ويكيبيديا

    "porque no tengo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأنني لا أملك
        
    • لأنه ليس لدي
        
    • لأنني ليس لدي
        
    • لأني لا أملك
        
    • لأن ليس لدي
        
    • لأنني لا أمتلك
        
    • لأنه لا يوجد
        
    • لأنّي لا أملك
        
    • لأن ليس لديّ
        
    • لانه ليس لدي
        
    • لاني لا املك
        
    • لانني لا املك
        
    • لأنني لم يكن لديك
        
    • لأنه ليس عندي
        
    • لأنه ليس لدى
        
    Voy a pasar por alto algunas objeciones porque no tengo respuestas a la deforestación. TED سأقوم بتخطي بعض الإعتراضات لأنني لا أملك إجابات حول لماذا تزال الغابات.
    Te doy cinco libras si puedes decirme qué es. porque no tengo ni idea. Open Subtitles سأعطيكِ 5 جنيهات لو عرفتِ ما هذا لأنني لا أملك أدنى فكرة
    Quiero dejar de sentirme una idiota por desaprobar matemática porque no tengo tiempo de estudiar. Open Subtitles أريد التوقف عن الشعور بالحمقاء لرسوبي في الرياضيات لأنه ليس لدي الوقت لأتعلمه.
    Vale, pero eso no me ayuda, porque no tengo idea de lo que significa. Open Subtitles حسنا , هذا لا يساعدني لأنه ليس لدي أي فكرة عن معناه
    - Tal vez no fui claro porque no tengo hijos, pero ellos sí tienen. Open Subtitles ربما أنا غير واضح لأنني ليس لدي أولاد ، لكنهم ليسوا كذلك
    porque no tengo las agallas para matarle y evitar que la tripulación entera sea arrastrada a su perdición. Open Subtitles لأني لا أملك جرأةً لقتلك فأنقذ السفينة والجميع من أن تزج بهم نحو الهلاك
    Will, vamos a hablar sobre esto aqui y ahora, porque no tengo nada que ocultar. Open Subtitles سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه
    Necesito una puta orden y no puedo conseguir una porque no tengo autoridad. Open Subtitles أحتاج لأمر تفتيش لعين ولكن لا يمكنني لأنني لا أملك السلطة
    Así alzo la mirada y voy de las cosas que no puedo controlar a las cosas que puedo controlar, porque no tengo opción. TED لذلك أقوم بالبحث من الأمور التي لا أستطيع التحكم بها للأمور التي أستطيع، لأنني لا أملك أي خيار آخر.
    Tengo que asumir lo que venga porque no tengo el dinero. Open Subtitles لا بد أن أتقبل ما يأتيني لأنني لا أملك المال
    No, lo que digo es que aún no sabemos qué le sucedio, porque no tengo todos los hechos... Open Subtitles كلا , أنا أقول بأنني لا أعرف ما الذي حدث لهذا الصبي لأنني لا أملك كل الحقائق
    Ante todo, quisiera disculparme ante Uds. porque no tengo una presentación en PowerPoint. TED أود أن أعتذر، أولا وقبل كل شيء، لكم جميعا لأنه ليس لدي أي شكل من أشكال عروض باور بوينت.
    Estoy aquí porque no tengo dinero para vivir en otra parte. Open Subtitles أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر
    Para mí, es muy simple porque no tengo hijos. Open Subtitles أما بالنسبة لي فهو بسيط جدا لأنه ليس لدي أطفال
    En el viejo pensamiento, yo no puedo cambiar nada... porque no tengo ningún papel en la realidad. Open Subtitles في التفكير القديم لا أستطيع تغيير أي شيء لأنه ليس لدي أي دور في الحقائق.
    Morirá igual que los demás, porque no tengo leche para amamantarle. Open Subtitles هو سيموت مثل الآخرين الذين ماتوا لأنني ليس لدي حليب لكي أعطيه
    No, temo ver a mi jefe porque no tengo idea de qué decirle. Open Subtitles كلا، بل أخشى رئيسي، لأني لا أملك شيئاً أخبره إياه
    Qué típico... presuponer que vivo en Provenza porque no tengo otra opción. Open Subtitles لماذا افترضت انني اعيش في بروفانس لأن ليس لدي خيار آخر سواها
    Soy un fracasado porque no tengo cerebro. Open Subtitles أنا فاشل، لأنني لا أمتلك عقلاً
    ¿Puedo darte un cheque por la comida? porque no tengo... Open Subtitles هل لي أن اكتب لك شيكاً بالطعام ...لأنه لا يوجد لدي
    Entonces tu sabes más que yo... porque no tengo ni idea de lo que pasó. Open Subtitles إذن فلديكِ فرصةٌ للتعاملِ مع الأمر أفضل، لأنّي لا أملك أدنى فكرة عمَّا حدث.
    Es tu pérdida porque no tengo nada que decir. Open Subtitles حسناً، إنها خسارتكِ لأن ليس لديّ شيئاً لأقولهُ
    Eso porque no tengo caries y siempre me da un cepillo de dientes. Open Subtitles لكن ذلك لانه ليس لدي تجويفات أعلم أنه سيعطيني فرشاة أسنان
    Ahora, por favor, necesito su ayuda porque no tengo ni idea cómo usar esta cosa. Open Subtitles الان من فضلك اريد مساعدتك لاني لا املك فكره كيف يعمل هذا الشيئ
    El hecho de que no vaya a los sitios Web, sólo porque no tengo un teléfono móvil, ni siquiera veo la televisión es por eso, es por eso. Open Subtitles فقط لانني لا اريد الدخول للمواقع فقط لانني لا املك جهاز مجمول انا لا انظر الى التلفاز حتى
    Creo que no voy a necesitar nada de esta porcelana porque no tengo amigos para invitar a cenar. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني سأكون بحاجة أي من هذه العظام الصين. لأنني لم يكن لديك أي دعوة الاصدقاء لتناول العشاء.
    porque no tengo nada que decirte. Open Subtitles لأنه ليس عندي شيئاً لأقوله لك
    No pierdo porque no tengo nada que perder, ni mi vida. ¿Hay trato? Open Subtitles انا لا أخسر لأنه ليس لدى ما أخسره بما فى ذلك حياتى هل اتفقنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد