El Gobernador actual, Felix P. Camacho, tomó posesión de su cargo en enero de 2003 y fue reelegido en 2006. | UN | وتولى الحاكم الحالي فيليكس ب. كاماتشو مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003 وأعيد انتخابه في عام 2006. |
El Gobernador actual, Felix P. Camacho, tomó posesión de su cargo en enero de 2003 y fue reelegido en 2006. | UN | وتولى الحاكم الحالي فيليكس ب. كاماتشو مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003 وأعيد انتخابه في عام 2006. |
El Gobernador actual, Félix P. Camacho, tomó posesión de su cargo en enero de 2003 y fue reelegido en 2006. | UN | وتولى الحاكم الحالي فيليكس ب. كاماتشو مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003 وأعيد انتخابه في عام 2006. |
El recién elegido Secretario General de la organización, Sr. Omar Zein, tomará posesión de su cargo en diciembre de 2011. | UN | وقد انتخبت المنظمة مؤخراً السيد عمر زين أميناً عاماً لها وسيتولى مهام منصبه في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
El Primer Alto Comisionado de la CSCE para las Minorías Nacionales, Sr. Max van der Stöel de los Países Bajos, tomó posesión de su cargo en enero de 1993. | UN | والسيــد ماكس فان دير ستويل، أول مفوض سام للمؤتمر لﻷقليات الوطنية، تولى منصبه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Una semana después, el 3 de julio de 2003, el Secretario tomó posesión de su cargo en la sede de la Corte, comenzando a ejercer sus funciones inmediatamente. | UN | وبعد أسبوع، في 3 تموز/يوليه 2003، أقسم المسجل اليمين في مقر المحكمة، وبدأ مزاولة واجباته مباشرة عقب ذلك. |
La Fiscal General Alicia G. Limtiaco, que tomó posesión de su cargo en 2007, es la Oficial Principal de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam, y la primera mujer en ocupar ese cargo. | UN | والمدعية العامة أليشيا ج. ليمتياكو، التي توّلت مهام منصبها في عام 2007، هي كبيرة المسؤولين القانونيين في حكومة غوام، وأول سيدة تتولى هذا المنصب. |
Se eligieron nuevos gobernadores de la Junta en 2009 y 2012 y el nuevo Presidente tomó posesión de su cargo en 2012. | UN | وانتخب محافظون جدد لمجلس الإدارة في كل من عامي 2009 و 2012، وتقلد رئيس جديد مهام منصبه في عام 2012. |
Está previsto que el próximo Rector o Rectora tome posesión de su cargo en septiembre de 1997. | UN | ويُرتقب أن يبدأ الرئيس المقبل للجامعة تولي مهام منصبه في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
Está previsto que el próximo Rector o Rectora tome posesión de su cargo en septiembre de 1997. | UN | ويُرتقب أن يبدأ الرئيس المقبل للجامعة تولي مهام منصبه في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
Está previsto que el próximo Rector o Rectora tome posesión de su cargo en septiembre de 1997. | UN | ويُرتقب أن يبدأ الرئيس المقبل للجامعة تولي مهام منصبه في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
El Secretario General de las Naciones Unidas tomó posesión de su cargo en enero de 1997 y poco después visitó la sede de la OEA. | UN | وقد تولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مهام منصبه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ وقام بزيارة مقر منظمة الدول اﻷمريكية بعد ذلك بقليل. |
El actual gobernador, Felix P. Camacho, tomó posesión de su cargo en enero de 2003. | UN | وتولى الحاكم الحالي فيليكس ب. كاماتشو مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003. |
Tras ulteriores sesiones de información en Nueva York, que comprendieron la celebración de consultas con el Consejo de Seguridad el 21 de julio, mi Representante Especial tomó posesión de su cargo en el Sudán el 1° de agosto. | UN | وفي أعقاب جلسات إحاطة عقدت لاحقا في نيويورك، واشتملت على إجراء مشاورات مع مجلس الأمن في 21 تموز/يوليه، بدأ ممثلي الخاص مهام منصبه في السودان في 1 آب/أغسطس. |
X. Estatuto futuro del Territorio A. Posición del Gobierno del Territorio El estatuto político de la isla no se ha abordado desde que el nuevo Gobernador, Felix Camacho, tomó posesión de su cargo en enero de 2003. | UN | 72 - لم يتطرق البحث إلى مسألة الوضع السياسي للجزيرة منذ أن تسلم الحاكم الجديد، فيلكس كماتشو، مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003. |
El Oficial Jefe de Tecnología de la Información, seleccionado en un proceso abierto y competitivo, tomó posesión de su cargo en la Secretaría de las Naciones Unidas a finales de agosto de 2007. | UN | 17 - تولى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مهام منصبه في الأمانة العامة للأمم المتحدة في أواخر آب/أغسطس 2007، بعد تعيينه عن طريق عملية مفتوحة وتنافسية. |
El 19 de julio, el Presidente de transición Nhamadjo anunció en una entrevista de prensa que las elecciones generales se celebrarían en abril de 2013, y que el Presidente electo tomaría posesión de su cargo en mayo de 2013. | UN | 22 - وفي 19 تموز/يوليه، أعلن الرئيس الانتقالي ناماديو، في مقابلة صحفية، أن الانتخابات العامة ستجرى في نيسان/أبريل 2013 وأن الرئيس المنتخب سيتقلد مهام منصبه في أيار/مايو 2013. |
6. El Presidente Benigno Simeon Aquino III tomó posesión de su cargo en junio de 2010 y presentó un programa de 16 puntos conocido como el " Contrato Social con el Pueblo Filipino " en el que se definen esferas fundamentales para mejorar la promoción y la protección de los derechos humanos. | UN | 6- تولى الرئيس بينينيو سيميون أكينو الثالث مهام منصبه في حزيران/يونيه 2010 ووضع جدول أعمال من 16 بنداً يُعرَف باسم " العقد الاجتماعي مع الشعب الفلبيني " حدد فيه المجالات الحاسمة التي يكفل العمل فيها النهوض بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
En particular, desde que el Presidente tomó posesión de su cargo en mayo de 2011, y el Primer Ministro en octubre de 2011, las nuevas autoridades no han puesto en marcha el proceso de preparación de las elecciones municipales y al senado, que deberían haberse celebrado hace tiempo. | UN | 12 - وعلى وجه الخصوص، فإنه منذ تولي الرئيس مهام منصبه في أيار/مايو 2011، ورئيس الوزراء في تشرين الأول/أكتوبر 2011، لم تشرع السلطتان الجديدتان في العملية المؤدية إلى إجراء الانتخابات المحلية وانتخابات مجلس الشيوخ التي تأخرت كثيرا. |
En la actualidad, el Gobernador de Anguila es el Sr. Alan Huckle, que tomó posesión de su cargo en mayo de 2004. | UN | 8 - والحاكم الحالي لأنغيلا هو آلان هكل الذي تولى منصبه في أيار/مايو 2004. |
El nuevo Gobernador de Samoa Americana, Sr. Togiola T. A. Tulafano, tomó posesión de su cargo en abril de 2003 al morir de forma repentina el Gobernador anterior. | UN | 5 - الحاكم الجديد لساموا الأمريكية، السيد توغيولا ت. أ. تولافانو، تولى منصبه بعد أداء اليمين في نيسان أبريل 2003 إثر وفاة الحاكم السابق فجأة. |
La Fiscal General Alicia G. Limtiaco, que tomó posesión de su cargo en 2007, es la Oficial Principal de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam, y la primera mujer que ocupa ese cargo. | UN | والمدعية العامة أليشيا ج. ليمتياكو، التي توّلت مهام منصبها في 6 كانون الثاني/يناير 2003، هي كبيرة المسؤولين القانونيين في حكومة غوام، وأول سيدة تتولى هذا المنصب. |