ويكيبيديا

    "portón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البوابة
        
    • بوابة
        
    • البوّابة
        
    • البوابه
        
    • بالبوابة
        
    • بوابته
        
    • ببوابة
        
    • الواقع من الناحية
        
    • بوّابة
        
    Se estacionaron guardias en el refugio en todo momento, incluido al menos uno en el portón de entrada. UN وتمركز حراس في الملجأ على مدار الساعة، بمن فيهم حارس واحد على الأقل عند البوابة.
    Construcción de una garita de seguridad en la entrada principal, con un nuevo portón de acero y una barrera levadiza UN تشييد بوابة أمنية بمقصورة في البوابة الرئيسية، بما في ذلك بوابة فولاذية جديدة وحاجز ذو ذراع متحرك
    Dígame algo. ¿Quién cree que pasa por este portón hacia los Estados Unidos? Open Subtitles قل لي شيئاً، من تعتقد يمر عبر هذه البوابة للولايات المتحدة؟
    Al mismo tiempo, siete individuos lanzaron piedras contra soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. UN وفي الوقت نفسه، ألقى سبعة أفراد حجارة على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    Si ponemos el portón aquí, estarías en un camino que lleva al principal. Open Subtitles إذا وضعنا البوابة هنا، فستكون على خط مستقيم مع الطريق العام
    Dijo que no les había permitido entrar, sino que les había hablado desde la puerta, ya que esas personas se hallaban del lado exterior del portón de entrada. UN وقال إنه لم يسمح لهم بالدخول، ولكنه تكلم معهم عبر الباب المفتوح، إذ كانوا واقفين عند البوابة.
    Supuestamente rompieron los barrotes de hierro y las cerraduras de las puertas de las celdas para escapar, aunque el plan se frustró porque cuando intentaban salir por el portón que daba a un taller fueron atrapados. UN ويُزعم أنهم هربوا من زنزاناتهم عن طريق كسر القضبان الحديدية والأقفال الموضوعة على أبواب الزنزانات، ولكن محاولتهم فشلت حين أمسك بهم الحراس وهـم يحاولون الخروج من البوابة المؤدية إلى إحدى الورش.
    Supuestamente rompieron los barrotes de hierro y las cerraduras de las puertas de las celdas para escapar, aunque el plan se frustró porque cuando intentaban salir por el portón que daba a un taller fueron atrapados. UN ويُزعم أنهم هربوا من زنزاناتهم عن طريق كسر القضبان الحديدية والأقفال الموضوعة على أبواب الزنزانات، ولكن محاولتهم فشلت حين أمسك بهم الحراس وهـم يحاولون الخروج من البوابة المؤدية إلى إحدى الورش.
    En la videocinta se ve a un empleado indio del Sr. Vaya abrir el portón y decirle al comerciante que vuelva la semana siguiente para vender oro. UN ويبين التسجيل أن موظفا هنديا من موظفي السيد فايا فتح البوابة وقال للتاجر أن يعود في الأسبوع القادم لبيع الذهب.
    Construcción de una garita de seguridad en la entrada principal del cuartel general, con un nuevo portón de acero y una barrera antiembestidas UN تشييد بوابة أمنية بمقصورة في البوابة الرئيسية للمقر، بما في ذلك بوابة فولاذية جديدة وحاجز لصد العربات المفخخة
    Él venía tomado de mi hombro, no calculé que ocupaba un espacio hacia el costado de mi cuerpo, y lo hice chocar contra un portón de rejas. TED كنّا نمشي وكان ممسكًا بكتفي لم أقدّر المسافة بيننا ودفعته باتّجاه البوابة
    Quince hombres armados conmigo para el portón principal. Dígale a los blancos que me voy. Open Subtitles احتاج 15 رجل مسلحا معي عند البوابة الرئيسية يمكنك ان تبلغ البيض انا راحل
    - Sabe de qué estamos hablando. - De acuerdo. Usted saltó el portón y fue corriendo hacia la casa. Open Subtitles تعرفين ما نقصد إذاَ قفزت من البوابة وبدأت الركض نحو المنزل
    La caja fuerte estalla, el sujeto la limpia, arma su pequeña fogata y el coche choca contra el portón a las 4:06. Open Subtitles والآن تنسف الخزينة والرجل يقوم بإخلائها ويقوم بحريق صغير وتخرج السيارة محطمة البوابة الساعة 4:
    Puedo jurarle, señor, que el fanático no entró a la legación por este portón. Open Subtitles أؤكد لك أن المتعصبين لم يدخلوا أرض المفوضية من هذه البوابة
    Varios de los manifestantes del exterior de la legación vieron al hombre que derribó el portón. Open Subtitles ما قصدك ؟ عدة محتجين خارج المفوضية شاهدو الرجل الذي عبر البوابة
    Está previsto acabar el portón de Pregny a finales de 2005, si bien todavía no se ha iniciado la última parte de las adquisiciones. UN ويزمع الانتهاء من بناء بوابة بريني في نهاية عام 2005 على الرغم من أن عمليات الشراء الأخيرة لم تبدأ بعد.
    Treinta metros más adelante, hay otro portón improvisado. UN وثمة بوابة مؤقتة أخرى نصبت على بعد ٣٠ مترا أمام اﻷولى.
    ¿Podría dejar a los policías en el portón, señor? No. Open Subtitles ممكن أن تضع الشّرطة على البوّابة سيّدي ؟
    ¡Qué hace? Abra el portón. No puedo arriesgar la seguridad de mi pueblo. Open Subtitles ماذا تفعل افتح البوابه لا استطيع المجازفه بمدينتى
    El portón exterior no aguantará. Coge cinco hombres y defended el portón interior. Open Subtitles البوابة الخارجية لن تصُمد، خذ 5 رجال وتمسك بالبوابة الداخلية
    Intentaron entrar por la fuerza en la base, arrojando piedras y rompiendo el portón principal. UN وحاول المتظاهرون اقتحام موقع الفريق ورشقوه بالحجارة وكسروا بوابته الرئيسية.
    Los atacantes causaron daños considerables al portón principal, una sección del muro perimetral externo de la prisión, el alambre de púas del muro perimetral y el único camión para transporte de prisioneros de la cárcel. UN وألحق المهاجمون أضرارا جسيمة ببوابة السجن الرئيسية، وجزء من الجدران الخارجية المحيطة بالسجن، والأسلاك الشائكة على الجدران المحيطة به، وشاحنة السجن الوحيدة الخاصة بنقل السجناء.
    Por tanto, el portón sur de la calle 46 y la Primera Avenida se reservará para la entrada de personalidades de alto nivel, delegaciones que tengan tarjetas de acceso protocolarias y altos funcionarios de las Naciones Unidas que dispongan de pases de color dorado para acceder a la entrada de delegados. UN وسيخصص بالتالي المدخل الواقع من الناحية الجنوبية من الشارع 46 والجادة الأولى للشخصيات البارزة الرفيعة المستوى وأعضاء الوفود الحاملين لبطاقات المراسم للدخول وكبار موظفي الأمم المتحدة الحاملين لتصاريح الدخول الذهبية اللون التي تسمح بالدخول من مدخل الوفود.
    Más muchas cuevas naturales y un portón al infierno. Open Subtitles بالإضافة للكثير مِنْ تشكيلات الكهوفِ الطبيعيةِ و بوّابة إلى الجحيمِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد