Sobre la base de las concentraciones encontradas en sus presas, se han estimado factores de biomagnificación elevados para esos predadores. | UN | واستناداً إلى التركيزات المكتشفة في الفرائس، تم وضع تقدير مرتفع لعوامل التراكم البيولوجي لدى تلك الحيوانات المفترسة. |
Sobre la base de las concentraciones encontradas en sus presas, se han estimado factores de biomagnificación elevados para esos predadores. | UN | واستناداً إلى التركيزات المكتشفة في الفرائس، تم وضع تقدير مرتفع لعوامل التراكم البيولوجي لدى تلك الحيوانات المفترسة. |
Su estómago ácido también lo protege de otros animales: su vómito rancio ahuyenta a casi todos los predadores. | TED | تُبقيهم أيضا معدتهم الحِمضية بمأمن من الحيوانات الحَيّة: يُوجس تَقَيّؤها النتن أغلب الحيوانات المفترسة خِيفةً. |
Bueno, para defenderse de sus predadores. | TED | انها في الحقيقة تستخدمه لابعاد المفترسين |
Pero eso es culpa de los depredadores naturales como los buitres que los acechan en la playa o los peces predadores que aguardan cerca de la costa. | TED | ولكن هذا يرجع الى المفترسات الطبيعية مثل النسور التي تلتقطهم من الشاطىء أو الأسماك المفترسة التي تنتظر في الخارج. |
Quizás es porque hay seguridad en los números cuando se intenta evadir a predadores tales como los halcones. | Open Subtitles | ربما لأن هناك أمان في الكثرة عندما يحاولون تفادي مفترسين كالصقور. |
¡Control de predadores esta en el caso! | Open Subtitles | فريق مراقبة الحيوانات المفترسة سيتولى الأمر |
Se encuentran niveles elevados en las grandes peces predadores y en mamíferos que consumen peces. | UN | وقد عثر على أعلى المستويات في الأسماك المفترسة الكبيرة وفي الثدييات التي تستهلك الأسماك. |
En aguas más cálidas, algunos mamíferos marinos predadores también están expuestos a riesgos. | UN | وتتعرض بعض الثدييات البحرية المفترسة في المياه الدافئة، للمخاطر أيضا. |
Se ha detectado SPFO en la biota de los niveles tróficos superiores y en predadores como peces, aves piscívoras, los visones y la biota del Ártico. | UN | وتم اكتشاف سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في الحيويات الاستوائية ذات المستوى العالي والحيوانات المفترسة مثل الأسماك والطيور الآكلة للأسماك والمنك والحيويات القطبية. |
Se ha detectado PFOS en la biota de los niveles tróficos superiores y en predadores como peces, aves piscívoras, los visones y la biota del Ártico. | UN | وتم اكتشاف السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في الحيويات ذات المستوى الغذائي العالي والحيوانات المفترسة مثل الأسماك والطيور الآكلة للأسماك والمنك والحيويات القطبية. |
Sobre la base de las concentraciones encontradas en las presas de esos animales, se han estimado factores de biomagnificación elevados para esos predadores. | UN | واستناداً إلى التركيزات المكتشفة في الفرائس، تم وضع تقدير مرتفع لعوامل التراكم البيولوجي لدى تلك الحيوانات المفترسة. |
Lo usan para encontrar alimentos, para atraer parejas, para defenderse de los predadores. | TED | انهم تستخدمه من اجل ايجاد الطعام .. واستدراج الازواج وحماية انفسهم من المفترسين |
Para los salmones que logran pasar las garras de los predadores el tiempo se les agota. | Open Subtitles | للسلمون ذلك اصبح ماضي قفاز المفترسين الوقت يمرّ بسرعة. |
Muchos predadores pasan mucho tiempo nadando por el mar abierto, buscando. | Open Subtitles | يقضي العديد من المفترسين معظم وقتهم منطلقين في المحيط المفتوح يفتّشون بشكل لانهائي |
Se determinó que los CN66/67 hexaclorados se biomagnificaban de la alimentación de todos los organismos estudiados, además de la biomagnificación de otros naftalenos clorados de ese mismo grupo de homólogos en algunos predadores. | UN | وتبين أن سادس نفثالينات 66/67 يتضخم أحيائياً من غذائها بالنسبة لجميع الكائنات التي خضعت للدراسة بالإضافة إلى التضخم الأحيائي للنفثالينات الأخرى من نفس مجموعة المتجانسات في بعض المفترسات. |
Esta aparente toxicidad hace que la presencia de decaBDE en los huevos de los predadores superiores suponga un descubrimiento serio, relevante para cualquier evaluación de riesgos a largo plazo. | UN | وهذه السمة الظاهرة تجعل من وجود عشاري البروم ثنائي الفينيل في بيوض المفترسات العليا اكتشافاً خطيراً مفيداً لأى تقيم للمخاطر طويلة الأجل. |
Pero este terreno triásico marchito... no puede mantener a dos predadores gigantescos en un valle seco. | Open Subtitles | فهذا الواقع الطبيعي الذابل للعصر الترياسي لا يمكنه أن يدعم مفترسين ضخمين في وادي جاف واحد |
En estas últimas, se han hecho mediciones en predadores como focas y ballenas blancas del Ártico. | UN | وقد تضمنت القياسات في المناطق النائية قياسات متعلقة بالمفترسات مثل الفقمة وحوت البيلوغا في القطب الشمالي. |
¡Les ordeno que los ataquen, como verdaderos predadores! | Open Subtitles | أنا آمركم أن تهاجموهم نحن مفترسون حقيقيون |
Ambos son predadores, con la diferencia de que los zorros se alimentan de conejos y las células inmunitarias de organismos invasores, | TED | كلاهما مفترس. ما عدا أن الثعالب تتغذى على الأرانب، والخلايا المناعية تتغذى على المتطفلين كالخلايا السرطانية. |
Sobre la base de las concentraciones halladas en sus presas, se han estimado valores elevados de biomagnificación para estos predadores. | UN | واستنادا إلى التركيزات التي وجدت في فرائسها، تم تقدير معامل التضخيم الأحيائي لهذه الضواري. |
Lejos de ser meros espectadores, los petreles se convierten en predadores de las profundidades. | Open Subtitles | لم تعد طيور الجلم مجرد متفرج الآن، فقد تحولت إلى مفترسات مائية. |
Los predadores deben tomar lo que puedan, cuando puedan... porque las cosas no duran mucho. | Open Subtitles | المفترسون عندئذ عليهم التقط ما بوسعهم في الوقت المناسب لذلك فالأحداث لا تدوم طويلة |