ويكيبيديا

    "poseedor de armas nucleares que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحائزة للأسلحة النووية التي
        
    • حائزة للأسلحة النووية
        
    • الحائزة لأسلحة نووية التي
        
    • حائزة لأسلحة نووية
        
    • الحائزة للأسلحة النووية من
        
    • الأطراف الحائزة للأسلحة النووية بأن
        
    Es el único Estado poseedor de armas nucleares que lo haya hecho. UN وهي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي قامت بذلك.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que está a favor de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تؤيد فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا.
    Con respecto al Protocolo, China reiteró que estaba dispuesta a ser el primer Estado poseedor de armas nucleares que firmara el Protocolo. UN وفيما يتعلق بالبروتوكول فإن الصين أكدت من جديد استعدادها لأن تكون أول دولة حائزة للأسلحة النووية توقِّع على البروتوكول.
    Con respecto al Protocolo, China reiteró que estaba dispuesta a ser el primer Estado poseedor de armas nucleares que firmara el Protocolo. UN وفيما يتعلق بالبروتوكول فإن الصين أكدت من جديد استعدادها لأن تكون أول دولة حائزة للأسلحة النووية توقِّع على البروتوكول.
    De hecho, China es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha contraído ese compromiso. UN وفي حقيقة الأمر، فإن الصين هي الدولة الوحيدة من بين الدول الحائزة لأسلحة نووية التي تعهدت بمثل ذلك.
    e) Hay que ser realista y preguntarse si un Estado poseedor de armas nucleares que haga frente a un ataque devastador y en gran escala, por cualquier medio, contra su territorio y sienta que peligra su existencia, seguirá respetando un compromiso jurídicamente vinculante de garantías negativas de seguridad. [Cita de Acheson] Personalmente, lo dudo. UN (ه) ينبغي لنا أن نتساءل بواقعية عما إذا كانت دولة حائزة لأسلحة نووية تواجه هجوماً كبيراً ومدمراً بأي وسيلة من الوسائل على أراضيها ستستمر في الوفاء بتعهدها الملزم قانوناً بمنح ضمانات الأمن السلبية إذا رأت أن بقاءها مهدد. [عن أكيسون] فأنا شخصياً أشك في ذلك.
    La Comisión Principal II también instó a todos los Estados a que adoptaran los requisitos del Comité Zangger para todo tipo de cooperación nuclear con un Estado no poseedor de armas nucleares que no fuese parte en el Tratado. UN كما حثت اللجنة الرئيسية الثانية جميع الدول على اعتماد هذه الاشتراطات فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من غير الأطراف في المعاهدة.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que está a favor de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تؤيد فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha contraído ese compromiso. UN والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعهدت بهذا الالتزام.
    Francia es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha dado a conocer públicamente la totalidad de su arsenal nuclear. UN وفرنسا هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعلن عن مجموع مكونات ترسانتها النووية.
    Francia es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha cerrado y desmantelado de modo irreversible su centro de experimentación nuclear. UN فرنسا هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي أغلقت وفككت، بشكل لا رجعة فيه، مركزها للتجارب النووية.
    En 1998 terminó el desmantelamiento del Centro de Experimentación del Pacífico: Francia ya no podrá realizar ensayos nucleares, es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha desmantelado de modo irreversible y transparente su planta de experimentación. UN وانتهى بحلول عام 1998 تفكيك مركز التجارب في المحيط الهادئ: ولم يعد باستطاعة فرنسا القيام بأي تجربة نووية، وغدت الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي فككت بشكل شفاف ولا رجعة فيه موقع لتجاربها.
    Francia es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha dado a conocer públicamente la totalidad de su arsenal nuclear. UN وفرنسا هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعلن عن مجموع مكونات ترسانتها النووية.
    China se convirtió así en el primer Estado poseedor de armas nucleares que aplicaba el Protocolo Adicional. UN ومن ثم أصبحت الصين أول دولة حائزة للأسلحة النووية ينفذ لديها البروتوكول الإضافي.
    China se convirtió así en el primer Estado poseedor de armas nucleares que aplicaba el Protocolo Adicional. UN ومن ثم أصبحت الصين أول دولة حائزة للأسلحة النووية ينفذ لديها البروتوكول الإضافي.
    El Pakistán se adhiere al objetivo del TNP aunque es un Estado poseedor de armas nucleares que no es parte del mismo. UN وباكستان تؤيد أهداف معاهدة عدم الانتشار مع أنها دولة حائزة للأسلحة النووية غير طرف في المعاهدة.
    Por ejemplo, Francia, junto con el Reino Unido, fue el primer Estado poseedor de armas nucleares que ratificó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN ففرنسا، مع المملكة المتحدة، هي أول دولة حائزة للأسلحة النووية صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    En particular, el cambio de posición nuclear de un Estado poseedor de armas nucleares que es parte en el Tratado socavaría seriamente el consenso logrado en 2000 y pondría en peligro el Tratado. UN وقال إن إعادة النظر في الوضع النووي التي قامت بها على الأخص دولة طرف في المعاهدة حائزة للأسلحة النووية ستقوض إلى حد كبير توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في عام 2000 وتشكل خطرا على المعاهدة.
    Francia es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha desmantelado en forma irreversible, transparente y abierta a la comunidad internacional su polígono de ensayos nucleares, que entre 1996 y 1998 fue objeto de examen por una misión internacional de expertos. UN وهي الدولة الوحيدة الحائزة لأسلحة نووية التي قامت، بطريقة لا رجعة فيها ومتّسمة بالشفافية ومكشوفة أمام المجتمع الدولي، بتفكيك موقع تجاربها النووية. وخضع هذا الموقع، بين عامي 1996 و 1998، لفحص من جانب بعثة خبراء دولية.
    - Único Estado poseedor de armas nucleares que ha decidido proceder al desmantelamiento de sus instalaciones de producción material fisionable para armas nucleares. UN - وهي الدولة الوحيدة الحائزة لأسلحة نووية التي قررت ونفذت تفكيك منشآتها المخصصة لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    Francia es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha desmantelado en forma irreversible, transparente y abierta a la comunidad internacional su polígono de ensayos nucleares, que entre 1996 y 1998 fue objeto de examen por una misión internacional de expertos. UN وهي الدولة الوحيدة الحائزة لأسلحة نووية التي قامت، بطريقة لا رجعة فيها ومتّسمة بالشفافية ومكشوفة أمام المجتمع الدولي، بتفكيك موقع تجاربها النووية. وخضع هذا الموقع، بين عامي 1996 و 1998، لفحص من جانب بعثة خبراء دولية.
    Según el artículo I del Tratado, cada Estado poseedor de armas nucleares que sea parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente. UN 14 - ووفقا للمادة الأولى من المعاهدة، تتعهد كل دولة حائزة لأسلحة نووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بألاّ تنقل أي أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أي سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة إلى أي جهة استلام أيّا كانت، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة.
    La Comisión Principal II también instó a todos los Estados a que adoptaran los requisitos del Comité Zangger para todo tipo de cooperación nuclear con un Estado no poseedor de armas nucleares que no fuese parte en el Tratado. UN كما حثت اللجنة الرئيسية الثانية جميع الدول على اعتماد هذه الاشتراطات فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من غير الأطراف في المعاهدة.
    b) Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea parte en el Tratado se compromete a aceptar las salvaguardias estipuladas en un acuerdo que ha de negociarse y concertarse con el Organismo Internacional de Energía Atómica, con el objetivo primordial de verificar el grado de cumplimiento de las obligaciones asumidas por ese Estado en materia de desarme nuclear general y completo. UN (ب) يتعهد كل طرف من الأطراف الحائزة للأسلحة النووية بأن يقبل ضمانات تُحدد صيغتها في اتفاق يتعين التفاوض عليه وعقده مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يكون هدفه الرئيسي التحقق من وفاء الدولة الطرف بالتزاماتها بالنزع الكامل والشامل لأسلحتها النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد