ويكيبيديا

    "porque tenía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأنني كنت
        
    • لأنه كان
        
    • لأنها كانت
        
    • لأني كنت
        
    • لأنني كنتُ
        
    • لأن لديه
        
    • لأنّني كنت
        
    • لأن لدي
        
    • لأن لديها
        
    • لانه كان
        
    • لأنّه كان
        
    • لأنّي كنت
        
    • لأنني أملك
        
    • لأنها كَانتْ
        
    • لانني كنت
        
    Creo que vine aquí porque tenía miedo de estar en primer año. Open Subtitles أعتقد أنني أتيت هنا لأنني كنت خائفاً من كوني مبتدىء
    Pasé mi primer fin de semana en la casa de Alan y no pude dormir, porque tenía miedo de que pudiera hacer algo vergonzoso. Open Subtitles قضيت أول عطلة نهاية أسبوع لي في مكان آلان ولم أستطع النوم، لأنني كنت أخشى أنني قد تفعل شيئا محرجا.
    Los enmascarados violaron a Yvette y golpearon a su hermana porque tenía el período y no la violaron. UN وقام الرجال المقنعون باغتصاب إيفيت فلم يغتصبوا أختها لأنه كان قد أتاها الطمث بل ضربوها.
    Mi papá era un hombre muy activo, porque tenía una ferretería en Nueva Jersey; Open Subtitles كان والدي رجلا نشيطا لأنه كان يملك مخزنا لبيع الأدوات في جيرسي
    Si está atacando a futuras novias porque tenía una relación mala o una que no salió como esperaba entonces probablemente esté deprimida. Open Subtitles إن هي تهاجم النساء المخطوبات، لأنها كانت في علاقة جد سيئة أو أحدا لم يكن كما أحبت أن يكون
    Escucha, el único motivo por el que dije esas cosas era porque tenía celos. Open Subtitles استمعي، السبب الوحيد الذي دفعني لقول تلك الأمور هو لأني كنت غيورة
    porque tenía miedo de no poder funcionar más. Open Subtitles لأنني كنتُ أخشى ألا أتمكن من تأدية أي عمل
    Le costé la vida a una chica porque tenía miedo de amarla. Open Subtitles أنا كلفت فتاة حياتها لأنني كنت خائفاً من أن أحبها
    Digo esto porque tenía previsto aprobar al menos 20 proyectos de resolución, con todo su proceso, incluso con las consiguientes explicaciones de voto y declaraciones. UN أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات.
    Guau; no me involucré porque tenía miedo de que me echaran del vuelo y de perder mi trabajo. TED يا الهي، لم أتدخل لأنني كنت أخشى أن أطرد من الطائرة وأخسر عملي.
    La tercera razón por la que acepté es porque tenía bastante confianza en que ganaría. TED والسبب الثالث الذي جعلني أقول نعم; لأنني كنت واثقا جداً من أنني كنت سأفوز.
    Estaba en esta parte de la ciudad... porque tenía que acudir... a una cita internacional muy importante de negocios. Open Subtitles لقد أتيت إلى هذه المدينة لأنه كان لابد لي أن أحضر إجتماع عمل دولي مهم جدا
    Tu padre no te lo dijo porque tenía miedo de tus poderes. Open Subtitles لم يقل لك أباك هذا لأنه كان خائفا من قواك
    Y junto a mí estaba un americano que hablaba, hablaba, porque tenía miedo. Open Subtitles مع ذلك الأمريكي الذي كان يتحدث طوال الوقت لأنه كان خائفاً
    Ella fue a su casa porque tenía problemas con su novio, y fue ella quien tomó la iniciativa de la relación sexual. UN وزارته هي في بيته لأنها كانت تعيش بعض المشاكل مع صديقها، وقد جاءت مبادرة الاتصال الجنسي من طرفها.
    Y fui allí porque tenía uno de los votos más altos de "Irse" en el país. TED وذهبت إلى هناك لأنها كانت الأعلى تصويتاَ لصالح قرار الخروج.
    Estuve con mis papás todo el día y cuando llamaste esta mañana yo colgué porque tenía miedo de que vieran que contesté. Open Subtitles كنت في منزل والدي طوال اليوم وعندما اتصلت هذا الصباح أغلقت الخط لأني كنت أخشى بأن يروا إجابتي لاتصالك
    porque tenía miedo de que pensases que mi idea de una fiesta era patética. Open Subtitles لأنني كنتُ أخشى أن تعتقدِ أن أفكار حفلتي سخيفة.
    ¿Tu te has acostado con aquel viejo... tan sólo porque tenía un colchón de primera? Open Subtitles أنتِ مارستِ الجنس مع رجلٍ كبير بالسن فقط لأن لديه مرتبة سرير طبية.
    No sólo porque estuviera tumbado en el suelo y él se lavara sus zonas sobre mí, ...sino porque tenía su vida resuelta. Open Subtitles وليس لأنّني كنت أفترش الأرض وكان يرش الماء فوقي ولكن لأنّ حياته كانت مُنظّمة
    Y por cierto, me fui de los Tigertones porque tenía mononucleosis. Open Subtitles وبالمناسبة، تركت الفرقة لأن لدي نغمات أحادية
    El ACNUR explicó que no hacía falta aclaración oficial alguna porque tenía el mandato preciso de proteger a sus beneficiarios. UN وأوضحت المفوضية أنه لا حاجة إلى توضيح رسمي لأن لديها ولاية واضحة لحماية المستفيدين من مساعداتها.
    Fue una entrevista horrenda y cuando me marché estaba muy afectada porque tenía todos los horribles efectos emocionales secundarios que puedes escuchar en una historia. Open Subtitles هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل
    Me mantuve sobria porque tenía dos personas cuyas espectativas Yo quería estar a la altura Open Subtitles وبقيتُ بعيدة عن المُخدّرات لأنّه كان لديّ شخصين أردتُ أن أرتقي إلى آمالهم.
    Si, no quería decírtelo porque tenía miedo de que pudieras arruinarlo. Open Subtitles أجل، لم أرد إخباركِ لأنّي كنت خائفاً من تدميركِ لهذا
    Quería ganar porque tenía la voluntad de la gente respaldándome. Open Subtitles أردت أن أنجح لأنني أملك إرادة شعب تدعمني.
    Daphne overate porque tenía miedo ella no podía vivir de a mi imagen de ella. Open Subtitles دافن أتخمتْ لأنها كَانتْ خائفةَ هي لا تَستطيعُ أَنْ تَعِيشَ فوق إلى صورتِيها.
    Bueno, en el pasado, yo hubiese saltado a la cama con un chico inmediatamente porque tenía miedo de que si no lo hacía, él... se iría. Open Subtitles حسنٌ ، في السابق ، كنت أقوم فوراً بالقفز مع الشاب على السرير لانني كنت أخشى أن لمّ أفعل ، سوف يتركني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد