porque usted no quería contarme algo mucho más importante. | Open Subtitles | لأنك لا تريد أن تحك لى ما هو مهم حقاً عن |
Usted no quiere que me vaya a la ciudad por algunas horas, porque usted no entiende ¿por qué tengo que estar en la ciudad | Open Subtitles | لم تردني أن أذهب إلى المدينة لساعات قليلة لأنك لا تفهم لم يتوجب علي الذهاب إلى المدينة |
porque usted no se atreve a llevarme? | Open Subtitles | لأنك لا تجروأ على الحديث معىّ. |
Pero sé que no lo hará porque usted no está loca. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنك لن تفعلي هذا لأنك لست بمجنونـة فعلاً |
Sí, porque usted no es un real DJ. | Open Subtitles | نعم,لأنك لست دي جي حقيقي انت تخلط الموسيقى على جهاز الايباد |
Me niego a matar a sus pacientes porque usted no se digna de informarse! | Open Subtitles | أرفض أن أراكَ تقتل مرضاك لأنك لا تكترث بقراءة أساليب العلم الحديث! |
porque usted no sale mucho. | Open Subtitles | يخالونك تشعر به وهذا لأنك لا تأتي كثيراً. |
Debería irse a casa, porque usted no vive aquí, pero yo sí... yo vivo aquí. | Open Subtitles | لأنك لا تعيش هنا لكن أنا أفعل , أعيش هنا |
porque usted no quiere a tener cada pelea en los tribunales. | Open Subtitles | لأنك لا تريدين أن يكون لديكِ كل عراك في المحكمة |
Los cinco hombres que me contrataron para representarlos, porque usted no esta honrando su demanda. | Open Subtitles | الخمسة الذين اتصلوا بي لتمثيلهم لأنك لا تريد دفع تعويضات، |
Realmente no es chantaje, porque usted no está pidiendo dinero. | Open Subtitles | إنه ليس ابتزازا فى الحقيقة, لأنك لا تطلُب مالاً. |
Creo que estás corriendo asustado porque usted no sabe si se puede confiar en ellos. | Open Subtitles | أعتقد أنك خائفة جداً لأنك لا تعرف إذا كنت تستطيع الثقة فيهم |
Solo porque usted no pueda comprender algo no lo convierte en magia. | Open Subtitles | بعضهم فقط فقط لأنك لا يمكنك التتحقق من ماهية شيئا ما |
porque usted no nota el parecido en la estructura facial. | Open Subtitles | ذلك لأنك لا ترى التشابه فيالوجوه. |
Eso es porque usted no dispara. | Open Subtitles | هذا لأنك لا تطلق الرصاص |
porque usted no es una joven, duque, y nadie, sospecho, le dice lo que debe hacer. | Open Subtitles | لأنك لست فتاة صغيره يا دوق وأفترض انه لا احد يملي عليك ماتفعل |
- porque usted no es su abogado. - Sin abogado, no lo ven. | Open Subtitles | ـ لأنك لست محاميه ـ بدون محامى لن تراه |
Voy a decirle lo que pasó y no quiero que se apene, porque usted no es el primero. | Open Subtitles | "كما تعرف , أنا سأقول لك ماذا فعلتَه" "ولا أريدك أن تشعر بالإحراج ، لأنك لست الأول" |
- Montez, eso es porque usted no es un I.T. guy. | Open Subtitles | . مونتيز , هذا لأنك لست عامل الصيانة |
porque usted no me importa, Lord Edmure. | Open Subtitles | لأنك لست مهم بالنسبة لي ، لورد اديمر. |
porque usted no es un hombre rico. | Open Subtitles | لأنك لست رجلاً ثرياً |