| Voy a pasar por alto algunas objeciones porque no tengo respuestas a la deforestación. | TED | سأقوم بتخطي بعض الإعتراضات لأنني لا أملك إجابات حول لماذا تزال الغابات. |
| Te doy cinco libras si puedes decirme qué es. porque no tengo ni idea. | Open Subtitles | سأعطيكِ 5 جنيهات لو عرفتِ ما هذا لأنني لا أملك أدنى فكرة |
| Quiero dejar de sentirme una idiota por desaprobar matemática porque no tengo tiempo de estudiar. | Open Subtitles | أريد التوقف عن الشعور بالحمقاء لرسوبي في الرياضيات لأنه ليس لدي الوقت لأتعلمه. |
| Vale, pero eso no me ayuda, porque no tengo idea de lo que significa. | Open Subtitles | حسنا , هذا لا يساعدني لأنه ليس لدي أي فكرة عن معناه |
| - Tal vez no fui claro porque no tengo hijos, pero ellos sí tienen. | Open Subtitles | ربما أنا غير واضح لأنني ليس لدي أولاد ، لكنهم ليسوا كذلك |
| porque no tengo las agallas para matarle y evitar que la tripulación entera sea arrastrada a su perdición. | Open Subtitles | لأني لا أملك جرأةً لقتلك فأنقذ السفينة والجميع من أن تزج بهم نحو الهلاك |
| Will, vamos a hablar sobre esto aqui y ahora, porque no tengo nada que ocultar. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه |
| Necesito una puta orden y no puedo conseguir una porque no tengo autoridad. | Open Subtitles | أحتاج لأمر تفتيش لعين ولكن لا يمكنني لأنني لا أملك السلطة |
| Así alzo la mirada y voy de las cosas que no puedo controlar a las cosas que puedo controlar, porque no tengo opción. | TED | لذلك أقوم بالبحث من الأمور التي لا أستطيع التحكم بها للأمور التي أستطيع، لأنني لا أملك أي خيار آخر. |
| Tengo que asumir lo que venga porque no tengo el dinero. | Open Subtitles | لا بد أن أتقبل ما يأتيني لأنني لا أملك المال |
| No, lo que digo es que aún no sabemos qué le sucedio, porque no tengo todos los hechos... | Open Subtitles | كلا , أنا أقول بأنني لا أعرف ما الذي حدث لهذا الصبي لأنني لا أملك كل الحقائق |
| Ante todo, quisiera disculparme ante Uds. porque no tengo una presentación en PowerPoint. | TED | أود أن أعتذر، أولا وقبل كل شيء، لكم جميعا لأنه ليس لدي أي شكل من أشكال عروض باور بوينت. |
| Estoy aquí porque no tengo dinero para vivir en otra parte. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر |
| Para mí, es muy simple porque no tengo hijos. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي فهو بسيط جدا لأنه ليس لدي أطفال |
| En el viejo pensamiento, yo no puedo cambiar nada... porque no tengo ningún papel en la realidad. | Open Subtitles | في التفكير القديم لا أستطيع تغيير أي شيء لأنه ليس لدي أي دور في الحقائق. |
| Morirá igual que los demás, porque no tengo leche para amamantarle. | Open Subtitles | هو سيموت مثل الآخرين الذين ماتوا لأنني ليس لدي حليب لكي أعطيه |
| No, temo ver a mi jefe porque no tengo idea de qué decirle. | Open Subtitles | كلا، بل أخشى رئيسي، لأني لا أملك شيئاً أخبره إياه |
| Qué típico... presuponer que vivo en Provenza porque no tengo otra opción. | Open Subtitles | لماذا افترضت انني اعيش في بروفانس لأن ليس لدي خيار آخر سواها |
| Soy un fracasado porque no tengo cerebro. | Open Subtitles | أنا فاشل، لأنني لا أمتلك عقلاً |
| ¿Puedo darte un cheque por la comida? porque no tengo... | Open Subtitles | هل لي أن اكتب لك شيكاً بالطعام ...لأنه لا يوجد لدي |
| Entonces tu sabes más que yo... porque no tengo ni idea de lo que pasó. | Open Subtitles | إذن فلديكِ فرصةٌ للتعاملِ مع الأمر أفضل، لأنّي لا أملك أدنى فكرة عمَّا حدث. |
| Es tu pérdida porque no tengo nada que decir. | Open Subtitles | حسناً، إنها خسارتكِ لأن ليس لديّ شيئاً لأقولهُ |
| Eso porque no tengo caries y siempre me da un cepillo de dientes. | Open Subtitles | لكن ذلك لانه ليس لدي تجويفات أعلم أنه سيعطيني فرشاة أسنان |
| Ahora, por favor, necesito su ayuda porque no tengo ni idea cómo usar esta cosa. | Open Subtitles | الان من فضلك اريد مساعدتك لاني لا املك فكره كيف يعمل هذا الشيئ |
| El hecho de que no vaya a los sitios Web, sólo porque no tengo un teléfono móvil, ni siquiera veo la televisión es por eso, es por eso. | Open Subtitles | فقط لانني لا اريد الدخول للمواقع فقط لانني لا املك جهاز مجمول انا لا انظر الى التلفاز حتى |
| Creo que no voy a necesitar nada de esta porcelana porque no tengo amigos para invitar a cenar. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنني سأكون بحاجة أي من هذه العظام الصين. لأنني لم يكن لديك أي دعوة الاصدقاء لتناول العشاء. |
| porque no tengo nada que decirte. | Open Subtitles | لأنه ليس عندي شيئاً لأقوله لك |
| No pierdo porque no tengo nada que perder, ni mi vida. ¿Hay trato? | Open Subtitles | انا لا أخسر لأنه ليس لدى ما أخسره بما فى ذلك حياتى هل اتفقنا ؟ |