ويكيبيديا

    "praga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • براغ
        
    • وبراغ
        
    • براج
        
    • ببراغ
        
    • براغا
        
    • براق
        
    • برجو
        
    • البراغ
        
    • براجا
        
    • التشيك
        
    La Relatora Especial visitó Praga, Pilsen, Brno, Usti nad Labem y Teplice. UN وزارت المقررة الخاصة براغ وبلزين وبرنو وأوستي ناد لابيم وتبليس.
    :: Intervención en las Cumbres de la OTAN celebradas en Praga, en 2002, y en Estambul, en 2004. UN :: خاطبت مؤتمرات القمة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في براغ عام 2002 واستنبول عام 2004
    En 2006 contribuimos a la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la Declaración de las Naciones Unidas de 1981, celebrada en Praga. UN ففي عام 2006، أسهمنا في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الأمم المتحدة لعام 1981، الذي أُقيم في براغ.
    En una conferencia de prensa en Praga, en 1956, Dag Hammarskjöld abordó esta cuestión de la siguiente manera: UN وفي مؤتمر صحفي في براغ عام 1956، تناول داغ همرشولد هذه المسألة على النحو التالي:
    Sr. Vladimir Zelenka, miembro del Consejo, Praga UN السيد فلاديمير زيلينكا، عضو المجلس، براغ
    El discurso del Presidente Obama en Praga en abril anunció la llegada de nuevas esperanzas. UN وقد أذكى الخطاب الذي ألقاه الرئيس أوباما في براغ أملا جديدا في نفوسنا.
    Pero eso fue antes de las 11, en el hospital de Praga. Open Subtitles ولكن ذلك كان قبل الحادية عشر صباحاً فى مستشفى براغ
    La primera hija, Anna Foster, paseó en carroza con el alcalde de Praga. Open Subtitles ابنه الرئيس انا فوستر اخذت جولة مع رئيس بلدية براغ وزوجته.
    Él iba de camino a Praga para una de sus películas no tan exitosas y la Madre iba a Hong Kong para casarse ... Open Subtitles هو كان في طريقه إلى براغ من أجل واحد من أحد أفلامه غير الناجحة أمي كانت ذاهبة إلى هونك اونغ
    Cuando se fue a Praga, Chuck me dejó su agenda de citas. Open Subtitles عندما أخذ عطله الى براغ تشاك ترك لي كتابه الأسود
    Lo único que sé es que vino a París desde Praga, con mi sobrina. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه أتى إلى باريس من براغ مع ابنة أخي
    Necesito que vueles a Praga mañana... para infiltrarte a una red de contrabando de droga. Open Subtitles نحن نريدك أن تسافري إلى براغ غدا للتسلل إلى عصابة لتهريب مخدرلت دولية
    Es lamentable que el Secretario General Adjunto de Información Pública haya establecido un vínculo entre el cierre del Centro de Praga y la apertura del Centro de Bonn. UN ومما يدعو الى اﻷسف أن اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام قد ربط بين اغلاق مركز براغ وافتتاح مركز بون.
    En este sentido, la delegación eslovaca espera que sea posible alcanzar una decisión satisfactoria en relación con el tema del Centro de Información de Praga. UN وفي هذا الصدد، يأمل الوفد السلوفاكي في أن يكون في الامكان التوصل إلى قرار مرض بشأن موضوع مركز براغ للاعلام.
    Cerca del 55% de las empresas mixtas en la ex Checoslovaquia están situadas en Praga y Bratislava. UN ويوجد في براغ وبراتيسلافا حوالي ٥٥ في المائة من المشاريع المشتركة في تشيكوسلوفاكيا سابقا.
    Ese día, el Centro de Información de Praga participó en una reunión pública organizada por la Asociación Checa para la Amistad Africana y Árabe. UN وفي ذلك اليوم شارك مركز اﻹعلام في براغ في اجتماع عام نظمته الرابطة التشيكية للصداقة الافريقية والعربية.
    El representante dijo que su país había ofrecido al PNUD la posibilidad de establecer una oficina regional de gestión de los programas en Praga. UN وأبرز الممثل العرض المقدم إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن إمكانية إنشاء مكتب إقليمي ﻹدارة البرامج في براغ.
    El representante dijo que su país había ofrecido al PNUD la posibilidad de establecer una oficina regional de gestión de los programas en Praga. UN وأبرز الممثل العرض المقدم إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن إمكانية إنشاء مكتب إقليمي ﻹدارة البرامج في براغ.
    Ese día, el Centro de Información de Praga participó en una reunión pública organizada por la Asociación Checa para la Amistad Africana y Árabe. UN وفي ذلك اليوم شارك مركز اﻹعلام في براغ في اجتماع عام نظمته الرابطة التشيكية للصداقة الافريقية والعربية.
    Entre las distintas actividades organizadas por los centros de información de las Naciones Unidas de Harare y Praga se contaron mesas redondas y foros de debate. UN وتعدد عقد مناقشات اﻷفرقة والمحافل التي نظمها مركزا اﻹعلام التابعين لﻷمم المتحدة في هراري وبراغ.
    La ciudad de la capital, Praga, es una unidad territorial independiente; su jurisdicción corresponde a una región, y la jurisdicción de sus distritos corresponde a la de los distritos normales. UN وتمثل العاصمة براج وحدة إقليمية مستقلة. وولايتها تغطي منطقة وولاية كل إقليم فيها تخصّ ذلك الإقليم.
    Existen publicaciones con información sobre dónde pueden encontrarse tales niños en Praga. UN وهناك مطبوعات تقدم معلومات عن اﻷماكن التي يوجد فيها هؤلاء الفتيان ببراغ.
    3 cañones antiaéreos " Praga " UN ٣ مدافع من طراز " براغا " مضادة للطائرات
    Tengo que coger un vuelo a Praga. No es gran cosa. Open Subtitles لدي مركبه لتأخذني إلى براق إنه ليس بالأمر المهم
    HW en Berlín ya los conectado con el asesinato de la comerciante de antigüedades en Praga. Open Subtitles المخابرات السريه في برلين ربطناهم توا بجريمة قتل تاجر التحف في برجو
    El Ballet Marmaro vendrá a Londres de Praga por primera vez. Open Subtitles باليه الماراما سيأتي إلى لندن لاول مرة من البراغ
    Praga, Bolonia, Marsella, después Blackpool donde el Sr. Brockhurst nos compró y nos trajo aquí. Open Subtitles براجا ، بولونيا ، مرسيليا ومن ثم بلاكبول ، حيث إشترانا السيد " بروكهورست " وأحضرنا إلى هُنا
    El primer campo de batalla fue Praga, capital de la actual República Checa. Open Subtitles كان ميدان القتال الأول هو مدينة براغ عاصمة جمهورية التشيك في العصر الحديث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد