ويكيبيديا

    "preliminar de las reclamaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أولياً للمطالبات
        
    • أوليا للمطالبات
        
    • أولي للمطالبات
        
    10. La secretaría procedió a un examen preliminar de las reclamaciones para determinar la información y documentación adicionales que pudieran ayudar al Grupo a verificar y valorar adecuadamente las reclamaciones. UN 10- وأجرت الأمانة استعراضاً أولياً للمطالبات لمعرفة ما إذا كان يلزم تقديم أية معلومات ومستندات إضافية تسمح للفريق بالتحقق من المطالبات وتقييمها على النحو الصحيح.
    9. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la décima serie, la Secretaría llevó a cabo una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN ثانياً- الإجراءات 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة العاشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقديراً أولياً للمطالبات عملاً بالقواعد.
    8. La secretaría procedió a un examen preliminar de las reclamaciones para determinar la información y documentación adicionales que pudieran ayudar al Grupo a verificar y valorar adecuadamente las reclamaciones. UN 8- وأجرت الأمانة والخبراء الاستشاريون استعراضاً أولياً للمطالبات لتحديد ما قد يحتاج إليه الفريق من معلومات ووثائق إضافية تساعده على التحقق من المطالبات وتقدير قيمتها.
    9. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la octava serie, la Secretaría efectuó una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الثامنة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد.
    9. La Secretaría hizo una evaluación preliminar de las reclamaciones para determinar si reunían los requisitos formales establecidos por el Consejo de Administración en el artículo 14 de las Normas. UN 9- وأجرت الأمانة تقييما أوليا للمطالبات لمعرفة ما إذا كانت كل مطالبة قد استوفت الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    La secretaría y los consultores expertos en contabilidad procedieron a un examen preliminar de las reclamaciones para determinar qué información o documentación adicional, en su caso, era necesaria para que el Grupo pudiera verificar y valorar adecuadamente las reclamaciones. UN واضطلعت الأمانة، ومعها الخبراء الاستشاريون في المحاسبة، باستعراض أولي للمطالبات بُغية تحديد المعلومات والوثائق الإضافية التي تلزم لتمكين الفريق من التحقق من المطالبات وتقييمها على نحو سليم.
    10. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la novena serie, la Secretaría efectuó una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 10- قبل تقديم مطالبات الدفعة التاسعة إلى الفريق أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد.
    9. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la 13ª serie, la Secretaría llevó a cabo una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الثالثة عشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات عملاً بالقواعد.
    8. La Secretaría hizo una evaluación preliminar de las reclamaciones para determinar si reunían los requisitos formales establecidos por el Consejo de Administración en el artículo 14 de las Normas. UN 8- وأجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات لمعرفة ما إذا كانت كل مطالبة قد استوفت الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    12. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la 15ª serie, la Secretaría de la Comisión efectuó una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 12- قبل تقديم مطالبات الدفعة الخامسة عشر إلى الفريق، أجرت أمانة اللجنة تقييماً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد.
    8. La Secretaría procedió a una evaluación preliminar de las reclamaciones para determinar si satisfacían los requisitos de forma establecidos por el Consejo de Administración en el artículo 14 de las Normas. UN 8- أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات بغية تحديد ما إذا كانت كل واحدة من بينها تستوفي الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    9. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la 22ª serie, la Secretaría de la Comisión efectuó una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الثانية والعشرين إلى الفريق، أجرت أمانة اللجنة استعراضاً أولياً للمطالبات وفقا للقواعد.
    9. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la decimonovena serie, la Secretaría de la Comisión efectuó una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة التاسعة عشرة إلى الفريق، أجرت أمانة اللجنة استعراضاً أولياً للمطالبات وفقا للقواعد.
    6. La Secretaría hizo una evaluación preliminar de las reclamaciones para determinar si reunían los requisitos formales establecidos por el Consejo de Administración en el artículo 14 de las Normas. UN 6- أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات لمعرفة ما إذا كانت كل مطالبة قد استوفت الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    8. La Secretaría y los expertos realizaron un examen preliminar de las reclamaciones para establecer si se necesitaban datos o documentación adicionales para que el Grupo pudiera verificar y valorar debidamente las reclamaciones. UN 8- وأجرت الأمانة وأجرى الخبراء الاستشاريون استعراضاً أولياً للمطالبات لتحديد ما قد يحتاجون إليه من معلومات ووثائق إضافية لمساعدة الفريق على التحقق من المطالبات وتقييمها على النحو الواجب.
    8. La secretaría hizo una evaluación preliminar de las reclamaciones para determinar si cumplían los requisitos formales establecidos por el Consejo de Administración en el artículo 14 de las Normas. UN 8- وأجرت الأمانة تقييما أوليا للمطالبات لمعرفة ما إذا كانت كل مطالبة قد استوفت الشروط الرسمية التي حددها مجلس الادارة في المادة 14 من القواعد.
    9. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la 14ª serie, la Secretaría efectuó una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الرابعة عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد.
    9. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la decimosexta serie, la Secretaría efectuó una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة السادسة عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد.
    9. Antes de que se presentaran al Grupo las reclamaciones de la 12ª serie, la secretaría efectuó una evaluación preliminar de las reclamaciones de conformidad con las Normas. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الثانية عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد.
    La secretaría llevó primero a cabo una evaluación preliminar de las reclamaciones, de conformidad con el artículo 14 de las Normas, para cerciorarse de si reunían los requisitos formales exigidos en los párrafos 1 y 2 de ese artículo. UN وبدأت الأمانة بإجراء تقييم أولي للمطالبات عملاً بالمادة 14 من القواعد للتحقق مما إذا كانت تستوفي الشروط المتعلقة بالشكل المنصوص عليها في الفقرتين 1 و2 من المادة 14.
    Se hizo un examen preliminar de las reclamaciones C2-monetarias para investigar las razones de ello. UN وقد أجري استعراض أولي للمطالبات النقدية من الفئة " جيم-2 " لتحري الأسباب الكامنة وراءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد