ويكيبيديا

    "preocupación de la plataforma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحاسمة في منهاج
        
    • الحاسمة لمنهاج
        
    • الحاسمة المشمولة في منهاج
        
    • الاهتمام في منهاج
        
    • الحيوية لمنهاج
        
    Además, se han restablecido los Equipos de tareas temáticos basados en las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعادة تشكيل فرق عمل مواضيعية تستند إلى الإثنى عشر مجالاً الحاسمة في منهاج وخطة عمل بيجين.
    En 1998, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinará esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing: UN وفي عام ١٩٩٨، ستتناول لجنة مركز المرأة مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج عمل بيجين وهي:
    La pobreza es la primera de la lista de esferas críticas de preocupación de la Plataforma de Acción. UN ٢٣ - يأتي الفقر على رأس قائمة مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل.
    Este criterio funcional para la adopción de medidas reconoce asimismo la interrelación necesaria entre las distintas esferas de especial preocupación de la Plataforma para alcanzar la igualdad entre los géneros. UN ويقر هذا النهج الوظيفي المتعلق بالاجراءات أيضا بالترابط بين مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    La CEPA elaboró también 12 informes temáticos basados en la evaluación tanto de los progresos alcanzados como de los obstáculos encontrados en las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción. UN كما أعدت اللجنة 12 تقريرا مواضيعيا على أساس تقييم التقدم المحرز والصعوبات المعترضة في 12 مجالا من مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل.
    m) Mejorar constantemente la reunión y el desglose de datos y la elaboración de estadísticas e indicadores en todas las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción para utilizarlos en el análisis, la elaboración de políticas y la planificación; UN )م( المداومة على تحسين جمع البيانات وتصنيفها حسب نوع الجنس ووضع إحصاءات ومؤشرات في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المشمولة في منهاج العمل بغرض استخدامها في التحليل ورسم السياسات والتخطيط؛
    La Sra. Myo (Myanmar) dice que su país ha formulado un plan nacional para el adelanto de la mujer para 2011-2015 que se centra en las esferas de preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing. UN 19 - السيدة ميو (ميانمار): قالت إن بلدها قد وضع خطة وطنية للنهوض بالمرأة، على مدى السنوات الممتدة من 2011 إلى 2015، تركز على دواعي الاهتمام في منهاج عمل بيجين.
    En particular, la Comisión terminará su examen de las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción, con una evaluación de la mujer y la salud y de los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer. UN وستكمل، بصورة خاصة، استعراضها لمجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل بتقييم للمرأة والصحة، واﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة.
    Esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción UN مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل
    I. Esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción UN أولا - مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل
    Por lo tanto, el interés era concienciar sobre cuestiones importantes relativas a las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing y asegurarse de que se comprendían también en el distrito las cuestiones relativas a la Convención. UN ومن ثم، فقد انصرف الاهتمام إلى نشر الوعي بالمسائل ذات الصلة المتعلقة بالمجالات الاثنـي عشر الحاسمة في منهاج عمل بيجين وكذلك ضمان فهم المسائل المتصلة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المنطقة.
    Al formular su programa de trabajo para el período 1996-2000, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debe examinar las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción y analizar la posibilidad de integrar en su programa las actividades complementarias de la Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٣٢٠ - وينبغي للجنة، لدى وضعها برنامج عملها للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠، أن تستعرض مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل، وتنظر في كيفية ادراج متابعة المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في جدول أعمالها.
    Al formular su programa de trabajo para el período 1996-2000, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debe examinar las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción y analizar la posibilidad de integrar en su programa las actividades complementarias de la Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٣٢٠ - وينبغي للجنة، لدى وضعها برنامج عملها للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠، أن تستعرض مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل، وتنظر في كيفية ادراج متابعة المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في جدول أعمالها.
    La labor sustantiva de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para el logro de los objetivos y la aplicación de las medidas estratégicas en las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción, incluida la pobreza, se organizó en torno a una serie de diálogos. UN ٨٦ - ونظمت اﻷعمال الموضوعية للجنة مركز المرأة بشأن تنفيذ اﻷهداف والاجراءات الاستراتيجية في مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل، بما فيها مسألة الفقر، حول سلسلة من الحوارات.
    Del mismo modo, el cumplimiento de los compromisos asumidos por los Estados Miembros en las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción puede ayudar directamente a cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio a nivel nacional. UN كما أن تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأعضاء في إطار مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل من شأنه أن يدعم بصورة مباشرة العمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني.
    Los gobiernos reafirmaron su compromiso con los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing, su responsabilidad de lograrlos y la igual importancia que tienen todas las esferas de especial preocupación de la Plataforma, que sigue siendo la piedra angular de la política de la Unión Europea para el adelanto de la mujer y la base de la adopción de medidas. UN وقد أكَّدت الحكومات من جديد التزامها بأهداف منهاج عمل بيجين، ومسؤوليتها عن تحقيق هذه الأهداف، والأهمية المتساوية لجميع مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج عمل بيجين، التي تظل هي حجر الزاوية في سياسة الاتحاد الأوروبي للنهوض بالمرأة والأساس الذي تستند إليه إجراءاته.
    Durante el período que abarca el presente informe, la mayoría de los organismos de las Naciones Unidas utilizaron estrategias basadas en los medios de difusión para promover cambios en las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción. UN 66 - اعتمد معظم كيانات الأمم المتحدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استراتيجيات إعلامية للدعوة إلى التغيير بصدد مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل.
    Una de las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción se dedica especialmente a la realización de los derechos humanos de la mujer, incluso mediante la plena aplicación de la Convención. UN 5 - ومن مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل، المجال المكرس خصيصا لإعمال حقوق الإنسان للمرأة بما في ذلك عن طريق التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    Una de las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción se dedica especialmente a la realización de los derechos humanos de la mujer, incluso mediante la plena aplicación de la Convención. UN 5 - ومن مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل، المجال المكرس خصيصا لإعمال حقوق الإنسان للمرأة بما في ذلك عن طريق التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    m) Mejorar constantemente la reunión y el desglose de datos y la elaboración de estadísticas e indicadores en todas las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción para utilizarlos en el análisis, la elaboración de políticas y la planificación; UN )م( المداومة على تحسين جمع البيانات وتصنيفها حسب نوع الجنس ووضع إحصاءات ومؤشرات في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المشمولة في منهاج العمل بغرض استخدامها في التحليل ورسم السياسات والتخطيط؛
    c) Prestar asistencia a otras entidades gubernamentales en la adopción de medidas concretas en materia de reunión y desglose de datos y elaboración de estadísticas e indicadores en todas las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción para utilizarlas en el análisis, la formulación de políticas, la planificación y la programación; UN )ج( مساعدة قطاعات الحكومة اﻷخرى في اتخاذ إجراءات محددة في مجال جمع البيانات وتصنيفها إلى فئات وتطوير اﻹحصاءات والمؤشرات في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المشمولة في منهاج العمل لاستخدامها في التحليل ووضع السياسات والتخطيط والبرمجة؛
    Los problemas relacionados con la degradación del medio ambiente ocupan un lugar importante entre las esferas de preocupación de la Plataforma de Acción porque afectan la sostenibilidad de las condiciones de vida, la subsistencia y los ecosistemas (párrs. 34 y 35 y esfera de especial preocupación K). UN 833- وتمثل المصاعب المرتبطة بتدهور البيئة محورا هاما من محاور الاهتمام في منهاج العمل، إذ أنها تؤثر في حياة جميع البشر ومعيشتهم وفي النظم البيئية (الفقرتان 34 و 35 ومــجال الاهتمام الحاســم كــاف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد