ويكيبيديا

    "prefecturas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحافظات
        
    • محافظة
        
    • محافظات
        
    • مقاطعات
        
    • مخفرا
        
    • قسما
        
    • المحافظتين
        
    • وﻻية من وﻻيات
        
    • وﻻيات الجمهورية
        
    • مقاطعتي مبومو
        
    Cabe citar, a título de ejemplo, algunos acontecimientos registrados en varias prefecturas. UN وعلى سبيل التوضيح، يشار الى وقائع جرت في بعض المحافظات.
    Cabe citar, a título de ejemplo, algunos acontecimientos registrados en varias prefecturas. UN وعلى سبيل التوضيح، يشار الى وقائع جرت في بعض المحافظات.
    En 2009 y 2010 se llevarán a cabo sesiones de capacitación en 12 prefecturas. UN وسيتم تنظيم دورات تدريبية في 12 محافظة خلال عامي 2009 و 2010.
    En 1966, el Gobierno empezó a promover el establecimiento en todas las prefecturas de un sistema médico para embarazadas y recién nacidos. UN وفي عام ٦٦٩١ بدأت الحكومة في العمل على انشاء نظام صحي للحوامل واﻷطفال حديثي الولادة في كل محافظة .
    Las prefecturas de Nagasaki, Saga, Kumamoto, y Kagoshima esperan fuertes lluvias sobre una extensa región. Open Subtitles يُتوقع هطول أمطار غزيرة في محافظات ناغاساكي ساغا وكوماموتو وكاغوشيما على مساحات واسعة
    Las prefecturas de Butane, Gikongoro y Kibuye han sufrido la escasez más grande, pues sólo se atendió al 75% de sus necesidades de alimentos. UN وقد شهدت مقاطعات بوتان، وجيكونغورو، وكيبوي، أكبر نقص، حيث لم تتمكن من تلبية سوى ٧٥ في المائة من احتياجاتها الغذائية.
    Como tal, sirve de orientación para la elaboración de planes básicos de las prefecturas. UN والقانون بهذا الشكل يعتبر بمثابة مبادئ توجيهية للخطط الأساسية التي تضعها المحافظات.
    El proyecto suministrará además equipo para la oficina del fiscal público y los tribunales de las prefecturas. UN وسيتم أيضا، في إطار المشروع، توفير أجهزة لمكتب المدعي العام والمحاكم في المحافظات.
    En Rwanda el regreso masivo desde la República Unida de Tanzanía y el ex Zaire contribuyó a crear tensiones y violencia, particularmente en las prefecturas occidentales. UN وفي رواندا، ساهمت عودة اللاجئين بأعداد ضخمة من جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير السابقة في خلق التوتر والعنف، ولا سيﱠما في المحافظات الغربية.
    La Operación de Derechos Humanos sigue empeñada en restablecer su presencia en las prefecturas y municipios, en la medida que las condiciones de seguridad lo permitan. UN وتظل العملية الميدانية ملتزمة بإقامة وجود لها من جديد في المحافظات والبلدات وفقا لما تسمح به الظروف اﻷمنية.
    Además, trabaja en pro de su matriculación y retención escolar en 12 prefecturas donde la tasa de escolarización es muy reducida. UN وهي تعمل أيضاً على أن يواصلوا الدراسة وأن ينجحوا في 12 محافظة كان معدل الالتحاق بالمدارس فيها منخفضاً جداً.
    Se ha enviado el listado de esas fosas, clasificado por prefecturas, a la Oficina del Fiscal, a quien incumbe dictar, si procede, la orden de exhumación. UN وسجل هذه المقابر الذي أعد على أساس كل محافظة على حدة قد أحيل الى مكتب وكيل النيابة، الذي عليه أن يأمر باستخراج الجثث إن اقتضى اﻷمر.
    Se ha enviado el listado de esas fosas, clasificado por prefecturas, a la Oficina del Fiscal, a quien incumbe dictar, si procede, la orden de exhumación. UN وسجل هذه المقابر الذي أعد على أساس كل محافظة على حدة قد أحيل الى مكتب وكيل النيابة، الذي عليه أن يأمر باستخراج الجثث إن اقتضى اﻷمر.
    Esas matanzas se han perpetrado esencialmente en las prefecturas de Gisenyi, Ruhengeri y Kibuye. UN واقترفت هذه المذابح أساساً في محافظات جيسيني وروهنجيري وكيبويي.
    El Centro de Información de Tokio copatrocinó muchas exposiciones de derechos humanos en diversas prefecturas en el Japón, en que se repartieron millares de folletos pertinentes a lo expuesto. UN وشارك مركز الإعلام في طوكيو في رعاية الكثير من معارض حقوق الإنسان التي نظمت في مختلف محافظات اليابان، والتي وزعت فيها الآلاف من الكرسات والكتيبات.
    Asistieron ministros de los ministerios interesados y gobernadores de las prefecturas del Alto Egipto que participan en el proyecto denominado " Modelo de aldeas libres de mutilación genital femenina " . UN كما حضر وزراء من الوزارات المعنية ومحافظو محافظات الصعيد المشاركين في المشروع النموذجي للقرى الخالية من ختان الإناث.
    Así, en el campamento de Kibumba, en Goma, ocho de las diez prefecturas rwandesas están representadas por varias comunas y algunos sectores. UN وهكذا، هناك ٨ مقاطعات رواندية من أصل المقاطعات اﻟ ١٠ ممثلة مع عدة بلدات وبعض القطاعات في مخيم كيبومبا في غوما.
    Así, en el campamento de Kibumba, en Goma, ocho de las diez prefecturas rwandesas están representadas por varias comunas y algunos sectores. UN وهكذا، هناك ثماني مقاطعات رواندية من أصل المقاطعات العشر ممثلة مع عدة بلدات وبعض القطاعات في مخيم كيبومبا في غوما.
    Visitas diarias de orientación a 12 prefecturas de policía, 6 legiones, comisarías, compañías y escuadrones en la parte septentrional de Côte d ' Ivoire UN القيام بزيارات توجيهية يومية إلى 12 مخفرا للشرطة و 6 فيالق والمفوضيات والسرايا والأسراب في الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    :: Visitas diarias de evaluación a 12 prefecturas de policía y cuatro legiones en todo el territorio de Côte d ' Ivoire y a comisarías, compañías y escuadrones en la zona septentrional de Côte d ' Ivoire UN :: القيام بزيارات يومية للتقييم إلى 12 قسما للشرطة وأربعة فيالق على نطاق كوت ديفوار وإلى المفوضيات والسرايا في الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    Las oficinas de Gisenyi y Ruhengeri fueron cerradas temporalmente y los oficiales de derechos humanos sobre el terreno realizaron viajes periódicos de Kigali a esas prefecturas. UN وقد تم مؤقتاً إغلاق المكتبين الواقعين في جيسنيي وروهينغيري وقام الموظفون الميدانيون لحقوق اﻹنسان برحلات ميدانية منتظمة من كيغالي إلى هاتين المحافظتين.
    Varios supervivientes informaron de múltiples ataques del LRA en los que resultaron muertos niños en las prefecturas de Alto Mbomou y Mbomou. UN وشن جيش الرب للمقاومة في مقاطعتي مبومو ومبومو العليا هجمات متعددة أبلغ عنها الناجون وقُتل فيها أطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد