tiene un historial de conducta violenta y debería ser considerado armado y peligroso. | Open Subtitles | يجب على العامة أخذ حيطتهم. لأن الشرطة تقول أن مارلن له تاريخ حافل بالسلوك العنيف و يجب معاملته على أنه شخص مسلح و خطير. |
Se afirma además que el padre del autor le aconsejó posteriormente que no volviera a Argelia porque la policía lo acusaba de eludir su reintegración en el ejército. | UN | وذكر أيضاً أن والد مقدم البلاغ نصحه على أثر ذلك بعدم العودة إلى الجزائر لأن الشرطة تتهمه بعدم الاستجابة لاستدعاء للخدمة العسكرية. |
porque la policía hace un uso más restringido de la fuerza que el ejército. Se les entrena para ser más comedidos en el uso de la fuerza que el ejército. | TED | لان الشرطة في الوقع اكثر تقييدا في استخدام القوة اكثر من الجيش تدربوا ليكنوا مقيدين في استخدام القوة اكثر من الجيش |
Y no porque la policía quisiera acabar con el crimen. No. La policía quería acabar con la competencia. | Open Subtitles | وذلك ليس لأنّ الشرطة أرادت محو الجريمة، لا، إنّما أرادت الشرطة محو المنافسة |