| Pregúntame lo que hice hoy, ayer y anteayer. | Open Subtitles | اسألني ما الذي فعلته اليوم و أمس و اليوم الذي قبله |
| Pregúntame que es lo que quiero cambiar de este momento. | Open Subtitles | اسألني ما الذي أريد تغييره في هذه اللحظة |
| Pregúntame por la congelación, por Dios. | Open Subtitles | إسألني، إسألني كم يحتاج الشريساكس من السكر |
| Oh, solía vivir allí. Uh, p... Pregúntame las direcciones donde vas a ir. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش هناك، اسأليني عن إتجاهات مكان ذهابك |
| Si quieres aprender a ser sexy, entonces Pregúntame. | Open Subtitles | وإذا أردتي أن تعرفي كيف تصبحي جذابة إسأليني أنا .. |
| Pregúntame cualquier cosa de 1945 en adelante, y te la diré. | Open Subtitles | أسألني عن أي شيئ من 1945 حتى الان , وسأخبرك. |
| Pregúntame cómo me fue en mi primer día en la universidad. | Open Subtitles | اسألني كيف كان حالي في اليوم الاول في الكليه |
| Oye, Pregúntame por qué deberían cambiarle el nombre a los Reyes de Sacramento por las Bolas de Sacramento. | Open Subtitles | اسمع ، اسألني لماذا ينبغي عليهم تغيير الاسم من ملوك ساكرمنتو إلى ساكرمنتو نادز؟ |
| Pregúntame bien y quizás te conteste, enano. | Open Subtitles | اسألني بطريقة أفضل، وربما أجبتك أيها القزم |
| Bueno, Pregúntame. | Open Subtitles | ولا أريد معرفة حتّى مدى تورطك في الأمر. حسنا، اسألني. |
| No sé, Pregúntame lo que se te ocurra. | Open Subtitles | لا أعرف، فقط إسألني عن أيّ شيء يجول في خاطرك |
| Pregúntame si está cargada, perra. | Open Subtitles | إسألني ما إذا كان مَحشوّاً ، أيها القذر |
| Pues Pregúntame a solas. No torpedees mi reunión informativa. | Open Subtitles | إسألني بعد المؤتمر , لا تنسف . إفادتي |
| Pregúntame qué hay en cada uno de nuestros armarios y te daré un inventario. | Open Subtitles | اسأليني عن أي شيء موجود في خزائننا وسأعطيك قائمة مفصلة |
| Pero si alguna vez tienes dudas, Pregúntame. | Open Subtitles | لكن لو لم تكن لديك أية شكوك خطرة اسأليني |
| Entonces Pregúntame algo bien básico. ¿Qué comemos? | Open Subtitles | إذاً إسأليني السؤال الاساسي ماذا نتناول على الطعام |
| Steph, Steph, nada de esto es real. Mira, Pregúntame algo, cualquier cosa. | Open Subtitles | هذا غير حقيقي يا ستيف إسأليني عن أي شيء |
| Pregúntame cualquier cosa de 1945, y te lo diré. | Open Subtitles | أسألني عن أي شيئ من 1945 حتى الان , وسأخبرك. |
| ¿Vas a estar bien? Pregúntame cuando toda mi familia esté de vuelta. | Open Subtitles | أستكون على مّا يُرام؟ سلني حينما أستعيد عائلتي كاملة. |
| Pregúntame si me siento culpable porque un desconocido murió y estoy aquí hablando de eso contigo. | Open Subtitles | أسأليني ان كنت أحس بالذنب بسبب شخص لم اعرف انه ميت وانا هنا اكلمكِ عنه |
| Pregunta algo. Pregúntame quien es el director de la agencia. | Open Subtitles | إسألنى بأى شىء إسألنى من هو مدير الوكالة |
| Pregúntame por qué estoy tan serio. | Open Subtitles | إسألْني لماذا أَنا جدّيُ جداً. |
| Pregúntame lo que le dije a la bici. | Open Subtitles | لذلك ، اسألنى ماذا اقول للدراجة بعد ذلك . |
| Soy muy bueno para eso. Pregúntame si algo huele mal aquí. | Open Subtitles | انا بارع بهذا ، اسئلني إن كانت الرائحة غريبة هنا يا فتى |
| Vamos, Pregúntame algo. Vamos, ¡pregúntame! | Open Subtitles | هيا ، إسألينى شيئا آخر هيا ، إسألينى |
| Pregúntame lo que quieras, Marie. | Open Subtitles | إسئليني ما تودين معرفته , ماري |
| Frasier, Pregúntame si tengo novedades. | Open Subtitles | فرايزر، يَسْألُني إذا عِنْدي أخبارُ. |
| Por supuesto. Pregúntame cualquier cosa. | Open Subtitles | بالطبع ، سل ما شئت |