ويكيبيديا

    "preocupación del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قلق الأمين
        
    Con respecto a la situación humanitaria, reiteró la preocupación del Secretario General por la política de mantener campamentos para el reagrupamiento forzoso de los civiles. UN وفيما يتعلق بالحالة الإنسانية، فقد كرر الإعراب عن قلق الأمين العام إزاء سياسة الإبقاء على المخيمات لتجميع المدنيين على نحو قسري.
    Con respecto a la situación humanitaria, reiteró la preocupación del Secretario General por la política de mantener campamentos para el reagrupamiento forzoso de los civiles. UN وفيما يتعلق بالحالة الإنسانية، فقد كرر الإعراب عن قلق الأمين العام إزاء سياسة الإبقاء على المخيمات لتجميع المدنيين على نحو قسري.
    Compartimos la preocupación del Secretario General por el hecho de que la mujer siga siendo el grupo social más vulnerable. UN إننا نشارك قلق الأمين العام من أن النساء ما زلن أكثر فئة اجتماعية معرّضة للخطر.
    Ello demuestra la seria preocupación del Secretario General respecto de la grave situación que afecta a la seguridad humana como también a la paz y la seguridad internacionales, y que deriva del conflicto. UN وهذا يدل على قلق الأمين العام البالغ إزاء الحالة الخطيرة التي تضر بأمن الإنسان وبالسلم والأمن الدوليين، مما نشأ عن الصراع.
    En este contexto, la delegación de Eritrea comparte la preocupación del Secretario General en el sentido de que, en los dos últimos años, los logros han estado muy a la zaga del cronograma establecido en la Declaración del Milenio para el cumplimiento de esas metas. UN وفي هذا السياق، يتشاطر الوفد الإريتري قلق الأمين العام من أن الإنجازات خلال السنتين الماضيتين، قد تخلفت بصورة خطيرة عن الجدول الزمني الذي حدده إعلان الألفية لتحقيق هذه الأهداف.
    Compartimos plenamente la profunda preocupación del Secretario General por la significativa disminución de los fondos humanitarios en 2009 y por las demoras en el suministro de recursos indispensables. UN ونشاطر تماما قلق الأمين العام حيال النقص الكبير في التمويل الإنساني في عام 2009 والتأخير في إيصال الإمدادات التي تمس الحاجة إليها.
    Reiteró la profunda preocupación del Secretario General por la violencia registrada en el campamento de Ashraf el 1 de septiembre, en donde se habían perdido al menos 52 vidas. UN وأعرب مجددا عن قلق الأمين العام الشديد إزاء ما وقع من عنف في معسكر أشرف في 1 أيلول/سبتمبر لقي خلاله مالا يقل عن 52 شخصا مصرعهم.
    El Comité Especial observa la preocupación del Secretario General por las elevadas tasas de mortalidad por el SIDA en las misiones de mantenimiento de la paz e insta a los países que aportan contingentes a que continúen colaborando con la Secretaría para armonizar y reforzar los programas de sensibilización previos al despliegue y apliquen las directrices de las Naciones Unidas sobre certificación médica y trastornos que excluyen el despliegue. UN 163 - تلاحظ اللجنة الخاصة قلق الأمين العام إزاء ارتفاع معدلات الوفيات الناجمة عن الإصابة بالإيدز في بعثات حفظ السلام وتحث البلدان المساهمة بقوات على مواصلة العمل مع الأمانة لتنسيق وتعزيز برامج التوعية قبل النشر وتطبيق مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الموافقة الطبية والشروط الطبية التي تحول دون النشر.
    El Comité Especial observa la preocupación del Secretario General por las elevadas tasas de mortalidad por el SIDA en las misiones de mantenimiento de la paz e insta a los países que aportan contingentes a que continúen colaborando con la Secretaría para armonizar y reforzar los programas de sensibilización previos al despliegue y apliquen las directrices de las Naciones Unidas sobre certificación médica y trastornos que excluyen el despliegue. UN 163 - تلاحظ اللجنة الخاصة قلق الأمين العام إزاء ارتفاع معدلات الوفيات الناجمة عن الإصابة بالإيدز في بعثات حفظ السلام وتحث البلدان المساهمة بقوات على مواصلة العمل مع الأمانة لتنسيق وتعزيز برامج التوعية قبل النشر وتطبيق مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الموافقة الطبية والشروط الطبية التي تحول دون النشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد