ويكيبيديا

    "portugal celebró" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورحبت البرتغال
        
    Portugal celebró que se utilizaran formulaciones convenidas procedentes de otros instrumentos de las Naciones Unidas. UN ورحبت البرتغال باستخدام لغة متفق عليها مقتبسة من صكوك الأمم المتحدة الأخرى.
    Portugal celebró el acuerdo bilateral concertado entre Mongolia y la Región Administrativa Especial de Macao sobre la trata de personas. UN ورحبت البرتغال بالاتفاق الثنائي بين منغوليا ومنطقة مكاو الإدارية الخاصة بشأن الاتجار بالبشر.
    Portugal celebró la aprobación de la Ley de lucha contra la trata de seres humanos. UN ورحبت البرتغال باعتماد القانون المتعلق بمكافحة الاتجار بالبشر.
    44. Portugal celebró la ratificación de la mayoría de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 44- ورحبت البرتغال بتصديق الرأس الأخضر على غالبية الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان.
    62. Portugal celebró el minucioso proceso de preparación del informe nacional, así como la oportuna participación de la sociedad civil. UN 62- ورحبت البرتغال بالعملية الشاملة لإعداد للتقرير الوطني، وكذلك بإشراك المجتمع المدني في الوقت المناسب.
    121. Portugal celebró la ampliación de la lista de procesos y ocupaciones prohibidos y peligrosos de la Ley de trabajo infantil. UN 121- ورحبت البرتغال بإغناء القائمة التي تسرُد العمليات والمهن المحظورة والخطيرة في قانون عمالة الأطفال.
    36. Portugal celebró la determinación de Finlandia de luchar contra el racismo, la intolerancia y la discriminación, y las recientes modificaciones del Código Penal. UN 36- ورحبت البرتغال بتصميم فنلندا على مكافحة العنصرية والتعصب والتمييز وبالتعديل الأخير للقانون الجنائي.
    79. Portugal celebró la labor de asistencia a los niños de la calle. UN 79- ورحبت البرتغال بالجهود الرامية إلى مساعدة أطفال الشوارع.
    59. Portugal celebró el compromiso del país de promover la igualdad y la no discriminación. UN 59- ورحبت البرتغال بالالتزام بتعزيز المساواة ومكافحة التمييز.
    25. Portugal celebró la cooperación con los procedimientos especiales y las reformas referidas a la pena de muerte. UN 25- ورحبت البرتغال بالتعاون مع الإجراءات الخاصة، وبالإصلاحات المتعلقة بعقوبة الإعدام.
    32. Portugal celebró las medidas adoptadas para hacer efectivo el derecho humano a la educación. UN 32- ورحبت البرتغال بالتدابير الرامية إلى إعمال حق الإنسان في التعليم.
    89. Portugal celebró que Albania hubiera cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN 89- ورحبت البرتغال بتوجيه ألبانيا دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    36. Portugal celebró el hecho de que, desde el anterior examen, Dominica hubiera cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales. UN 36- ورحبت البرتغال بتوجيه دومينيكا، منذ الاستعراض السابق، دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    54. Portugal celebró el hecho de que la última sentencia a muerte se hubiera ejecutado en 1993 y recomendó al Gobierno que diera el paso siguiente y aboliera la pena de muerte en su ordenamiento jurídico. UN 54- ورحبت البرتغال بعدم تنفيذ عقوبة الإعدام منذ عام 1993 وأوصت بأن تخطو الحكومة الخطوة التالية وهي إلغاء عقوبة الإعدام من قوانينها الوطنية.
    113. Portugal celebró el retiro de las reservas a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y las nuevas normas constitucionales sobre igualdad ante la ley en lo que respecta a la herencia, la tutela y el matrimonio. UN 113- ورحبت البرتغال بسحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومعايير الدستور الجديد بشأن المساواة في إطار قانون الميراث والحضانة والزواج.
    130. Portugal celebró la protección de los derechos económicos y sociales, el establecimiento de nueve años de educación obligatoria y las reformas relativas a la pena de muerte. UN 130- ورحبت البرتغال بحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية واعتماد التعليم الإلزامي لمدة تسع سنوات والإصلاحات الخاصة بعقوبة الإعدام.
    46. Portugal celebró la adopción de medidas para promover la igualdad de género, en particular la creación de la plataforma empresarial para la mujer, la plataforma de la mujer en la política y la plataforma de la mujer y el desarrollo sostenible. UN 46- ورحبت البرتغال باعتماد تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين، ولا سيما من خلال إنشاء منتديات للنساء في مجال الأعمال التجارية والسياسة والتنمية المستدامة.
    96. Portugal celebró la institución del cargo de Plenipotenciario para las minorías nacionales y elogió la labor de lucha contra la discriminación, el racismo y la xenofobia. UN 96- ورحبت البرتغال بإنشاء منصب المفوض المعني بالأقليات القومية، وأثنت على الجهود المبذولة لمكافحة التمييز والعنصرية وكره الأجانب.
    57. Portugal celebró la invitación permanente cursada a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales y el establecimiento del Instituto Nacional de Derechos Humanos. UN 57- ورحبت البرتغال بالدعوة الدائمة الموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وبإنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان.
    79. Portugal celebró que se hubiera invitado al Relator Especial sobre el derecho a la educación y que se hubiera promulgado la Ley de Prevención de la Violencia Doméstica y la Ley de Atención y Protección a la Infancia. UN 79- ورحبت البرتغال بتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، وكذلك باعتماد قانون منع العنف المنزلي وقانون رعاية الطفل وحمايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد