El Comité Especial desempeñará esta labor basándose en los principios de la Carta de las Naciones Unidas y en las resoluciones de la Asamblea General, que durante estos años ha venido reafirmando la importancia de la Declaración de 1960 y de todas las resoluciones posteriores relativas a la aplicación de dicha Declaración. | UN | وتشرع اللجنة في الاضطلاع بهذه العملية مسترشدة بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة التي أعادت على مدى السنوات تأكيد ملاءمة إعلان عام 1960 وجميع القرارات اللاحقة المتعلقة بتنفيذ الإعلان. |
El Comité Especial desempeñará esta labor basándose en los principios de la Carta de las Naciones Unidas y en las resoluciones de la Asamblea General, que durante estos años ha venido reafirmando la importancia de la Declaración de 1960 y de todas las resoluciones posteriores relativas a la aplicación de dicha Declaración. | UN | وتشرع اللجنة في الاضطلاع بهذه العملية مسترشدة بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة التي أعادت على مدى السنوات تأكيد ملاءمة إعلان عام 1960 وجميع القرارات اللاحقة المتعلقة بتنفيذ الإعلان. |
En el marco del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural, se prevé celebrar un curso práctico sobre la cultura y la pobreza, en el que se establecerán directrices para las actividades posteriores relativas a la cultura, la pobreza y el desarrollo. | UN | ٤٥ - وفي إطار العقد العالمي للتنمية الثقافية يجري التفكير في تنظيم حلقة عمل عن الثقافة والفقر تضع مبادئ توجيهية لﻷنشطة اللاحقة المتعلقة بالثقافة والفقر والتنمية. |
Según la Comisión, las inspecciones no habían hecho sino confirmar que persistía y estaba generalizada la pesca por flotas italianas dotadas de redes de enmalle y deriva ilegales; la Comisión sugirió que esas operaciones contravenían la resolución 46/215 de la Asamblea General y resoluciones posteriores relativas a la pesca con redes de enmalle y deriva. | UN | واستنادا إلى تقارير اللجنة، فإن العمليات التفتيشية قد أكدت استمرار انتشار صيد السمك بالشباك العائمة من جانب اﻷسطول اﻹيطالي، على نحو غير مشروع، وأشارت اللجنة إلى أن هذه العمليات تتعارض مع قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥، والمقررات اللاحقة المتعلقة بالصيد بالشباك العائمة. |
Consciente de que en su resolución 61/279 y resoluciones posteriores relativas a la cuenta de apoyo la Asamblea General reafirmó que esos recursos deben destinarse exclusivamente al apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presta este apoyo dentro de los límites de los recursos existentes. | UN | 25 - وإدارة عمليات حفظ السلام تدرك أن الجمعية العامة أكدت من جديد في قرارها 61/279 والقرارات اللاحقة المتعلقة بحساب الدعم، أن أموال حساب الدعم ينبغي ألا تستعمل إلا لغرض دعم عمليات حفظ السلام، لذلك فهي لا تقدم هذا الدعم إلا في حدود الموارد المتاحة. |
8. Solicita al Secretario General que mantenga en examen la aplicación de la resolución 41/11 y de las resoluciones posteriores relativas a la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur y que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presente un informe en que tenga en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas por los Estados Miembros; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة المتعلقة بمنطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي قيد الاستعراض وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، آخذا في الاعتبار أمورا منها الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء؛ |
8. Solicita al Secretario General que mantenga en examen la aplicación de la resolución 41/11 y de las resoluciones posteriores relativas a la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur y que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presente un informe en que tenga en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas por los Estados Miembros; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة المتعلقة بمنطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي قيد الاستعراض وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، آخذا في الاعتبار أمورا منها الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء؛ |
Recordando su resolución 3101 (XXVIII) de 11 de diciembre de 1973 y sus resoluciones posteriores relativas a la composición de los grupos existentes, la última de las cuales es la resolución 47/218 A de 23 de diciembre de 1992, y su decisión 48/472 A de 23 de diciembre de 1993, | UN | إذ تشير الى قرارها ٣١٠١ )د - ٢٨(، المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣ وقراراتها اللاحقة المتعلقة بتكوين المجموعات القائمة، وآخرها القرار ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ومقررها ٤٨/٤٧٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Recordando su resolución 3101 (XXVIII), de 11 de diciembre de 1973, y sus resoluciones posteriores relativas a la composición de los grupos existentes, la última de las cuales fue la resolución 47/218 A, de 23 de diciembre de 1992, y su decisión 48/472 A, de 23 de diciembre de 1993, | UN | إذ تشير إلى قرارها ١٠١٣ )د - ٨٢( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٧٩١ وقراراتها اللاحقة المتعلقة بتكوين المجموعات القائمة، وآخرها القرار ٧٤/٨١٢ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، ومقررها ٨٤/٢٧٤ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، |
Recordando su resolución 3101 (XXVIII), de 11 de diciembre de 1973, y sus resoluciones posteriores relativas a la composición de los grupos para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz, la última de las cuales fue la resolución 47/218 A, de 23 de diciembre de 1992, así como su decisión 48/472 A, de 23 de diciembre de 1993, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٣١٠١ )د - ٢٨( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣ وقراراتها اللاحقة المتعلقة بتكوين المجموعــــات لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام، وآخرها القرار ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ومقررها ٤٨/٤٧٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Recordando su resolución 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, en la que figura la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y todas sus resoluciones posteriores relativas a la aplicación de la Declaración, la más reciente de las cuales es la resolución 48/52, de 10 de diciembre de 1993, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤١٥١ )د - ٥١( المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وجميع قراراتها اللاحقة المتعلقة بتنفيذ اﻹعلان، وآخرها القرار ٨٤/٢٥ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، فضلا عن قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
Recordando su resolución 3101 (XXVIII), de 11 de diciembre de 1973, y sus resoluciones posteriores relativas a la composición de los grupos existentes para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz, las últimas de las cuales fueron la resolución 49/249 A, de 20 de julio de 1995, y la resolución 49/249 B, de 14 de septiembre de 1995, | UN | إذ تشير إلى قرارهـــا ٣١٠١ )د - ٢٨( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣ وقراراتها اللاحقة المتعلقة بتكوين المجموعات القائمة ﻷغراض قسمة نفقات عمليات حفظ السلام، وآخرها القرار ٤٩/٢٤٩ ألف المؤرخ ٠٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ والقرار ٤٩/٢٤٩ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
Recordando su resolución 3101 (XXVIII), de 11 de diciembre de 1973, y sus resoluciones posteriores relativas a la composición de los grupos existentes para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz, las últimas de las cuales fueron la resolución 49/249 A, de 20 de julio de 1995, y la resolución 49/249 B, de 14 de septiembre de 1995, | UN | إذ تشير إلى قرارهـــا ٣١٠١ )د - ٢٨( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣ وقراراتها اللاحقة المتعلقة بتكوين المجموعات القائمة ﻷغراض قسمة نفقات عمليات حفظ السلام، وآخرها القرار ٤٩/٢٤٩ ألف المؤرخ ٠٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ والقرار ٤٩/٢٤٩ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
Recordando su resolución 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, en la que figura la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y todas sus resoluciones posteriores relativas a la aplicación de la Declaración, la más reciente de las cuales es la resolución 55/147, de 8 de diciembre de 2000, así como las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre la cuestión, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قراراتها اللاحقة المتعلقة بتنفيذ الإعلان، وآخرها القرار 55/147 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، فضلا عن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |