ويكيبيديا

    "potencial de agotamiento del ozono" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دالة استنفاد الأوزون
        
    • قدرات استنفاد الأوزون
        
    • القدرة على استنفاد الأوزون
        
    • دالات استنفاد الأوزون
        
    • لقدرات استنفاد الأوزون
        
    • بدالة استنفاد الأوزون
        
    • احتمالات استنفاد الأوزون
        
    • المحتملة على استنفاد الأوزون
        
    • المحتملة لاستنفاد الأوزون
        
    • لاحتمالات استنفاد الأوزون
        
    • لإمكانيات استنفاد الأوزون
        
    • طاقة استنفاد الأوزون
        
    • طاقة استنزاف الأوزون
        
    • بدالة استنفادها للأوزون
        
    • لطاقة استنفاد الأوزون
        
    Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal. UN وفي هذا الصدد، لن يعمل مثل هذا التعديل، بأي شكل من الأشكال، على تغيير عملية التقدير الجارية لتحديد دالة استنفاد الأوزون لمادة ما، حسبما ورد في المادة 6 من بروتوكول مونتريال.
    Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal. UN وفي هذا الصدد، لن يعمل مثل هذا التعديل، بأي شكل من الأشكال، على تغيير عملية التقدير الجارية لتحديد دالة استنفاد الأوزون لمادة ما، حسبما ورد في المادة 6 من بروتوكول مونتريال.
    Observando que el Grupo de Evaluación Científica ha desarrollado procedimientos para evaluar el potencial de agotamiento del ozono de nuevas sustancias, UN وإذ يحيط علماً بأن فريق التقييم العلمي قد وضع إجراءات لتقييم قدرات استنفاد الأوزون بالمواد الجديدة،
    Por ejemplo, el programa de la ONUDI ejecutado en el marco del Protocolo de Montreal ha contribuido a la eliminación gradual de aproximadamente 69.300 toneladas de sustancias con potencial de agotamiento del ozono en el marco del consumo y la producción anuales de sustancias que agotan el ozono. UN مثال ذلك أن برنامج بروتوكول مونتريال الذي وضعته اليونيدو كفيل بأن يسهم في تخفيض حوالي 300 69 طن من القدرة على استنفاد الأوزون الناجمة عن الاستهلاك السنوي وعن إنتاج المواد المستنفدة للأوزون.
    F. Criterios para evaluar el posible potencial de agotamiento del ozono (PAO) de nuevos productos químicos UN واو - معايير لتقييم دالات استنفاد الأوزون المحتملة لمواد كيميائية جديدة
    Es importante observar que, de los 5,6 millones de toneladas de CO2eq. de la huella de referencia con potencial de agotamiento del ozono del sector de la espuma entre 1990 y 2012, se pudo evitar más del 80% de la huella. UN ومن المهم الإشارة إلى أنه تم تجنب ما يزيد عن 80 في المائة من الأثر الأساسي لقدرات استنفاد الأوزون في قطاع الرغوات البالغ 5,6 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون بين عامي 1990 و2012.
    Como se trata en su mayor parte de tetracloruro de carbono, que tiene un potencial de agotamiento del ozono de 1,1, se estima que el efecto de agotamiento del ozono es de 312 toneladas PAO por año. UN وحيث أن معظم هذه الكميات تتكون من رابع كلوريد الكربون الذي تبلغ قدرته على استنفاذ الأوزون 1.1، فإن الأثر المقدر لاستنفاد الأوزون هو 312 مليون طن سنوياً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Utiliza ponderaciones mediante el potencial de calentamiento atmosférico correspondiente a los HCFC y los HFC frente a la práctica típica del Protocolo de Montreal respecto del potencial de agotamiento del ozono. UN يستعمل أوزاناً ترجيحية بحسب القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمكوّنات HCFCs بدلاً من احتمالات استنفاد الأوزون المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال.
    Utiliza ponderaciones en función del PCA frente a la práctica típica del Protocolo de Montreal de utilizar la ponderación en función del potencial de agotamiento del ozono. UN يستخدم دالة الاحترار العالمي كمقياس مقارنةً بالمقياس التقليدي الذي يستخدمه بروتوكول مونتريال وهو دالة استنفاد الأوزون.
    Utiliza ponderaciones en función del PCA frente a la práctica típica del Protocolo de Montreal de utilizar la ponderación en función del potencial de agotamiento del ozono. UN يستخدم دالة الاحترار العالمي كمقياس مقارنةً بالمقياس التقليدي الذي يستخدمه بروتوكول مونتريال وهو دالة استنفاد الأوزون.
    Utiliza ponderaciones en función del PCA frente a la práctica típica del Protocolo de Montreal de utilizar la ponderación en función del potencial de agotamiento del ozono. UN يستخدم دالة الاحترار العالمي كمقياس مقارنةً بالمقياس التقليدي الذي يستخدمه بروتوكول مونتريال وهو دالة استنفاد الأوزون.
    El informe de Lloyd para 2012 cuantificó en 17.696 toneladas el inventario del refrigerante con potencial de agotamiento del ozono de 41 administraciones de pabellón cuyas existencias estimadas superaban las 100 toneladas. UN وقد حدد تقرير لويدز لعام 2012 حجم ما رصد من قدرات استنفاد الأوزون من المبردات لـــ 41 إدارة من الإدارات التي ترفع السفن أعلامها والتي تقدر مخزونات كل منها بأكثر من 100 طن بما يصل إلى 696 17 طن.
    Siempre y cuando esos 41 países constituyan más del 82% del refrigerante estimado con potencial de agotamiento del ozono usado en el sector marino, el inventario total se estima en 21.580 toneladas. UN وإذا افترضنا أن هذه الــ 41 بلداً تشكل أكثر من 82 في المائة من قدرات استنفاد الأوزون من المبردات المستخدمة في القطاع البحري، يقدر مجموع ما تم حصره بــ 580 21 طناً.
    Utiliza ponderaciones en función del PCA frente a la práctica típica del Protocolo de Montreal de utilizar la ponderación en función del potencial de agotamiento del ozono. UN يستخدم قدرات إحداث الاحترار العالمي كمقياس مقارنةً بالمقياس التقليدي الذي يستخدمه بروتوكول مونتريال وهو قدرات استنفاد الأوزون.
    Consumo de sustancias que agotan la capa de ozono (en toneladas de potencial de agotamiento del ozono (PAO)) UN استهلاك المواد المستنفدة للأوزون (بالأطنان من القدرة على استنفاد الأوزون)
    Entre 1991 y 2005, el Fondo aprobó proyectos por valor de 1.980 millones de dólares para eliminar gradualmente el uso de más de 223.500 toneladas de sustancias con potencial de agotamiento del ozono y la producción de 133.000 toneladas de esas sustancias. UN ووافق الصندوق المتعدد الأطراف خلال الفترة من 1991 إلى 2005 على رصد 1 98 بليون دولار لمشاريع ترمي إلى الاستغناء تدريجيا عن استهلاك ما يزيد على 500 223 طن مرجحة حسب القدرة على استنفاد الأوزون وعن إنتاج نحو 000 133 من هذه الأطنان من المواد المستنفدة للأوزون.
    En los debates al respecto se apuntó que se desconocía el potencial de agotamiento del ozono y el potencial de calentamiento atmosférico del RC-316c. UN وخلال المناقشات التي أجريت بهذا الشأن، أُشير إلى أن القدرة على استنفاد الأوزون وعلى إحداث الاحترار العالمي لمركب RC-316c غير معروفتان.
    Subrayó que el procedimiento esbozado en el proyecto de decisión era un importante adelanto en cuanto a la labor en asociación con la industria para evaluar el potencial de agotamiento del ozono de nuevas sustancias. UN وشدد على أن الإجراء الموجز في مشروع المقرر يمثل خطوة هامة إلى الأمام في العمل بشراكة مع الصناعة في تقييم دالات استنفاد الأوزون للمواد الجديدة.
    La definición oficial del potencial de agotamiento del ozono es la relación entre las perturbaciones integradas y el ozono total, para una diferencia de emisión de masa de un compuesto dado en comparación con una emisión equivalente de CFC-11. UN والتعريف الرسمي لقدرات استنفاد الأوزون هو نسبة الاضطرابات المتكاملة لإجمالي الأوزون الناتجة عن انبعاثات كتلة متغيرة من مركب معين إلى انبعاثات مماثلة يحدثها الكلوروفلوروكربون-11.
    En términos de toneladas de potencial de agotamiento del ozono, toneladas PAO, los países que no operan al amparo del artículo 5 han reducido en más de un 95% su consumo de todas las SAO. UN فمن حيث الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون للمواد المستنفدة للأوزون، قللت البلدان غير العاملة بموجب المادة 5، 95 في المائة من استهلاكها من جميع المواد المستنفدة للأوزون.
    Utiliza ponderaciones mediante el potencial de calentamiento atmosférico correspondiente a los HCFC y los HFC frente a la práctica típica del Protocolo de Montreal respecto del potencial de agotamiento del ozono. UN يستعمل أوزاناً ترجيحية بحسب القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمكوّنات HCFCs بدلاً من احتمالات استنفاد الأوزون المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال.
    Era necesario dejar bien claro que no se toleraría ninguna nueva SDO, tal vez introduciendo una cláusula general en el Protocolo de Montreal e iniciando un enfoque acelerado de la eliminación de nuevas sustancias con un potencial de agotamiento del ozono. UN وأضاف أنه من الضروري بثّ رسالة واضحة بأنه لا يمكن تحمل مواد جديدة مستنفدة للأوزون، ربما من خلال إدخال فقرة شاملة في بروتوكول مونتريال وبدء نهج المسار السريع للتخلص من المواد الجديدة ذات القدرة المحتملة على استنفاد الأوزون.
    i) Si deben ajustarse los valores estimados del potencial de agotamiento del ozono que se indican en el anexo A, el anexo B, el anexo C y/o el anexo E y, de ser así, cuáles serían esos ajustes; y UN ' 1` ما إذا كان ينبغي إدخال تعديلات على الحدود المحتملة لاستنفاد الأوزون المبينة في المرفق ألف والمرفق باء، والمرفق جيم و/أو المرفق هاء وإذا كان الحال كذلك ما هي هذه التعديلات؛
    Utiliza ponderaciones mediante el potencial de calentamiento atmosférico correspondiente a los HCFC y los HFC frente a la práctica típica del Protocolo de Montreal de utilizar el potencial de agotamiento del ozono. UN HCFCs ومركبات الكربون الهيدروفلورية HFCs بالمقارنة مع الممارسات التقليدية لاحتمالات استنفاد الأوزون المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال.
    Entre 1991 y 2005, el Fondo aprobó proyectos por valor de 1.980 millones de dólares para eliminar gradualmente más de 223.500 toneladas con potencial de agotamiento del ozono (PAO) de sustancias que agotan la capa de ozono y para dejar de producir 133.000 toneladas con potencial de agotamiento del ozono (PAO) de esas sustancias. UN ووافق الصندوق المتعدد الأطراف خلال الفترة من 1991 إلى 2005 على رصد 1.98 بليون دولار لمشاريع ترمي إلى الاستغناء تدريجيا عن استهلاك ما يزيد على 500 223 طن متري من أطنان طاقة استنفاد الأوزون وعن إنتاج نحو 000 133 من هذه الأطنان من المواد المستنفدة للأوزون.
    El informe complementario afirmaba que, a menos que se adoptaran medidas, el potencial de agotamiento del ozono contenido en los bancos disminuiría como máximo a la mitad para el año 2015. UN وأعلن التقرير التكميلي أنه ما لم تتخذ إجراءات فإن طاقة استنزاف الأوزون في المصارف ستنخفض بأكثر من النصف بحلول عام 2015.
    Al comunicar los datos a la Reunión de las Partes, la Secretaría, conforme a lo exigido en el artículo 3, procedía a multiplicar la tonelada métrica comunicada de cada sustancia por su potencial de agotamiento del ozono a fin de obtener las cifras en toneladas PAO. UN وعند تقديم البيانات إلى اجتماع الأطراف، وفقاً لما تمليه المادة 3، تقوم الأمانة بتحويل الأطنان المترية التي تبلغ عنها الأطراف إلى ما يعادلها من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وذلك بضرب الأطنان المترية المبلغ عنها لكل مادة بدالة استنفادها للأوزون.
    Consumo de todas las sustancias que agotan el ozono en toneladas métricas ODP (potencial de agotamiento del ozono) UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد