ويكيبيديا

    "predijo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توقع
        
    • تنبأت
        
    • توقعت
        
    • تنبأ
        
    • تنبئت
        
    • تَنبّأَ
        
    • توقّع
        
    • النبوءة
        
    • وتوقعات
        
    • وتنبأ
        
    • وتنبأت
        
    • وتوقع
        
    • تكهنت
        
    ... porqueresultóun balaperdida, como predijo papá. Open Subtitles لأنه تحول سيئ للغاية كما توقع والدي تماما
    Hace miles de años, alguien del poblado predijo que esto sucedería Open Subtitles منذ ألف سنة مضت,شخصاً ما في تلك القرية توقع حدوث هذا
    Bueno, la proporción entre cintura y cadera predijo la percepción de la distancia. TED حسنًا، تنبأت نسبة الخصر إلى الردف بإدراك المسافة.
    Y de nuevo, como antes, encontramos que la relación cintura-cadera predijo la percepción de la distancia. TED ومرة أخرى، كالدراسة السابقة، وجدنا أن نسبة الخصر إلى الردف تنبأت بالمسافة المتوقعة.
    Me predijo que encontrarías trabajo; lo has encontrado. Open Subtitles توقعت أنك ستحصل على عمل وقد حصلت على عمل
    Esta niña predijo que Jordan sería baleado. Open Subtitles هذه الفتاه توقعت ان جوردان سوف يضرب بالرصاص
    El mundo no terminó como él predijo, así que él tenía que terminar. Open Subtitles العالم لم ينتهي كما تنبأ لذا كان عليه أن ينهي نفسه
    La masacre juega exactamente cómo Vitaly predijo. Open Subtitles المجزرة لعبت بالضبط كيف توقع فيتالي.
    Un muerto en el cuarto piso. El vidente predijo que moriría el del cuarto piso. Open Subtitles رجل ميت في الطابق الرابع الذهني توقع أنه سيموت
    Que predijo que cuando lo atraparan, Open Subtitles فقد توقع انهم عندما سيمسكون بالقاتل فانه
    ¿Y dónde estaba Neptuno? Exactamente donde Newton lo predijo. Open Subtitles و اين بالضبط توقع نيوتن ان يكون نيبتون ؟
    El predijo : "La próxima guerra no terminara como la Primera Guerra Mundial " Open Subtitles توقع قائلا لن تنتهى الحرب القادمه كالحرب العالميه الاولى
    La mayor de las niñas le dijo al reportero que la dama predijo que el peligro provendría de Rusia. Open Subtitles من الواضح أن الفتاة الكبيرة أخبرت المراسل الصحفي... ْ أن السيدة تنبأت بأن العالم سيواجه خطراً
    Dijiste que la Madre de Dios predijo otra guerra. Open Subtitles قلتِ أن والدة الإله تنبأت بحرب كبرى أخرى
    Hice todo lo posible por resistirme a ella pero en la cena, la galleta de la fortuna predijo la perdición. Open Subtitles كنتأحاولما بوسعيلتجنبها.. لكن في العشاء ، كعكة الطوالع تنبأت بمصيبة
    Margaret predijo 35 de los últimos 40 ganadores en ficción. Open Subtitles مارغريت توقعت الـ 35 من الأربعين فائزاً بجائزة القصة.
    predijo correctamente lo de las fallas temporales y ha tenido la razón respecto a lo recurrente de las anomalías. Open Subtitles لقد توقعت ظهور الحيوانات , واماكن ظهور الهالات
    Oh, dios mio. la revista ha muerto... predijo casi todo Open Subtitles ياالله ان المجلة قد ماتت على انها توقعت اشياء افضل
    Hace 2000 años un gran científico predijo la llegada de las aberraciones. Open Subtitles قبل أكثر من 2000 عام تنبأ عالِمٌ عظيم بقدوم الاضطرابات.
    Nada de que preocuparse. Tía Wu predijo que tendría un viaje seguro. Open Subtitles لا تقلقوا , فالعمة (وو) تنبئت لي برحلة آمنة
    Un hombre brillante, una vez predijo simboliza el trono del Señor Hawk. Open Subtitles احد الرجال الرائعين تَنبّأَ مرّة انه يُمثّلُ عرشَ اللّوردِ هوك
    Hace algunos años, Henry Ford predijo que automóviles voladores de algún tipo estarían disponibles. TED منذ عدّة سنوات, توقّع السّيد "فورد" أن تصبح السيّارات الطّائرة متاحة بشكل مّا.
    Así se predijo, y así te encontré, valeroso Arturo. Open Subtitles إذا هذه هى النبوءة وأخيرا عثرت عليك أيها الملك اّرثر الشجاع
    Tretiak predijo que los disturbios... que estallan por toda Rusia... solo crecerán a menos que el presidente Karpov... pueda superar la escasez de petróleo... que ya ha causado la muerte de miles de rusos. Open Subtitles وتوقعات ترتيك بامتصاص الاضطرابات الروسية مالم يكن في استاعة الرئيس كربوف وخصوصا التغلب على مشكلة زيوت التدفئة
    Asimismo, predijo que 1994 sería un año de transición y de cambios fundamentales en las Bermudas. UN وتنبأ أيضا بأن عام ١٩٩٤ سيكون عام انتقال وتغيرات جوهرية بالنسبة لبرمودا.
    La mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea. UN وتنبأت معظم الأطراف بحدوث زيادة في معدلات الإصابة بالأمراض المنقولة بالمياه والأمراض المحمولة بالنواقل مثل الملاريا وحمى الضنك والإسهال.
    predijo que la unificación ocurriría en el futuro cercano. UN وتوقع أن يتم التوحيد في المستقبل القريب.
    La mujer que predijo la erupción probablemente sea la misma del video. Open Subtitles المرأة التي تكهنت بالبركان من المرجح أنها التي بالفيديو .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد