ويكيبيديا

    "posada carriles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوسادا كاريليس
        
    • بوسادا كاريلس
        
    • بوسادا كارييس
        
    • بوسادا كارياس
        
    • بوسادا كارّيلس
        
    • بوسادا كاريلليس
        
    • وبوسادا كاريليس
        
    • لبوسادا كاريليس
        
    • بوسادا كارِيليس أشرفوا
        
    • فوسادا كاريليس
        
    • بوسادا كاريلز
        
    • كان بوسادا
        
    Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles, Orlando Bosch y otros terroristas como ellos sean condenados por sus crímenes. UN إن كوبا لن تتوقف عن النضال إلى أن يُدان بوسادا كاريليس وأورلاندو بوش وغيرهما من الإرهابيين على جرائمهم.
    En esta ocasión, manifestó que su motivación también era económica y que nuevamente Posada Carriles fue quien le entregó los medios y financió el viaje. UN وذكر في تلك المناسبة أيضاً أن دافعه مالي وأن بوسادا كاريليس هو الذي زوده بالمكونات ومول رحلته.
    39. Resulta interesante señalar que durante el proceso de instrucción Rodríguez Llerena pudo ver una vídeo grabación en la que aparecía Luis Posada Carriles. UN 39- وجدير بالذكر أنه أثناء اجراءات ما قبل المحاكمة عرض على رودريغز يرينا تسجيل فيديو ظهر فيه لويس بوسادا كاريليس.
    Resumen de los elementos centrales sobre la presencia del terrorista Luis Posada Carriles en el territorio de los Estados Unidos de América UN موجز للعناصر الرئيسية المتعلقة بوجود الإرهابي لويس بوسادا كاريلس في أراضي الولايات المتحدة الأمريكية
    Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura. UN ما فاتهم قوله هو أن مجرم تعذيب مثل بوسادا كاريلس غير مؤهل للاعتداد باتفاقية مناهضة التعذيب.
    ALERTA CUBA SOBRE POSIBLE FUGA DEL CONNOTADO TERRORISTA LUIS Posada Carriles [strip-in] UN تحذير من كوبا بشأن احتمال هرب لويس بوسادا كاريليس المتهم بالإرهاب
    Ha sido amplia y detallada la información brindada por Cuba al Consejo de Seguridad sobre el connotado terrorista internacional Luís Posada Carriles. UN وقدمت كوبا إلى مجلس الأمن معلومات مستفيضة ومفصلة عن الإرهابي الدولي المعروف لويس بوسادا كاريليس.
    En otras palabras, el argumento del Gobierno de los Estados Unidos es que Posada Carriles no puede quedar libre no porque sea un terrorista, sino porque es un mentiroso. UN وبعبارة أخرى، فإن حجة حكومة الولايات المتحدة هي أن بوسادا كاريليس لا يمكن أن يطلق سراحه لا لأنه إرهابي ولكن لأنه كذاب.
    El Gobierno norteamericano conoce bien, y tiene todas las pruebas, de los innumerables actos terroristas cometidos por Posada Carriles. UN إن حكومة الولايات المتحدة تعلم تماما الأعمال الإرهابية العديدة التي ارتكبها بوسادا كاريليس ولديها جميع الأدلة عليها.
    Sólo de la Casa Blanca podían proceder las instrucciones para el fallo dictado por Kathleen Cardone, jueza de la corte federal de El Paso, Texas, el pasado viernes, concediéndole la libertad bajo fianza a Luis Posada Carriles. UN ولا يمكن أن تصدر إلا عن البيت الأبيض التعليمات الخاصة بالحكم الذي أصدرته القاضية كاثلين كاردوني، من محكمة إل باسو الاتحادية، يوم الجمعة الماضي، وبموجبه أطلق سراح لويس بوسادا كاريليس بكفالة.
    Declaración del Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados sobre la liberación del terrorista internacional Luis Posada Carriles UN بيان صادر عن المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الإفراج عن الإرهابي الدولي لويس بوسادا كاريليس
    Declaración de los Jefes de Estado o Gobierno de los países integrantes de la ALBA sobre la liberación del terrorista Luis Posada Carriles UN إعلان رؤساء دول أو حكومات البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري بشأن الإفراج عن الإرهابي لويس بوسادا كاريليس
    Luis Posada Carriles no es un desconocido para Washington. UN ولويس بوسادا كاريليس ليس مجهولاً بالنسبة إلى واشنطن.
    Posada Carriles ha planificado numerosos atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y otros dirigentes de la revolución cubana. UN وخطط بوسادا كاريليس لعمليات اغتيال عديدة ضد الرئيس فيديل كاسترو وغيره من قادة الثورة الكوبية.
    Posteriormente, Luis Clemente Posada Carriles fue indultado por la Presidente de la República de Panamá el 26 de agosto de 2004. UN وفي وقت لاحق نال لويس كليمنتي بوسادا كاريلس عفوا أمرت به رئيسة جمهورية بنما في 26 آب/أغسطس 2004.
    Sin embargo, por falta de pruebas el Sr. Posada Carriles no está acusado de ningún delito grave. UN وقال إن السيد بوسادا كاريلس لم توجه إليه تهمة ارتكاب أي جريمة رئيسية لعدم توافر الأدلة.
    Posada Carriles y su grupo no han sido extraditados ni sancionados. UN ولم يسلم بوسادا كاريلس ومجموعته.
    Luis Posada Carriles y Orlando Bosch, autores intelectuales del crimen terrorista, vinculados a la CIA desde 1960, son arrestados y sometidos a un proceso tortuoso plagado de irregularidades, en medio de colosales presiones. UN وألقي القبض على لويس بوسادا كاريلس وأورلاندو بوش، مدبري الجريمة الإرهابية، اللذين على صلة بإدارة المخابرات المركزية منذ عام 1960، وقدموا إلى محاكمة ملتوية مليئة بالإجراءات الشاذة وسط ضغوط هائلة.
    Mantiene vínculos con Luis Posada Carriles. UN ويقيم علاقات مستمرة مع لويس بوسادا كارييس.
    En la sede de la Policía Nacional en la Ciudad de Panamá se entrevistó con los detenidos Luis Posada Carriles y Pedro Crispín Remón Rodríguez. UN وفي مقر الشرطة الوطنية في بنما سيتي، أجرى المقرر مقابلة مع المعتقلين لويس بوسادا كارياس وبيدرو كريسبين ريمون رودريغيز.
    Pronunciamiento ante los resultados del trámite migratorio del terrorista Luis Clemente Posada Carriles en los Estados Unidos de América UN بيان بشأن نتائج المحاكمة المتعلقة بإجراءات الهجرة للإرهابي لويس كليمينتي بوسادا كارّيلس في الولايات المتحدة الأمريكية
    Contrariamente a lo que afirman esas declaraciones, los Estados Unidos han adoptado medidas respecto de Luis Posada Carriles. UN خلافا لتلك البيانات، اتخذت الولايات المتحدة عددا من الإجراءات التي تتعلق بلويس بوسادا كاريلليس.
    Posada Carriles era prófugo de la justicia venezolana desde 1985. UN وبوسادا كاريليس فار من وجه العدالة الفنزويلية منذ سنة 1985.
    Era de esperar, por tanto, que el Gobierno de los Estados Unidos antes del 1° de febrero hubiese presentado cargos por terrorismo contra Posada Carriles, para lo cual, como indica la Declaración ya citada del Ministerio de Relaciones Exteriores, " tiene todas las pruebas " , aseveración que el Ministerio reitera ahora nuevamente. UN ولذلك، كان من المؤمل أن توجه حكومة الولايات المتحدة لبوسادا كاريليس قبل 1 شباط/فبراير تهمة الإرهاب التي لديها بشأنها كما جاء في بيان وزارة الخارجية المذكور وكما كررته مرة أخرى اليوم " كل الأدلة " .
    :: Declararon además, que estos planes se han estado organizando bajo la dirección de los terroristas Santiago Álvarez Fernández Magriñá, Osvaldo Mitat y Manuel Alzugaray, quienes residen en Miami y mantienen estrechos vínculos con el connotado terrorista Luis Posada Carriles. UN :: وذكروا أيضا أن الإرهابيين سانتياغو ألفاريز فرنانديز ماغرينيا، وأوسفالدو ميتات، ومانويل ألزوغاراي المقيمين في ميامي وذوي الصلة الوثيقة بالإرهابي العتيد لويس بوسادا كارِيليس أشرفوا على إعداد هذه المخططات.
    La República Bolivariana de Venezuela rechaza de manera categórica la decisión del Gobierno de los Estados Unidos de América de denegar la deportación de Posada Carriles con el argumento de que podría ser torturado en Venezuela. UN وقال إن جمهورية فنزويلا البوليفارية ترفض رفضا مطلقا قرار حكومة الولايات المتحدة الأمريكية التي رفضت ترحيل فوسادا كاريليس على أساس إمكانية تعرضه للتعذيب في جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    En efecto, hay demasiados cabos sueltos en los datos proporcionados por los funcionarios entrevistados en cada país: la información obtenida es insuficiente y requiere de explicación la liberalidad con la que se ha actuado en casos de personas que parecen haber estado comprometidos en actos ilícitos, que sirvió para que Posada Carriles, por ejemplo, gozara de amplia libertad de movimiento durante los largos años que residió en El Salvador. UN فالبيانات التي قدمها الموظفون الذين أجريت معهم المقابلات في كلا البلدين تنطوي على ثغرات كثيرة، منها أن المعلومات التي تم الحصول عليها غير كافية فضلا عن أن التساهل في معاملة أشخاص تورطوا على ما يبدو في أفعال غير مشروعة تقتضي التفسير؛ فقد كان بوسادا كارياس مثلا يتمتع بحرية كبيرة في التنقل خلال السنوات الطويلة التي قضاها في السلفادور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد