La promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح السيدة كاليوبي ك. |
Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, | UN | وإذ تؤكد من جديد المبادئ اﻷساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة اﻹنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل إمرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال حق كل فرد في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Afirmando el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y servicios de saneamiento para vivir en dignidad, seguridad y paz, | UN | وإذ تؤكد حق كل امرأة ورجل وطفل في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية للعيش بكرامة في ظل اﻷمن والسلم، |
Promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال حق الجميع في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية |
Se considera generalmente que la pobreza absoluta es una condición caracterizada por una gran privación de las necesidades esenciales básicas como nutrición, vivienda, servicios de salud, agua potable y servicios de saneamiento y educación. | UN | فالفقر المطلق يفهم عموما على أنه حالة تتسم بحرمان شديد من الاحتياجات الضرورية على مستوى أساسي، مثل التغذية، واﻹسكان، والخدمات الصحية، ومياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية والتعليم. |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
Derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | الحق في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, | UN | وإذ تؤكد من جديد المبادئ الأساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة الإنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل امرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، |
Promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, | UN | وإذ تؤكد من جديد المبادئ الأساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة الإنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل امرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، |
El derecho de acceso al agua potable y servicios de saneamiento | UN | الحق في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية |
Derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | الحق في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية |
Promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال حق كل فرد في مياه الشرب والمرافق الصحية |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تشجيع إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية |
Meta 10: Reducir a la mitad el porcentaje de personas que carezcan de acceso a agua potable y servicios de saneamiento | UN | الغاية 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي إلى النصف |
El Comité alienta al Estado Parte a reunir datos sobre abastecimiento de agua potable y servicios de saneamiento. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات المتعلقة بإمكانيات الحصول على المياه النقية والمرافق الصحية. |
b) Promover viviendas de más calidad para los pobres, una infraestructura urbana y servicios más seguros, en particular redes de agua potable y servicios de saneamiento, gestión de desechos y transporte público, así como mejorar el medio urbano y crear ciudades seguras; | UN | (ب) توفير إسكان عالي الجودة للفقراء، وهياكل أساسية وخدمات حضرية أكثر موثوقية، لا سيما توفير المياه النظيفة والمرافق الصحية وإدارة المخلفات والنقل العام، وتحسين بيئات المدن، وجعل المدن أكثر أمانا؛ |
Su objetivo general es aumentar la proporción de hogares con acceso a agua potable y servicios de saneamiento. | UN | والهدف العام لهذا البرنامج هو زيادة نسبة المساكن التي تحصل على مياه الشرب النظيفة وخدمات الصرف الصحي. |
Acceso a fuentes de agua potable y servicios de saneamiento de mejor calidad | UN | الوصول إلى مصادر محسنة لمياه الشرب ومرافق الصرف الصحي |
1.8 Mayor acceso al agua potable y servicios de saneamiento adecuados y promoción de la higiene. | UN | 1-8 تحسين فرص الحصول على المياه المأمونة والصرف الصحي السليم، وتشجيع النظافة. |
Suministro de agua potable y servicios de saneamiento | UN | توفير المياه النقية وخدمات الصرف الصحي |