ويكيبيديا

    "práctica la prohibición de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحظر على
        
    • بتنفيذ حظر
        
    • يفرض حظرا على
        
    15. Sírvase describir las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يرجى تقديم عرض موجز للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar UN 15 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    15. Sírvase describir las medidas legislativas o administrativas adoptadas, en su caso, para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - برجاء وصف التدابير التشريعية و/أو الإدارية التي اتخذت، عند الضرورة، لإعمال هذا الحظر على السفر.
    58. El Comité recomienda que se ponga en práctica la prohibición de la comercialización de los sustitutos de la lecha materna y que en los servicios de salud se fomente entre las madres la lactancia natural. UN ٨٥- وتوصي اللجنة بتنفيذ حظر التسويق التجاري للبن الرضّع وبتشجيع الرضاعة الطبيعية بين اﻷمهات في المرافق الصحية.
    2. Pide también al Secretario General que ponga en práctica la prohibición de vender productos de tabaco en los locales de las Naciones Unidas; UN " 2 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يفرض حظرا على بيع منتجات التبغ بأماكن عمل الأمم المتحدة؛
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    15. Sírvase indicar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - الرجاء وصف التدابير التشريعية و/أو الإدارية التي اتخذت، عند الاقتضاء، لإعمال هذا الحظر على السفر.
    15. Sírvase esbozar las medidas legislativas y/o administrativas, si las hubiera, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajes. UN 15 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، أن وجدت.
    15. Sírvase indicar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    15. Sírvase indicar las medidas legislativas y/o administrativas, adoptadas, en su caso, para poner en práctica la prohibición de viajar. UN السؤال 15: يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    15. Sírvanse bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يرجى تقديم ملخص للتدابير التشريعية و/أو الإدارية، إذا وجدت، التي اتخذت لتنفيذ الحظر على السفر.
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وُجدت.
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وُجدت.
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    Para poner en práctica la prohibición de viajes, el Ministerio de Justicia ha aplicado con mayor rigor las disposiciones pertinentes del Estatuto sobre controles de inmigración. UN لإنفاذ الحظر على السفر، قامت وزارة العدل بـإعمال الأحكام ذات الصلة في قانون الرقابة على الهجرة.
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    15. Sírvase bosquejar las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN :: 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    Pregunta 15. Sírvase describir las medidas legislativas y/o administrativas, en su caso, adoptadas para poner en práctica la prohibición de viajar. UN السؤال 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت.
    El Comité recomienda que se ponga en práctica la prohibición de la comercialización de los sucedáneos de la lecha materna y que en los servicios de salud se fomente entre las madres la lactancia natural. UN ٤٧ - وتوصي اللجنة بتنفيذ حظر التسويق التجاري للبن الرضّع وبتشجيع الرضاعة الطبيعية بين اﻷمهات في المرافق الصحية.
    2. Pide también al Secretario General que ponga en práctica la prohibición de vender productos de tabaco en los locales de las Naciones Unidas; UN " 2 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يفرض حظرا على بيع منتجات التبغ بأماكن عمل الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد