ويكيبيديا

    "prefiere que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يفضل أن
        
    • تفضل أن
        
    • تفضّل أن
        
    • يُفضّل أن
        
    • يفضل وضع
        
    • فإنه يفضل
        
    • فانه يفضل
        
    • يفضّل أن
        
    • إنه يفضل اﻹبقاء
        
    • إنها تفضل
        
    • يفضل إبقاء
        
    • يفضل ترك
        
    • ويفضل وفده
        
    • وفده يفضل
        
    Noruega prefiere que se aplace el tema hasta que el Grupo de Trabajo de la fase V concluya su labor. UN ٩١ - وأضافت أن وفدها يفضل أن يؤجل النظر في البند إلى أن يكفل الفريق العامل عمله.
    Por ello, la delegación de Francia prefiere que la Comisión reanude el examen del conjunto del proyecto de convención en su próximo período de sesiones. UN وقال ان وفده لذلك يفضل أن تعود اللجنة إلى النظر في مشروع الاتفاقية في مجمله في دورتها القادمة.
    Así pues, se prefiere que los locales de capacitación regionales se encuentren en un centro importante de convergencia de los transportes, dotado del apoyo médico, administrativo y logístico adaptado. UN وعلى ذلك، يفضل أن تكون مراكز التدريب الإقليمية في مركز نقل رئيسي، مع توفر الدعم الطبي والإداري واللوجستي المناسب.
    Por lo tanto, Malta prefiere que el Tribunal sea un órgano de las Naciones Unidas. UN ولذلك، فإن مالطة تفضل أن تكون المحكمة جهازا من أجهزة اﻷمم المتحدة.
    prefiere que su hija tenga un amante fijo y no uno diferente cada vez. Open Subtitles تفضل أن تحصل ابنتها على شاب واحد وليس عدة شباب.
    ¿Prefiere que pase a través de la Zona Norte o la Sur? Open Subtitles هل تفضّل أن أعبر المنطقة الشمالية أم الجنوبية؟
    Tengo la impresión de que prefiere que el perro se quede con él. Open Subtitles أخذت إنطباعًا على أنّه يُفضّل أن يبقى الكلب معه.
    10. El Sr. MOHAMED (Nigeria) dice que su delegación prefiere que el proyecto de convención se termine de elaborar en la Comisión y no en el Grupo de Trabajo. UN 10- السيد محمد (نيجيريا): قال ان وفده يفضل وضع مشروع الاتفاقية في صيغته النهائية في اللجنة بدلا من الفريق العامل.
    Si bien la delegación de Australia prefiere que reine el consenso internacional en este tema, en caso de que sea necesaria una votación, prefiere la propuesta de Bélgica. UN وبينما يفضل وفده توافق آراء دولي على القضية إذا طرحت للتصويت فإنه يفضل اقتراح الوفد البلجيكي.
    La Unión Europea prefiere que el proyecto de resolución refleje más claramente la práctica de la libre determinación con arreglo al derecho internacional. UN وقد كان الاتحاد الأوروبي يفضل أن تنعكس في مشروع القرار بأكثر وضوح ممارسة تقرير المصير وفقا للقانون الدولي.
    Tal vez le quiera preguntar al senador para saber si prefiere que detenga a Logan. Open Subtitles ربما أنك تحبذ أن تراجع الأمر مع السيناتور و ترى إن كان يفضل أن أعتقل أنا لوغان رسمياً
    Pero prefiere que vayas a un centro de tratamiento. Open Subtitles لكنه مازال يفضل أن تذهب إلى مركز رعاية طبية
    Él prefiere que sean lo suficientemente mayores para votar. Open Subtitles انه يفضل أن يكونوا كبار بما يكفي بالتصويت.
    No es precisamente accesible. prefiere que sus saltos hablen por él. Open Subtitles ‫يفضل أن يقيمه الناس بمهارته في القفز وليس بشخصه
    Me gustaría regresar a mis deberes de mayordomo, señor, pero si prefiere que continúe como segundo lacayo Open Subtitles فهمت .. أنا أود أن أعود لواجباتي كرئيسٍ للخدم، سيدي لكن إذا كنت تفضل أن أواصل القيام بعمل الخادم الثاني
    PERO EL ESTADO prefiere que VIVAN CON UN AMIGO O PARIENTE. Open Subtitles و لكن مؤسسة خدمات الأطفال تفضل أن تعيشا مع صديق أو قريب للعائلة
    Respalda los párrafos 1 y 2 del artículo 18 pero prefiere que se suprima el párrafo 3. UN وفي حين يؤيد الفقرتين ١ و ٢ من المادة ٨١ فانه يفضل حذف الفقرة ٣ .
    El diablo es igual, prefiere que creamos que no existe. Open Subtitles كالشيطان يفضّل أن يجعلك تظنّ أنّ لا وجود له.
    La delegación de Cuba prefiere que el período de sesiones del Comité se celebre en Agosto, en particular porque ésa es una época en que los peticionarios pueden viajar con más facilidad a Nueva York. UN ٠٢ - وختم كلامه بقوله إنه يفضل اﻹبقاء على دورة اللجنة في آب/أغسطس، لا سيما نظرا ﻷنه هو الوقت الذي يتمكن فيه الملتمسون من السفر إلى نيويورك بأيسر سبيل.
    En su país, los tribunales serían renuentes a permitir esas acciones. prefiere que se suprima el artículo. UN وقالت إن المحاكم في بلدها سوف تكون ممانعة للسماح بهذه اﻹجراءات وقالت إنها تفضل حذف المادة .
    prefiere que se mantenga el artículo, pero sugiere que las palabras “se le permitirá al” y “tendrá derecho a” se sustituyan por la palabra “podrá”. UN وقال إنه يفضل إبقاء المادة ، ولكنه اقترح الاستعاضة عن العبارتين " يسمح " و " يحق " بالعبارة " يجوز " .
    Su delegación prefiere que se deje la cuestión como está. UN وأعلنت أن وفدها يفضل ترك هذه المسألة على حالها.
    La referencia a la población “civil” es confusa y prefiere que se utilice la conjunción “o” en lugar de “y”. UN وقال ان الاشارة الى السكان " المدنيين " تعتبر غامضة . ويفضل وفده كلمة " أو " على " و " .
    Dado que las enmiendas propuestas no suponen una transformación sustancial del texto, su delegación prefiere que se adopte la propuesta de Cuba. UN وبما أن التعديلات المقترحة لا تغير من النص بشكل أساسي، فإن وفده يفضل اعتماد الاقتراح الكوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد