Presentación de información por el Sr. Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السيد كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية |
El Secretario General Adjunto Kieran Prendergast informó a los miembros del Consejo sobre la situación entre Etiopía y Eritrea. | UN | قام وكيل اﻷمين العام كيران برندرغاست بإحاطة أعضاء المجلس علما بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
Jamaica: M. Patricia Durrant, Easton Williams, David Prendergast | UN | جامايكا م. باتريشا دورانت، ايستون وليمز، ديفيد برندرغاست |
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon la información presentada por Sir Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية كيرن بريندرغاست. |
El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كيران بريندرغاست. |
El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كييران برينديرغاست في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Moderador: Sr. Kieran Prendergast | UN | مدير النقاش: السيد كييران برنديرغاست |
El Subsecretario General de Asuntos Políticos, Kieran Prendergast, informó a los miembros del Consejo de Seguridad acerca de la situación en el Afganistán. | UN | أطلع مساعد الأمين العام للشؤون السياسية كيران برندرغاست أعضاء مجلس الأمن على آخر مستجدات الوضع في أفغانستان. |
Accedí a esa solicitud y el Sr. Prendergast informó de ello al Consejo. | UN | وقبلت هذا الطلب، وقام السيد برندرغاست بإحاطة المجلس بذلك. |
El Consejo escucha la información que expone el Sr. Kieran Prendergast, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت من السيد كييران برندرغاست. |
El Consejo escucha la información que expone el Sr. Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد برندرغاست. |
El Consejo escucha un informe del Sr. Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد برندرغاست. |
El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد برندرغاست. |
El Sr. Prendergast subrayó la inquietud de las Naciones Unidas por el hecho de que Israel no hubiera desmantelado los puestos avanzados de asentamiento ni hubiese congelado la expansión de los asentamientos. | UN | وأكد السيد برندرغاست قلق الأمم المتحدة إزاء عدم قيام إسرائيل بتفكيك المستوطنات المتقدمة وتجميد توسيع المستوطنات. |
El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد بريندرغاست. |
Pedí al Secretario General Adjunto Prendergast que viajara a Nairobi en noviembre de 1998 para evaluar las posibilidades de paz en el Sudán y Somalia. | UN | ٣٩ - وطلبت من وكيل اﻷمين العام بريندرغاست أن يزور نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ لتقييم آفاق السلام في السودان والصومال. |
El Secretario General Adjunto Prendergast subrayó mi interés y el del Consejo de Seguridad en dar solución al problema somalí y aseguró a los dirigentes somalíes que las Naciones Unidas ponen gran empeño para lograr una solución política. | UN | وأكد وكيل اﻷمين العام بريندرغاست رغبتي المتواصلة ورغبة مجلس اﻷمن في إيجاد حل للمشكلة الصومالية وأكد للزعماء الصوماليين الالتزام الموصول لﻷمم المتحدة بالتوصل إلى حل سياسي. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كييران برينديرغاست في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Sr. Prendergast responde a las observaciones y preguntas planteadas. | UN | ورد السيد برينديرغاست على التعليقات والأسئلة المثارة. |
más tarde: Sr. Prendergast (Jamaica) (Vicepresidente) | UN | ثم : السيد برنديرغاست )نائب الرئيس()جامايكا( |
Sr. David Allen Prendergast | UN | السيد أولادزيمير غيروس |
El Sr. Prendergast habló también de la situación en el Líbano. | UN | وتطرق السيد بريندرغست أيضا إلى الحالة في لبنان. |
Sr. David Allen Prendergast | UN | السيد أوديك أغونا |
¿Es usted la señorita Prendergast? | Open Subtitles | هل انت الآنسه ( بندرغاست)؟ |
Daba las gracias a los delegados que asistían por última vez a un período de sesiones de la Junta: el Sr. Yuan Luxiang (China), la Sra. Anneli Vourinen (Finlandia), el Sr. David Prendergast (Jamaica) y la Sra. Arunrung Photong (Tailandia). | UN | ونوه مع التقدير بالمندوبين الذين كانت هذه الدورة بالنسبة لهم آخر دورة للمجلس، وهم: السيد يوان لونكسينغ (الصين)، والسيدة أنيلي فورين (فنلندا)، والسيد دافيد برندرغست (جامايكا)، والسيدة أرونروغ فوثوغ (تايلند). |
Los miembros del Consejo recibieron información sobre la ceremonia de firma y el contenido del Acuerdo de Arusha, así como acerca de los acontecimientos más recientes en las negociaciones en Burundi, del Sr. Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, quien representó al Secretario General en la ceremonia. | UN | أبلغ وكيل الأمين العام للشؤون السياسية كيرين برندرغراست أعضاء مجلس الأمن باحتفال توقيع اتفاق أروشا وبمضمونه فضلا عن آخر التطورات في مفاوضات بوروندي وكان قد مثّل الأمين العام في ذلك الاحتفال. |