38. Hace suyas las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en el párrafo 8 de su informe2, y pide al Secretario General que indique las bases sobre las que se determina en qué país se efectuará la adquisición y que compare este método con la práctica internacional establecida. | UN | ٣٨ - تؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٨ من تقريرها)٢(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبين اﻷسس المتبعة في تحديد البلدان التي يتم الشراء منها وكيفية مقارنة هذه المنهجية بالممارسات الدولية المعترف بها. ــ ــ ــ ــ ــ |
38. Hace suyas las observaciones de la Comisión Consultiva que figuran en el párrafo 8 de su informe2, y pide al Secretario General que indique cuáles son los parámetros que sirven para determinar en qué país se efectuará la adquisición y que compare este método con la práctica internacional establecida. | UN | ٣٨ - تؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٨ من تقريرها)٢(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبين اﻷسس المتبعة في تحديد البلدان التي يتم الشراء منها وكيفية مقارنة هذه المنهجية بالممارسات الدولية المعترف بها. |
Una disposición de este tipo se ajustaría a la práctica internacional establecida. | UN | وسيعكس هذا الحكم الممارسة الدولية المستقرة. |