La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 23 de febrero de 1995, a las 10.00 horas. | UN | الرئيس: سوف تنعقد الجلسة العامة القادمة لهذا المؤتمر يوم الخميس ٣٢ شباط/فبراير في تمام الساعة ٠٠/٠١ صباحا. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 26 de enero de 1999, a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 26 كانون الثاني/يناير 1999. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 13 de febrero a las 10.00 horas. | UN | وسوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٣١ شباط/فبراير في الساعة العاشرة صباحا. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 27 de mayo a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في الساعة 00/10 من صباح يوم الخميس الموافق 27 أيار/مايو. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 20 de junio de 1996 a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة التالية لمؤتمر نزع السلاح في الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس ٠٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 22 de enero de 2002, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 22 كانون الثاني/يناير 2002. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 21 de enero de 2003, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 21 كانون الثاني/يناير 2003. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 3 de febrero de 1994 a las 10.00 horas. | UN | تنعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس ٣ شباط/فبراير ٤٩٩١ الساعة العاشرة. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 24 de febrero de 1994 a las 10.00 horas. | UN | الرئيس: تنعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ الساعة العاشرة. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 31 de marzo de 1994 a las 10.00 horas. | UN | تنعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ الساعة العاشرة. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 19 de mayo de 1994, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس ٩١ أيار/مايو ٤٩٩١، الساعة ٠٠/٠١. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 28 de junio a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في يوم الخميس 28 حزيران/يونيه 2001 في الساعة العاشرة صباحاً. |
El debate proseguirá en la próxima sesión plenaria de esta tarde a las 15.00 horas. | UN | وسيتواصل هذا النقاش في الجلسة العامة المقبلة بعد ظهر هذا اليوم الساعة 00/15. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 14 de septiembre de 1995 a las 10.00 horas. | UN | سوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس ٤١ أيلول/سبتمبر، الساعة ٠٠/٠١. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 22 de febrero de 1996, a las 10.00 horas. | UN | الرئيس: سوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس ٢٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ الساعة ٠٠/٠١. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 29 de marzo de 1996 a las 10.00 horas, y en vista del apretado calendario del Secretario General, les quedaré muy agradecido si la sesión puede iniciarse puntualmente. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في يوم الثلاثاء الموافق ٩١ آذار/مارس ٦٩٩١ في الساعة ٠٠/٠١، وبسبب جدول اﻷعمال المثقل لﻷمين العام، سيكون اﻷمر محل تقدير بالغ لو أمكن بدء الاجتماع على وجه السرعة. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 26 de marzo de 1996, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء ٦٢ آذار/مارس ٦٩٩١ في الساعة العاشرة صباحاً. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 1º de septiembre de 1994, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر يوم الخميس ١ أيلول/ سبتمبر ٤٩٩١ الساعة ٠١. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 8 de junio de 1995, a las 10.00 horas. | UN | الرئيسة: ستنعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٨ حزيران/يونيه ٥٩٩١ الساعة العاشرة صباحا. |
Se informó a la OSSI de que esta enmienda se examinaría en la próxima sesión plenaria de los magistrados del Tribunal. | UN | وعلم المكتب أن هذا التعديل سيعرض على الدورة العامة المقبلة لقضاة المحكمة للنظر فيه. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 3 de febrero a las 10.00 horas. | UN | سيعقد المؤتمر جلسته العامة المقبلة يوم الخميس الموافق 3 شباط/فبراير، الساعة 00/10. |
Puesto que ninguna otra delegación desea plantear preguntas en relación con la labor de la Comisión en estos momentos, la próxima sesión plenaria de la Comisión se celebrará, en principio, el próximo lunes 3 de mayo, a las 10.00 horas, en que volveremos a estudiar los informes de los Grupos de Trabajo, así como nuestro calendario de trabajo para la tercera semana de nuestras labores. | UN | وبما أنه لا يوجد وفد آخر يرغب في طرح أية مسألة أخرى فيما يتعلق بعمل الهيئة في هذه المرحلة، أود أن أقول إن جلستنا العامة المقبلة ستعقد مبدئيا صباح يوم الاثنين المقبل، ٣ أيار/ مايو الساعة ٠٠/١٠، عندما نعود للنظر في تقارير اﻷفرقة العاملة وأيضا في جدولنا الزمني لﻷسبوع الثالث من العمل. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar después de la pausa del segundo trimestre del año y será anunciada por la secretaría. | UN | وستعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر بعد عطلة الربيع وستعلن الأمانة العامة عنها. |