ويكيبيديا

    "prácticas sobre cooperación en la insolvencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار
        
    • العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار
        
    2. Encomia a la Comisión por haber finalizado y aprobado su Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza; UN 2 - تثني على اللجنة لقيامها بإتمام واعتماد دليلها العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود()؛
    La Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza será útil para los profesionales de la insolvencia, los jueces, los acreedores y otras partes interesadas en procedimientos de insolvencia. UN 20 - وسيكون " دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود " مفيدا للممارسين والقضاة والدائنين وأصحاب المصلحة الآخرين في إجراءات الإعسار.
    Habida cuenta de la importancia de los problemas de insolvencia en la crisis económica actual, se debería finalizar cuanto antes la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza. UN ونظرا لأهمية قضايا الإعسار في الأزمة الاقتصادية الراهنة، ينبغي وضع الصيغة النهائية للدليل العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود في وقت مبكر.
    La aprobación de la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza debería considerarse un logro de importancia, que será útil para particulares y grupos con dificultades financieras. UN وأضاف أنه ينبغي اعتبار اعتماد دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود إنجازا هاما يمكن أن يوفر المساعدة للأفراد والجماعات الذين يعانون من صعوبات مالية.
    2. Encomia a la Comisión por haber finalizado y aprobado su Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza; UN 2 - تثني على اللجنة لقيامها بإتمام واعتماد دليلها العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود()؛
    Además, la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza, recientemente aprobada, será un instrumento muy útil para profesionales, jueces y otros interesados en procedimientos de insolvencia. UN إضافة إلى ذلك، سيكون الدليل العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود الذي اعتُمد مؤخرا أداة مفيدة للغاية للممارسين والقضاة وغيرهم من الجهات المعنية بإجراءات الإعسار.
    Habida cuenta de la situación económica actual, la aprobación del proyecto de Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza es oportuna y apropiada. UN 68 - ومضى يقول إنه في ضوء الوضع الاقتصادي الحالي، فإن اعتماد مشروع الدليل العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود جاء في وقته كما أنه أمر مناسب.
    La recopilación de la experiencia práctica en las negociaciones y los acuerdos transfronterizos efectuada por el Grupo de Trabajo puede proporcionar a los jueces, profesionales y expertos materiales de referencia útiles y las mejores prácticas internacionales; a ese respecto, la aprobación de la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza es un paso en la dirección adecuada. UN ويمكن أن يمد الفريق العامل، من خلال تجميعه للخبرات العملية بشأن المفاوضات والاتفاقات العابرة للحدود، القضاة والممارسين والخبراء بمواد مرجعية مفيدة ومعلومات عن أفضل الممارسات الدولية؛ ويصبح اعتماد الدليل العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود، في ذلك الصدد، خطوة في الاتجاه السليم.
    Observando con satisfacción que la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional en su 42º período de sesiones finalizó y aprobó el 1º de julio de 2009 la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح إتمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي واعتمادها الدليل العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود في 1 تموز/يوليه 2009 في دورتها الثانية والأربعين()،
    1. Expresa su reconocimiento a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por haber finalizado y aprobado su Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza1; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإتمام دليلها العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود واعتمادها له(1)؛
    La Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza proporcionará información fácilmente accesible sobre la práctica actual que facilitará y promoverá la coordinación transfronteriza, evitará las demoras y gastos innecesarios y aumentará las posibilidades de acudir en ayuda de particulares y sociedades que atraviesan dificultades financieras. UN وقالت إن " دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود " سيوفر معلومات يسهل الوصول إليها عن الممارسات الراهنة التي من شأنها تيسير وتعزيز التنسيق عبر الحدود، وتلافي ما لا يلزم من تأخير وتكاليف، وتحسين فرص إنقاذ الأفراد والشركات المتعثرين ماليا.
    Dadas las circunstancias económicas del año pasado y la mayor importancia de alcanzar una cooperación internacional adecuada, es de celebrar particularmente la finalización de la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza. UN 49 - وذكرت أنه نظرا للظروف الاقتصادية التي شهدها العام الماضي والأهمية المتزايدة المعقودة على تحقيق تعاون دولي ذي أهمية، فقد حظي إنجاز الدليل العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود بترحيب خاص.
    El Camerún acoge con satisfacción la oportuna aprobación de la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza, que puede ayudar a los particulares y las sociedades que atraviesan dificultades financieras como consecuencia de la crisis financiera actual. UN 56 - واستطرد قائلا إن الكاميرون ترحب باعتماد الدليل العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود في الوقت المناسب، الأمر الذي من شأنه أن يساعد الأفراد والشركات الذين يعانون من صعوبات مالية ناجمة عن الأزمة المالية الحالية.
    La oradora celebra asimismo la aprobación de la tercera parte de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia, que es un complemento bienvenido a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia y a su Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia Transfronteriza. UN 61 - وأشادت أيضا باعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، باعتباره تكملة جديرة بالترحيب لقانون الأونسيترال النموذجي للإعسار ودليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود.
    El Sr. Oh Soo-Geun (Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI)), presentando el informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 42º período de sesiones (A/64/17), dice que uno de los logros principales de ese período de sesiones fue la aprobación de la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza. UN 1 - السيد أوه سو غين (رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)): في سياق عرضه تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (A/64/17)، قال إن أحد أهم إنجازات هذه الدورة يتمثل في اعتماد " دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود " .
    También cabe destacar la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia Transfronteriza, que suministra información a los profesionales de la insolvencia y a los jueces sobre los aspectos prácticos de la cooperación y la comunicación en casos de insolvencia transfronteriza. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود الذي يقدِّم معلومات لفائدة الممارسين والقضاة في مجال الإعسار بشأن الجوانب العملية للتعاون والاتصالات في قضايا الإعسار عبر الحدود.
    Observando con satisfacción que la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional en su 42º período de sesiones finalizó y aprobó el 1° de julio de 2009 la Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح إتمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي واعتمادها الدليل العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود في 1 تموز/يوليه 2009 في دورتها الثانية والأربعين()،
    1. Expresa su reconocimiento a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por haber finalizado y aprobado su Guía de prácticas sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza1; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإتمام دليلها العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود واعتمادها له(1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد