ويكيبيديا

    "porque saben" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأنهم يعرفون
        
    • لأنهم يعلمون
        
    • لأنهم يدركون
        
    • لانهم يعرفون
        
    • لإنك تعلم
        
    • لأنّهم يعلمون
        
    • لأنكم تعلمون
        
    • لأنكم تعرفون
        
    • لأنهما يعرفان
        
    • لأنهم على دراية
        
    Tienen la esperanza del renacimiento, porque saben que la realidad anterior a la crisis ya no es una posibilidad. UN فهم يتذرعون بالأمل في ولادة جديدة، لأنهم يعرفون أن واقع ما قبل الأزمة لم يعد ممكنا.
    Y lo siguen haciendo todavía hoy porque saben que René González es, en sí mismo, prueba irrefutable de la inocencia de los cinco. UN ولا يزالون يسيؤون معاملتهم لأنهم يعرفون بأن رينيه غونساليس في حد ذاته دليل قاطع على براءة المدعى عليهم الخمسة.
    Otros es posible que no presenten ninguna oferta porque saben que la información de que disponen es inferior. UN وقد لا يقدم آخرون عطاءات لأنهم يعرفون أن معلوماتهم قليلة.
    Desean que se dé esta reacción porque saben que es parte del difícil y tortuoso camino hacia la recuperación. TED يأملون أن يحدث رد الفعل هذا لأنهم يعلمون إنه جزء من الإلتواء وتحول المسار عودة إلى الصحة.
    Todos lo están haciendo. porque saben que esta es una manera segura de generar energía libre de carbono. TED الجميع يفعل. لأنهم يعلمون أن ذلك أحد الطرق المضمونة لإنتاج طاقة لا تبعث الكربون.
    Luchan intensamente porque saben que un envoltorio sencillo los perjudicará reduciendo las ventas. UN إنهم يقاتلون بضراوة لأنهم يعرفون أن التغليف البسيط سوف يضر بهم عن طريق الحد من المبيعات.
    Aprenden que si sólo miran fijamente un estudiante y levantan la ceja alrededor de medio centímetro, no tienen que decir una palabra porque saben que eso significa que quieren más. TED يتعلمون أنه إن قمت فقط بالتحديق في تلميذ ورفعت حاجبك بحوالي ربع إنش، فليس عليك أن تقول كلمة لأنهم يعرفون أن ذلك يعني أنك تريد أكثر.
    Te odian porque saben que no pueden ni corromperte ni regirte. Open Subtitles يكهونك لأنهم يعرفون أنهم لا يستطيعون أفسادك أو التحكم فيك
    Te han obligado a decir eso porque saben que voy a matarlos. Open Subtitles لقد جعلوكِ تقولين هذا الأن, لأنهم يعرفون أننى ساقتلهم.
    porque saben que cometerán errores y saben que sus acciones tendrán consecuencias. Open Subtitles لأنهم يعرفون أنهم سيخطئون و يعرفون أن لأفعالهم عواقب
    - porque saben que nunca me quiebro. Ves mi cara de piedra. Open Subtitles لأنهم يعرفون أني لن أقدم على هذا ياعزيزي لقد رأيت وجهي المتجمد
    Ninguno, porque saben que intento ayudarlos. Open Subtitles ولا واحد منهم ، لأنهم يعلمون ما أبذله من أجل مساعدتهم
    Tratan de crear una anulación del jurado para que Ud. declare un juicio nulo, porque saben que van a perder. Open Subtitles إنهم يحاولون إلغاء هيئة المحلفين حتى تتوجهين إلى إبطال المحاكمة لأنهم يعلمون بأنهم سيخسرون
    Aparentemente nadie mas quiere jugar contra nosotros, porque saben los venceremos rápido. Open Subtitles على ما يبدو لم يقبل أحد غيركم باللعب ضدنا لأنهم يعلمون أننا سنتغلّب عليهم بسهولة
    La gente viene a mi para su trabajo de mortalidad porque saben que mis hombres son de confiar. Open Subtitles يأتي الناس إلي من أجل عمليات الإغتيال لأنهم يعلمون أن رجالي يُعتمد عليهم
    Quieren que lleve el dinero yo porque saben que no soy poli y dicen que podría matar a alguien, cariño. Open Subtitles يريدون منّي أخذ المال إلى هناك لأنهم يعلمون أنني لست شرطياً وهو يهدد بقتل أحداً ما
    Tratan de crear una anulación del jurado para que Ud. declare un juicio nulo, porque saben que van a perder. Open Subtitles إنهم يحاولون إلغاء هيئة المحلفين حتى تتوجهين إلى إبطال المحاكمة لأنهم يعلمون بأنهم سيخسرون
    Los votantes de la Canciller alemana Angela Merkel odian los rescates financieros, porque saben que es dinero que sale de sus bolsillos. Se oponen a cualquier cosa que suene a integración política europea. News-Commentary إن ناخبي المستشارة الألمانية انجيلا ميركل يكرهون عمليات الإنقاذ، وذلك لأنهم يدركون أنهم هم الذين سوف يتحملون تكاليف الإنقاذ. وهم يعارضون أي شيء يعطي انطباع التكامل السياسي الأوروبي.
    Hicieron la oferta porque saben que no pueden ganar. Open Subtitles جعلوا هذا العرض لانهم يعرفون انهم لا يستطيعون الفوز.
    No me hagan patearlos, porque saben que lo haré. Open Subtitles لا تجعلني ألقيك خارجاً .. لإنك تعلم بأنني أستطيع هذا
    Estos seis hombres están aquí porque saben el problema por la independencia que se decidirá aquí esta noche. Open Subtitles أولئكَ الرجال الستة هنا، لأنّهم يعلمون أن مسألة الإستقلال تقرر هنا الليلة.
    Abren la puerta porque saben que el sistema establecido está obsoleto y ha alcanzado sus límites. UN إنكم تفتحون الباب لأنكم تعلمون أن النظام القائم عفا عليه الزمن واستنفد قواه.
    Ustedes vinieron a mí porque saben que puedo cumplir. Open Subtitles أتيتم إلي لأنكم تعرفون بأني أستطيع أن أوصل
    Pero ellos marcan un tibio 6.5 porque saben a lo que tienen que volver. Open Subtitles لكنهم يسجلونها بـ6.5 بصعوبة لأنهما يعرفان ما سيعودان إليه
    Pregunta. Aprende. O tal vez... pensé que los bibliotecarios podrían pensar otras opciones porque saben de palabras. TED أو قد تكون، وأظن أن أمناء المكتبات يمكنهم التوصل لمعاني أخرى لها لأنهم على دراية بالكلمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد