El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
La llamaré si tenemos más preguntas o tal vez solo la visite. | Open Subtitles | سأتصل إذا أردنا طرح المزيد من الأسئلة أو سأحضر فجأة |
Además, dispone que el profesional encargado de llevar a cabo el reconocimiento sólo podrá hacer preguntas o efectuar un reconocimiento pertinentes al trabajo al que aspire la mujer de que se trate. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، وينص القانون على أنه لا يجوز للطبيب القائم بالفحص إلا توجيه أسئلة أو القيام بفحص ذي صلة بالعمل الذي ترغب المرأة المعنية القيام به. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. Pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org. |
Normalmente, el Presidente invita a los miembros del Comité a plantear preguntas o hacer observaciones relacionadas con cada cuestión, y después invita a los representantes del Estado Parte a contestar inmediatamente a las preguntas que no necesitan una mayor reflexión o investigación. | UN | ويقوم الرئيس عادة بدعوة أعضاء اللجنة إلى توجيه الأسئلة أو إبداء التعليقات بصدد كل مسألة من المسائل، ثم يدعو ممثلي الدولة الطرف إلى الرد فوراً على المسائل التي لا تتطلب مزيداً من التفكير أو البحث. |
i) Aportaciones a numerosas deliberaciones de todas las reuniones de la Comisión mediante preguntas o intervenciones; | UN | ' 1` المشاركة في دورات عديدة في جميع اجتماعات اللجنة من خلال طرح الأسئلة أو تقديم المداخلات؛ |
No habrá debate ni se extraerá conclusión alguna de las exposiciones, las preguntas o las respuestas. | UN | ولا يُجرى أي نقاش ولا يُستخلص من الكلمات أو الأسئلة أو الأجوبة أي استنتاج. |
Las mujeres prefieren obtener rápidamente un préstamo otorgado por prestamistas que no hacen preguntas o incorporarse a un grupo informal de ahorro o crédito. | UN | وتفضل المرأة الحصول على قرض بسرعة من المرابين الذين لا يوجهون أسئلة أو تشترك في مجموعة للإدخار أو الائتمان. |
Sírvase observar que los párrafos mencionados en el presente informe se refieren a los párrafos en que figuran las preguntas o los pedidos concretos incluidos en la carta mencionada precedentemente. | UN | وأرجو أن ألفت انتباهكم إلى أن الفقرات المستخدمة في هذا التقرير تحيل إلى الفقرات التي وردت فيها أسئلة أو طلبات محددة في رسالتكم المذكورة آنفا. |
He estado queriendo saber si tienes preguntas o... te preocupa algo sobre tú y James. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك إذا كان لديك أي سؤال أو قلق، تعرفين بشأنك وبشأن جيمس |
¿Me lo preguntas o me lo dices? | Open Subtitles | هل انت تسألني ام تخبرني؟ |
Así que, o respondo a sus preguntas o nos mata... ¿Esa es la idea? | Open Subtitles | اما ان اجاوب على اسئلتك او تتسببين في قتلنا |
Ahora puedes responder a mis preguntas o llamo a delitos sexuales. | Open Subtitles | أجب على أسئلتي أو يمكنني إتهامك بستة جرائم. |