ويكيبيديا

    "porque papá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأن أبي
        
    • لان ابي
        
    • لأن ابي
        
    • لأن بابا
        
    • لأن والدك
        
    • لأن والدنا
        
    • لأن والدي
        
    • فأبي
        
    • لأن أبى
        
    Porque papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. Open Subtitles لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه
    Porque papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. Open Subtitles لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه
    Para nada, no importa. Porque papá ha dicho que no puedo ir. Open Subtitles لا شيء ، ولا يهم لأن أبي قال أني لا أستطيع الذهاب
    No, Porque papá llegó a casa, y tuvimos que ir abajo Open Subtitles لا لان ابي عاد للبيت و كان علينا ان نذهب للاسفل
    Cuando tenía 9 años, robé comestibles Porque papá gastó todo su sueldo. Open Subtitles عندما كنت في 9 من عمري، سرقت دكاكين البقالة لأن أبي صرف راتبه
    Quiero decir, es Porque papá no le contó nada acerca de las inversiones, las malas inversiones que hizo Open Subtitles أعني ، لأن أبي لم يخبرها بشأن الإستثمارات السيئة التي قام بإرتكابها
    Porque papá intentó arreglar todos nuestros problemas y en vez de eso, arruinó nuestras vidas. Open Subtitles لأن أبي حاول ان يصلح مشاكلنا و عوضا عن ذلك خرب حياتنا
    Mira, sé que estás resentido Porque papá me dejó a mí el negocio, pero no voy a destruir nuestro modo de vida porque necesites demostrar algo. Open Subtitles لتلعبي بتلك النباتات السخيفة أعلم أنك مستاء لأن أبي جعلني المسؤولة عن العمل لكن لا تُدمر عملنا، كي تُشبع رغبتكِ لإثباث ذاتك
    Heredaste $150,000 Porque papá nunca llegó a cambiar su testamento después del divorcio. Open Subtitles بل ورثتِ 150 ألف دولار لأن أبي لم يتمكن أبداً من تغيير وصيته بعد الطلاق
    Solo Porque papá diga palabrotas no quiere decir que tú puedas decirlas. Papá es adulto. Open Subtitles فقط لأن أبي يطلق الشتائم لا يعني أنك تستطيع, فأبي رجل بالغ.
    Incluso de niños, me sentía mal por ti Porque papá me odiaba, pero al menos tenía su atención. Open Subtitles حتى عندما كنا صغار شعرت بالأسى من اجلك لأن أبي كرهني لكن على الأقل أنا أحظى بإهتمامه
    Mira, eso es por lo que empecé a hacer jabones... Porque papá siempre decía que era importante usar todas las partes del animal. Open Subtitles رأيت .. هكذا دخلت في مجال صناعة الصابون لأن أبي طالما قال أنه مهم
    Todas las noches, pero ya no hacía falta, Porque papá estaba en casa. Open Subtitles لقد كنت أقرأ لها هذا كل ليلة، لكن، لقد أنتهي كل هذا الأن لأن أبي عاد إلي الموطن الأن
    Mamá, yo... solo me prometí a estar prometido Porque papá estaba enfermo y quería que fueras feliz. Open Subtitles لقد خطبت للزاوج فقط لأن أبي كان مريضاً، وأردتكِ أن تكوني سعيدة
    Si lo vas dejando Porque papá y mamá no insisten... Open Subtitles لا تعتقدي أنكِ تستطيعين التساهل لأن أبي وأمّي لا يُجبرونكِ...
    Pero no debería tratarte mal Porque papá te escogiese a ti. Open Subtitles لكن لم يكن يجب علي ان اتعامل معك بسوء لان ابي اختارك
    La última vez que estuviste embarazada, lo hiciste casi sola Porque papá no estaba mucho por aquí. Open Subtitles في اخر مرة كنت حاملا فعلت الامر لوحدك تقريبا لأن ابي لم يكن متواجدا كثيرا
    Sí. Porque papá es un buen hombre que hizo lo que hizo por empatía y compasión. Open Subtitles لأن بابا رجل صالح وقد فعل مافعل من باب التعاطف
    Y en cuanto a usted, jovencita, tendrá que regresar por donde vino, Porque papá está trabajando en estos momentos ¿de acuerdo? Open Subtitles وأما بالنسبة لك أيها الشابة يجب أن تعودي الي حيث أتيت لأن والدك يعمل الان
    Eso es Porque papá es incapaz de sentir emociones humanas. Open Subtitles هذا لأن والدنا عصيّ على المشاعر الإنسانيّة.
    Tal vez sea Porque papá solía leernos en la noche. Lámpara de aceite de carbón - no teníamos electricidad en nuestra casa de la granja. TED لربما كان ذلك, لأن والدي تعود ان يقرأءه لنا في الليل. مع فانوس زيت-- لم يكن لدينا كهرباء في منزلنا الريفي.
    No puedo reportarlo como robado Porque papá lo cree en el garaje. Open Subtitles لا يمكنني التبليغ عن سرقة السيارة. فأبي يعتقد أنها بأمان مركونة في المرآب.
    A veces cuando el Presidente lo envía a una misión Porque papá fue un héroe de guerra. Open Subtitles وفى بعض الأحيان يرسله الرئيس نفسه فى مهمات عمل لأن أبى كان بطل حرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد