ويكيبيديا

    "preguntando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسأل
        
    • تسأل
        
    • يسأل
        
    • أتساءل
        
    • أتسائل
        
    • أسألك
        
    • تسألين
        
    • تسألني
        
    • أطلب
        
    • السؤال
        
    • اسأل
        
    • تتساءل
        
    • يسألون
        
    • سؤالي
        
    • تتسائل
        
    Recuerdo llorar durante horas, preguntando a Dios, ¿por qué esto?, ¿por qué nosotros? TED أتذكر بأنني بكيتُ لساعات حينها، أسأل الله: لماذا هذا؟ لماذا نحن؟
    Así que les he mostrado tres proyectos, se estarán preguntando, ¿para qué sirve esto? TED و الآن أظهرت لكم المشاريع الثلاثة، وقد تسأل نفسك، لماذا هي جيدة؟
    Un pobre muchacho ya llamó 4 veces ... preguntando por el correo de la frontera iré y averiguaré. Open Subtitles هناك شخص اتصل أربع مرات منذ الصباح يسأل عن موعد بريد الصباح سأذهب لمعرفة الاجابة
    Me estaba preguntando si te gustaría pasar el resto de tu vida conmigo eso en caso de que no estés haciendo nada importante... Open Subtitles سيدتي كنت أتساءل اذا تريدين أن تقضى بقية حياتك معى هذا فى حالة أنك لن تكونى مشغولة بشىء أكثر أهمية
    Escucha, me estaba preguntando... parece como si lo impredecible pasara mucho por aquí. Open Subtitles كنت أتسائل , أفترض ماحدث هنا لا يمكن التنبؤ به كثيراً
    Yo te estaba preguntando a la fiesta de graduación o algo, no recuerdo exactamente. Open Subtitles كنت أسألك عن الذهاب لحفل موسيقي أو شيئاً ما لا أتذكره بالضبط
    Espera, conozco ese tono en tu voz... lo estás preguntando por un motivo. Open Subtitles انتظري أنا أعرف هذه النبرة في صوتك أنتِ تسألين لسبب ما
    ¿O me está preguntando si fui la última en hablar con ella? Open Subtitles أو تسألني إن كنتُ آخر شخص قد تحدّث إليها ؟
    No digo que culpa tuya, ¡te estoy preguntando si sabes qué ha pasado! Open Subtitles لستُ ألقي باللوم عليكما بل أسأل إن كنتما تعرفان ما حدث
    No estoy preguntando si te sientes atraída por mí. Busco una respuesta objetiva. Open Subtitles لستُ أسأل إن كنتِ منجذبة نحوي، بل أتطلع إلى إجابة موضوعيّة
    Bueno, he estado preguntando por el pabellón, y las noticias no son buenas. Open Subtitles إذن، لقد كنت أسأل في أنحاء القطاع، والأخبار لم ليست جيدةً.
    Se estarán preguntando, ¿me está ayudando mi compañía a prepararme para ser un gran líder del siglo XXI? TED ربما تسأل نفسك، هل شركتي تساعدني لكي أتهيأ لأصبح قائدا عظيما في القرن الواحد والعشرين؟
    Llamó desde el extranjero hace cinco o seis años, preguntando si su padre había aparecido. Open Subtitles اتصلت من خارج البلاد قبل 5 او 6 سنوات تسأل عن ظهور والدها
    También, hay un lindo chico rubio ahí afuera preguntando por ti al cual estoy a punto de comérmelo vivo. Open Subtitles أيضاً، هناك شاب وسيم أشقر هنا في الخارج يسأل عنك الذي أنا على وشك أكله حياً.
    Un hombre vino al club, hace dos semanas preguntando por una chica con esta marca. Open Subtitles لقد أتى رجل إلى هنا منذ اسبوعين يسأل عن فتاة لديها تلك العلامة
    Bueno, me estaba preguntando si tuviste la oportunidad de pedirle al diablo, tu sabes, lo que estuvimos hablando, de tener una cita con él. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه الحصول على لقاء معه
    General, me estaba preguntando si ya habían alcanzado una decisión sobre mi salud mental. Open Subtitles جنرال , أتسائل هل تم التوصل لقرار بشأن حالتي النفسية بعد ؟
    Estoy preguntando como la abogada de Dante. Open Subtitles أنا أسألك بصفتي المستشارة القانونية لدانتي
    Acabo de perder a mi padre, y.. ¿me está preguntando por mi madre? Open Subtitles لقد فقدت أبي لتوي، نوعا ً ما وأنت تسألين عن أمي؟
    Si me estás preguntando si creo que le sucedió algo malo aún no lo sé. Open Subtitles إن كنتَ تسألني إن كنتُ أظن بأنّ مكروهاً قد أصابه فلا أعلم بعد
    Mira, te estoy preguntando que le pidas a tu padre otro favor. Open Subtitles انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر.
    Sabes, yo me estaba preguntando lo mismo, pero me daba miedo preguntar. Open Subtitles لقد كنت أفكر بنفس الشيء لكنني كنت خائف من السؤال
    preguntando como puede ser aplicado y si beneficiaría a la gran mayoría. Open Subtitles اسأل كيف يمكن تطبيقها و ما إذا كانت ستفيد الغالبية العظمى
    Supongo que te estás preguntando por qué no te mato ahora mismo. Open Subtitles أعتقد أنك تتساءل عن سبب عدم قتلى إياك على الفور
    Señores sin hijos se sentaron en viejas salas, reflexionando sobre heráldica o en altas, frías torres, preguntando por las estrellas. Open Subtitles ملوك بلا أولاد جلسوا في القصور المعمرة متأملين بعلوم الأنساب أو في أبراج عالية وباردة .يسألون النجوم
    Me gustaría hablar sobre logística en un momento, pero ahora mismo le estoy preguntando si usamos gas sarín. Open Subtitles سننتقل إلى طرق التخطيط والتنفيذ خلال لحظات لكن سؤالي لك الآن هل استخدمنا غاز سارين؟
    Desafortunadamente, los EE. UU. no es uno de ellos, así que si se estaban preguntando qué tienen los EE. TED ولسوء الحظ، الولايات المتحدة ليست واحدة منها لذا اذا كنت تتسائل ما الذي يجمع الولايات المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد