ويكيبيديا

    "porque si no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأنك إن لم
        
    • لأنه إذا لم
        
    • لأنه إن لم
        
    • لأنه لو لم
        
    • لأنك إذا لم
        
    • لأنك لو لم
        
    • لانه اذا لم
        
    • لانه ان لم
        
    • لأننا إن لم
        
    • لأني إن لم
        
    • لأنكِ إن لم
        
    • لأنه إذا كنت لا
        
    • لأنه اذا لم
        
    • لأنني لو لم
        
    • لأنك اذا لم
        
    Porque si no puedes enseñarle a nuestro hijo a pintar entonces, esculpir es una opción excelente, tal vez aún mejor. Open Subtitles لأنك إن لم تستطيعي تعليم طفلنا كسف يرسم إذن النحت سيكون بديل ممتاز، تعلمين؟ ربما حتى أفضل
    Porque si no puedes querer a tu madre, no puedes querer a otra mujer. Open Subtitles لأنه , إذا لم تستطع حب والدتك لا يمكن حب شخصاً آخر
    Porque si no nos encontramos cara a cara, no podría mostrarte estas. Open Subtitles لأنه إن لم نتقابل شخصياً ما استطعنا أن نريكِ هذا
    Porque si no nos vamos ahora, tendremos que pagar nosotros esta habitación. Open Subtitles لأنه لو لم نرحل الآن سوف ندفع ثمن الحجرة بأنفسنا
    Porque si no se cierra esa brecha, estaremos exactamente donde estamos hoy. TED لأنك إذا لم تغلق تلك الفجوة، فإنك تكون بالضبط حيثما نحن اليوم.
    Porque si no tendré que vérmelas con tu hermanita. Open Subtitles لأنك لو لم تأتى فسأضطر الى الأتصال بأختك الصغيرة
    Debes hablar del tema Porque si no lo haces, lo haré yo. Open Subtitles يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل
    Porque si no lo haces, Te dejaré vivir. Open Subtitles لماذا يتوجب علي أن أخبرك؟ لأنك إن لم تفعل..
    Necesito que hagas que esa aguja se mueva, Porque si no lo haces me dejarán aquí para siempre, ¿sí? Open Subtitles لأنك إن لم تفعل سيجعلونني أبقى هنا للأبد، حسناً؟
    - ¿Lo entiendes? Porque si no reimplantamos las manos ahora, se mueren. Open Subtitles لأنه إذا لم نزرع اليدين في الحال ستموت كلتا اليدين
    Al menos eso es lo que creo que hacía Porque si no era por eso. Open Subtitles على الأقل هذا هو ما اعتقد انه فعل لأنه إذا لم يكن لذلك.
    Podría ser utilizado para evitar la congelación, Porque si no hay agua, no hay hielo. TED قد تكون لأي شيء ضد التجمد، لأنه إذا لم يكن لديك الماء، لم يكن لديك الجليد.
    Porque si no la tienes, es claro que no tendrás su consentimiento. Open Subtitles لأنه إن لم يكن لديك فقطعًا لن تحصلي على موافقته
    ¿Comieron? Entonces pueden agradecerle a las abejas Porque si no polinizaran los cultivos, no produciríamos alimentos, y moriríamos todos. TED إذن فيمكنك أن تشكر النحلة، هذه هي، لأنه إن لم تلقح المحاصيل، فلن نستطيع إنبات الطعام، وسنموت حينها جميعا.
    Porque si no podéis, no tenéis ninguna oportunidad frente a los chicos malos. Open Subtitles لأنه لو لم يسعكم ذلك لن تسنح لكم فرصة بمجابهة الأشرار
    Diseñar para las necesidades reales y diseñarlos de baja fricción, Porque si no se ofrecen baja fricción, alguien más lo hará, a menudo el cliente. TED صمم للحاجات الحقيقية وصممها باحتكاكات منخفضة، لأنك إذا لم توفرها باحتكاكات منخفضة، فسيقوم شخص آخر بذلك ،غالباً الزبون،
    Porque si no, mamita dijo que regresarías a la cárcel. Open Subtitles لأنك لو لم تفعل ،أمى تقول أنها ستلقيك فى السجن مجدداً
    Bueno, me alegra escuchar eso, Porque si no atrapa auténticamente el día, ...antes de que termine la semana, entonces atrapará una "F" en el semestre. Open Subtitles حسنا انا سعيد لسماعي هذا لانه اذا لم تغتنم يومك حقيقة ً قبل نهاية الاسبوع
    Porque si no lo haces, se irá de casa y nunca más lo volveremos a ver. Open Subtitles لانه ان لم تفعل , هو سيرحل ولن تراه مجددا
    Y, literalmente, grabamos casi todas nuestras conversaciones y dejamos a todos ver todo. Porque si no hacíamos eso, no podíamos tener una verdadera idea meritocrática. TED ونقوم بتسجيل جميع المحادثات حرفياً والسماح للجميع برؤية كل شيء. لأننا إن لم نفعل ذلك، لن نتمكن من نشر ثقافة الجدارة.
    Porque si no me estabilizo muy pronto acabaré poniéndome en órbita. Open Subtitles لأني إن لم استقر قريباً سـ ادور في دائرة مفرغة
    Porque si no lo pescas pronto, otra lo hará. Open Subtitles لأنكِ إن لم تفعلي ذلك قريباً أحدٌ آخر سـ يفعل
    Porque si no escribes es como si estuvieras muerto. Open Subtitles لأنه إذا كنت لا أكتب، فإنك قد يكون كذلك ميتا.
    Será mejor que recemos porque esto funcione, Porque si no, al menos uno de nosotros estará en prisión mañana. Open Subtitles لندعو ان ينجح هذا لأنه, اذا لم ينجح على الاقل واحد منا سينتهي في السجن غدا
    Porque si no lo hubiese hecho, te habría enterrado hace mucho tiempo. Open Subtitles لأنني لو لم أفعل، لكنت دفنتك هنا منذ فترة طويلة.
    Así que nuestro trabajo es diseñar para las necesidades reales de baja fricción, Porque si no lo hace, el cliente, de todos modos, lo hará. TED لذا فعملنا هو التصميم لاحتياجات حقيقية باحتكاكات منخفضة لأنك اذا لم تقم بذلك، فسينجزه المستهلك بأية حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد