ويكيبيديا

    "preparación de un documento técnico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعداد ورقة تقنية
        
    preparación de un documento técnico en que se examinen las cuestiones relativas a la deuda UN إعداد ورقة تقنية تستعرض المسائل المتعلقة بالدين التجـاري
    preparación de un documento técnico para la reunión sobre la participación de la mujer en el UN إعداد ورقة تقنية للاجتماع المتعلق بدور المرأة فـــي عمليــة
    preparación de un documento técnico como aportación a las directrices UN إعداد ورقة تقنية كاسهام في المبادئ التوجيهية
    Invitó también al IPCC a que contribuyese mediante la preparación de un documento técnico y la identificación de expertos (UNEP/CBD/COP/6/3, párrs. 5 a 9). UN ودعت كذلك الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى المساهمة من خلال إعداد ورقة تقنية وتحديد الخبراء UNEP/CBD/COP/6/3)، الفقرات 5-9)(9).
    c) La preparación de un documento técnico sobre el agua y los efectos del cambio climático y las estrategias de adaptación a este; UN (ج) إعداد ورقة تقنية عن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيف؛
    c) La preparación de un documento técnico sobre el agua y los efectos del cambio climático y las estrategias de adaptación a este; UN (ج) إعداد ورقة تقنية عن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيف؛
    b) La preparación de un documento técnico sobre las pérdidas no económicas; UN (ب) إعداد ورقة تقنية عن الخسائر غير الاقتصادية؛
    b) La preparación de un documento técnico sobre las pérdidas no económicas; y UN (ب) إعداد ورقة تقنية عن الخسائر غير الاقتصادية؛
    a) Solicitar la preparación de un documento técnico sobre las prácticas óptimas en materia de fomento de la capacidad relativas a la aplicación de la decisión 2/CP.7, que destaque los elementos e indicadores de éxito de estos proyectos; UN (أ) أن تطلب إعداد ورقة تقنية عن أفضل الممارسات المتبعـة في بناء القدرات المتصلة بتنفيذ المقرر 2/م أ-7، بحيث تسلط الضوء على عناصر هذه المشاريع ومؤشرات نجاحها؛
    b) preparación de un documento técnico sobre la integración de prácticas, instrumentos, sistemas de evaluación y gestión de los riesgos climáticos y estrategias de reducción de los riesgos de desastre, como las que se establecen en el Marco de Acción de Hyogo en las políticas y programas nacionales. UN (ب) إعداد ورقة تقنية بشأن إدماج ممارسات وأدوات ونظم تقييم مخاطر المناخ وإدارتها واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث، مثل تلك المدرجة في إطار عمل هيوغو()، في السياسات والبرامج الوطنية().
    Se pidió a la secretaría que encargase la preparación de un documento técnico basado en el mandato elaborado por el Comité, que posteriormente examinaría el Comité en su sexta reunión; UN (ج) طُلب من الأمانة إعداد ورقة تقنية استناداً إلى البنود المرجعية التي تضعها اللجنة. وستنظر الأخيرة في هذه الورقة في اجتماعها السادس؛
    c) La preparación de un documento técnico sobre las lagunas detectadas en los arreglos institucionales existentes dentro y fuera del ámbito de la Convención para hacer frente a las pérdidas y los daños, incluidos los relacionados con los fenómenos graduales; UN (ج) إعداد ورقة تقنية عن الثغرات التي تعتري الترتيبات المؤسسية القائمة على نطاق الاتفاقية وخارجها للتصدي للخسائر والأضرار بما فيها تلك المرتبطة بالظواهر البطيئة الحدوث؛
    c) La preparación de un documento técnico sobre las lagunas detectadas en los arreglos institucionales existentes dentro y fuera del ámbito de la Convención para hacer frente a las pérdidas y los daños, incluidos los relacionados con los fenómenos graduales. UN (ج) إعداد ورقة تقنية عن الثغرات التي تعتري الترتيبات المؤسسية المتخذة في إطار الاتفاقية أو خارجها للتصدِّي للخسائر والأضرار، بما فيها تلك المرتبطة بالظواهر البطيئة الحدوث.
    a) preparación de un documento técnico sobre las tendencias físicas y socioeconómicas de los riesgos climáticos y fenómenos extremos en relación con sus repercusiones en el desarrollo sostenible, prestando particular atención a los países en desarrollo más vulnerables, especialmente los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN (أ) إعداد ورقة تقنية بشأن الاتجاهات الفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية في المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة في سياق تأثيراتها على التنمية المستدامة، مع إيلاء اهتمام خاص لأشد البلدان النامية قابلية للتأثر، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية().
    a) En relación con el tema 3, " Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático " , se ha pedido a la secretaría que lleve a cabo diversas actividades, una de las cuales es la preparación de un documento técnico sobre los recursos hídricos y el cambio climático, que requerirá recursos adicionales por un valor de aproximadamente 20.000 euros. UN (أ) في إطار البند 3 من جدول الأعمال، " برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه " ، طُلب إلى الأمانة أن تنفذ عددا من الأنشطة، يتمثل أحدها في إعداد ورقة تقنية عن الماء وتغير المناخ، ستتطلب موارد إضافية تبلغ نحو 000 20 يورو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد