ويكيبيديا

    "positiva en la aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ايجابية في تنفيذ
        
    • الإيجابي في تنفيذ
        
    • إيجابيا في تنفيذ
        
    • إيجابي في تنفيذ
        
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de sistemas de contratación pública eficaces para prevenir la corrupción: Nigeria UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ نظم الاشتراء المصممة لمنع الفساد: نيجيريا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la presentación oportuna de información sobre gastos e ingresos: Filipinas UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير بشأن الابلاغ عن الايرادات والنفقات في حينها: الفلبين
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas para prevenir la falsificación de los registros del gasto público: Indonesia UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير منع تزوير سجلات النفقات الحكومية: اندونيسيا
    El orador observa con satisfacción la tendencia positiva en la aplicación de las recomendaciones de la OSSI, y recalca la importancia de que éstas se apliquen íntegramente. UN وفي معرض إشارته بعين الرضا للاتجاه الإيجابي في تنفيذ توصيات المكتب، شدَّد على أهمية تنفيذ تلك التوصيات بشكل كامل.
    Ello representa una tendencia positiva en la aplicación del Acuerdo. UN وهذا يمثل اتجاها إيجابيا في تنفيذ الاتفاق.
    Desde 2010, las respuestas indican una tendencia positiva en la aplicación de medidas para hacer frente a los estereotipos de género en los sistemas educativos. UN ومنذ عام 2010، تشير الردود إلى وجود اتجاه إيجابي في تنفيذ التدابير الرامية إلى معالجة مسألة التنميط الجنساني في النظم التعليمية ومن خلالها.
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de sistemas de examen interno de las decisiones sobre contratación pública: Chile UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ نظم المراجع الداخلية للقرارات الخاصة بالمشتريات العمومية: شيلي
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de procedimientos para la aprobación del presupuesto nacional: Brasil UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ اجراءات اعتماد الميزانية الوطنية: البرازيل
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas al soborno de funcionarios públicos nacionales: Nigeria UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق برشو الموظفين العموميين الوطنيين: نيجيريا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas al soborno activo y pasivo de funcionarios públicos nacionales: Rumania UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بالرشو المباشر وغير المباشر للموظفين العموميين الوطنيين: رومانيا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas al blanqueo del producto del delito: Nigeria UN الاطار 26 مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بغسل العائدات الاجرامية: نيجيريا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la conversión o transferencia de bienes producto del delito: Rumania UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بابدال أو احالة العائدات الاجرامية: رومانيا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la conversión o transferencia del producto del delito: México UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بابدال أو احالة العائدات الاجرامية: المكسيك
    Recuadro 29 Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la verificación de identidad y el mayor escrutinio de los clientes de las instituciones financieras: Nigeria UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بالتحقق من هوية زبائن المؤسسات المالية والفحص الدقيق لحساباتهم: نيجيريا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la prevención y detección de transferencias del producto del delito: Letonia UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بمنع وكشف احالة العائدات المتأتية من الجريمة: لاتفيا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la verificación de identidad y el mayor escrutinio de los clientes de las instituciones financieras: Canadá UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بتحقق المؤسسات المالية من هوية الزبائن وتطبيق الفحص الدقيق على حساباتهم: كندا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas al embargo preventivo o la incautación de bienes: Rumania UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بتجميد أو حجز الممتلكات بناء على طلب: رومانيا
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la malversación o peculado, apropiación indebida u otra desviación de fondos por un funcionario público: Indonesia UN الاطار 25: أمثلة لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق باختلاس الممتلكات أو تبديدها أوتسريبها بشكل آخر من قِبل موظف عمومي
    A pesar de la tendencia positiva en la aplicación de las cuotas, sigue habiendo problemas, en particular la falta de mecanismos de rendición de cuentas y sanciones en caso de incumplimiento en muchos países. UN وعلى الرغم من الاتجاه الإيجابي في تنفيذ نظام الحصص، فلا تزال التحديات ماثلة، ولا سيما عدم وجود آليات للمساءلة وجزاءات لحالات عدم الامتثال في العديد من البلدان.
    A juicio del Grupo, sus recomendaciones al Consejo de Seguridad pueden cumplir una función positiva en la aplicación de un posible acuerdo de paz. UN وترى هيئة الخبراء أن توصياتها إلى مجلس الأمن يمكن أن تلعب دورا إيجابيا في تنفيذ اتفاق سلام نهائي.
    91. Para facilitar el acceso a mejores servicios sanitarios, el sector privado participa en el plan estatal, de forma que pueda desempeñar una función positiva en la aplicación de la estrategia nacional. Con arreglo a la Ley Nº 6/2000 relativa a las cooperativas de salud y de enseñanza, las personas capacitadas pueden prestar servicios de salud en las cooperativas establecidas de acuerdo con esa ley. UN 91- ولتيسير حصول المواطنين على خدمات صحية أفضل تم إشراك القطاع الخاص في خطة الدولة للقيام بدور إيجابي في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المقررة حيث صدر القانون رقم 6 لسنة 2000 بشأن النظام التشاركي في مجال التعليم والصحة، الذي خوَّل المؤهلين في هذا المجال القيام بأي نشاط صحي من خلال تشاركيات تنشأ لهذا الغرض وفقاً لأحكام هذا القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد