ويكيبيديا

    "preliminar del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأولي للفريق
        
    • الأولي لفريق
        
    • المؤقت لفريق
        
    • استطلاعية لفريق
        
    • مؤقت أعده فريق
        
    • اﻷولي لمجموعة
        
    • تمهيدي لفريق
        
    El informe preliminar del Grupo de Trabajo de composición abierta centró su atención en las importantes medidas adoptadas desde su informe anterior en 2008. UN وركز التقرير الأولي للفريق العامل المفتوح العضوية على التدابير الكبيرة التي اتخذت منذ تقريره السابق في عام 2008.
    Se prevé que el informe preliminar del Grupo estará listo para mediados de septiembre de 2010. UN ومن المتوقع أن يكون التقرير الأولي للفريق جاهزا في منتصف شهر أيلول/سبتمبر 2010.
    Formas de mejorar la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. Informe preliminar del Grupo de Expertos UN تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا - التقرير الأولي لفريق الخبراء
    El curso práctico, juntamente con el informe preliminar del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y un informe de la Secretaría sobre opciones de financiación, propició un intenso debate sobre la cuestión de los bancos en la reunión del Grupo de Trabajo. UN وأسهمت حلقة العمل، وكذلك التقرير الأولي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأحد تقارير الأمانة بشأن خيارات التمويل، في إجراء مناقشة مسهبة لمسألة المصارف خلال اجتماع الفريق العامل.
    Aumento de la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. Informe preliminar del Grupo de Expertos UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا - التقرير المؤقت لفريق الخبراء
    Aumento de la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. Informe preliminar del Grupo de Expertos UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا - التقرير المؤقت لفريق الخبراء
    b) Estudio preliminar del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre alternativas de los hidroclorofluorocarbonos en los sectores de la refrigeración y del aire acondicionado en Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 con condiciones de elevada temperatura ambiente (decisión XIX/8). UN (ب) دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8).
    Adjunto al presente documento figura un resumen del informe preliminar del Grupo de trabajo (apéndice 1). UN ويرد في هذه الوثيقة موجز التقرير الأولي للفريق العامل (التذييل 1).
    10. La Junta tomó nota del informe preliminar del Grupo de alto nivel sobre el examen de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción para los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990, y pidió al Grupo que concluyera sus trabajos rápidamente para distribuir su informe final a los Estados miembros. UN 10- وأحاط المجلس علماً بالتقرير الأولي للفريق رفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات، وطلب إلى الفريق استكمال عمله على وجه السرعة لتعميم تقريره النهائي على الدول الأعضاء.
    10. La Junta tomó nota del informe preliminar del Grupo de alto nivel sobre el examen de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción para los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 (TD/B/47/CRP.5), y pidió al Grupo que concluyera sus trabajos rápidamente para distribuir su informe final a los Estados miembros. UN 10- وأحاط المجلس علماً بالتقرير الأولي للفريق رفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات، وطلب إلى الفريق استكمال عمله على وجه السرعة لتعميم تقريره النهائي على الدول الأعضاء.
    Tomando nota del informe preliminar del Grupo de Trabajo, presentado a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 47º período de sesiones, en que se destacaba la necesidad de que el Consejo Económico y Social enmendara el Estatuto del Instituto, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير الأولي للفريق العامل، المقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين()، والذي أبرز ضرورة قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعديل النظام الأساسي للمعهد،
    Además, en 2010 la Oficina se comunicó con el grupo de expertos, como lo ilustran las observaciones pormenorizadas que esta aportó para el informe preliminar del Grupo (de fecha 30 de marzo) y las respuestas preliminares y finales que suministró al informe final del grupo (de fechas 1 de julio y 15 de septiembre). UN 8 - وإضافة إلى ذلك، أجرى المكتب اتصالات خلال عام 2010 مع فريق الخبراء، كما يتجلى من التعليقات المفصلة التي قدمها للتقرير الأولي للفريق (المؤرخ 30 آذار/مارس) والردين الأولي والنهائي اللذين قدمهما للتقرير النهائي للفريق (المؤرخين 1 تموز/يوليه و 15 أيلول/سبتمبر).
    Informe preliminar del Grupo de Expertos UN التقرير الأولي لفريق الخبراء
    Informe preliminar del Grupo de Expertos UN التقرير الأولي لفريق الخبراء
    4. El presente informe preliminar del Grupo de Expertos contiene los resúmenes de las exposiciones y sus conclusiones y recomendaciones y, por último, los atributos que definen la situación actual de los conocimientos, la amplitud y escala del impacto y las oportunidades para mitigar la desertificación y las consecuencias políticas. UN 4- ويضم هذا التقرير الأولي لفريق الخبراء ملخصات للعروض وما ورد فيها من استنتاجات وتوصيات وأخيراً، وبالتركيز على الحالة الراهنة للمعرفة، مدى التأثير ونطاقه وفرص تخفيفه وآثار السياسات العامة.
    * Examen del informe preliminar del Grupo de Expertos; UN النظر في التقرير المؤقت لفريق الخبراء.
    III. EXAMEN DEL INFORME preliminar del Grupo DE EXPERTOS 4 - 11 3 UN ثالثاً - النظر في التقرير المؤقت لفريق الخبراء 4 - 11 3
    III. EXAMEN DEL INFORME preliminar del Grupo DE EXPERTOS UN ثالثاً- النظر في التقرير المؤقت لفريق الخبراء
    Tema 7 b): Estudio preliminar del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre alternativas de los hidroclorofluorocarbonos en los sectores de la refrigeración y del aire acondicionado en Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, con condiciones de elevada temperatura ambiente (decisión XIX/8) UN البند 7 (ب): دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8)
    Tema 7 b): Estudio preliminar del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre alternativas de los hidroclorofluorocarbonos en los sectores de la refrigeración y del aire acondicionado en Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, con condiciones de elevada temperatura ambiente (decisión XIX/8) UN البند 7 (ب): دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8)
    Aumento de la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. Informe preliminar del Grupo de Expertos. Adición. Análisis de los informes presentados por las Partes al tercer período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا - تقرير مؤقت أعده فريق الخبراء - إضافة - تحليل أجراه فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Posición preliminar del Grupo de los 77 y China sobre las UN الموقف اﻷولي لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين من اﻹجراءات الواردة
    2. Con apoyo del Gobierno del Canadá, se celebró en Viena el 17 y 18 de marzo de 2005 una reunión preliminar del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de preparar un estudio sobre el fraude y la falsificación de identidad y su uso indebido con fines delictivos. UN 2- وبدعم من حكومة كندا، عُقد اجتماع تمهيدي لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال واساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية، في فيينا في 17 و18 آذار/مارس 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد